スペイン語のerráisはどういう意味ですか?

スペイン語のerráisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのerráisの使用方法について説明しています。

スペイン語erráisという単語は,判断を誤る、間違いをする, 過ちを犯す, (ねらいを)はずす, 当てそこなう 、 はずす, ~を打ちそこなう 、 ~をはずす, ~を失敗する 、 外れる 、 ~し損なう, 失敗 、 エラー 、 ミス 、 間違い, 歩き回る、散歩する, 散策する、逍遥する、ぶらつく, 滑って転ぶ、足を滑らせる, 外れる、逸れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語erráisの意味

判断を誤る、間違いをする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Erré al decir que era un catedrático.

過ちを犯す

(宗教的・比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si yerras y te arrepientes serás perdonado.

(ねらいを)はずす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Brian trató de patear la pelota, pero erró.
ブライアンはボールを蹴ろうとしたがはずした。

当てそこなう 、 はずす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló.
ボブはパットをきめようとしたが、はずしてしまった。

~を打ちそこなう 、 ~をはずす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El bateador falló la bola.
バッツマンは、ボールを打ちそこなった。

~を失敗する 、 外れる 、 ~し損なう

(着地)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La bomba falló el blanco.
爆弾は的を外した。

失敗 、 エラー 、 ミス 、 間違い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Falló el segundo swing.
彼は2球目を空振りした。

歩き回る、散歩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adam deambulaba por la playa.
アダムは海岸を歩き回った。

散策する、逍遥する、ぶらつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Están paseando por las montañas en este momento.

滑って転ぶ、足を滑らせる

Jaime venía bajando las escaleras cuando se equivocó y se cayó.

外れる、逸れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語erráisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。