スペイン語のir aはどういう意味ですか?

スペイン語のir aという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのir aの使用方法について説明しています。

スペイン語ir aという単語は,動く 、 走る 、 進む, ある[いる]べきところにある[いる] 、 あるべきである, 先へ進む、前進する, (物事が)進行する, 進む、進行する、進歩する, ~に追いつく, 導く 、 誘導する, ~に寄る, やっていく、できる, うまくやる、切り抜ける、繁盛させる, いく、成り行く, (状態)~になる, 音を立てて行く, 行く、赴く, ~に出席[参列]する, 進む 、 走る, 進行させる、進める, (なんとか)~に行く、出席する, 行く 、 向かう 、 出発する, 続く 、 ~へ向かう 、 伸びる, ~の予定 、 ~のつもり 、 ~したい, ~しに行く, 用を足す, ~と話に行く、~へ頼みに行く, ~しよう 、 ~するつもりである 、 ~したい, 突進する、突っ込む、闇雲に飛ばす, 急いで走る, 歩く, ~を訪問する、~を訪れる, 絞首刑になる, 向かう、進む, 巡らせる、回転させる, ~に復讐[報復]する, ~を歩いて運ぶ, 歩調を合わせる, 含まれない、入らない, 必見の, ~しようとしている、するつもりだ, トレイトレーニング, 食料品の買い物, ドライブをする, おぶってもらう、おんぶしてもらう, 全力を尽くす、精一杯やる, ドライブに行く, 散歩する、散策する, ~に行く, 慣例に従わない, 授業をとる、授業を受ける、講義に出る, 学校に通う、通学する, 礼拝に出席する, 食事を取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ir aの意味

動く 、 走る 、 進む

(前進)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El tren iba a la velocidad máxima.
列車は最高速度で走っていた(or: 動いていた)。電気は、電線に沿って進む。

ある[いる]べきところにある[いる] 、 あるべきである

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Esa silla va al lado de la mesa.
その椅子の定位置はテーブルの横ですよ。

先へ進む、前進する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

(物事が)進行する

verbo intransitivo (coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.

進む、進行する、進歩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Cómo vas?

~に追いつく

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

導く 、 誘導する

(道を教える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 正しい道を教えてください、そうすれば必ず着きますから。

~に寄る

(短時間の滞在場所について)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Necesito ir a la farmacia.
私は薬局に寄らなければならない。

やっていく、できる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Cómo van tus hijos en la escuela?
子供たちは学校でどのような感じでやっていますか? 私は学校ではよくできなかった。

うまくやる、切り抜ける、繁盛させる

(reflexivo) (+副)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!
我が家の売却がうまくできた!

いく、成り行く

(状態)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Cómo va el informe?

(状態)~になる

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Va mejor que ayer?
彼女は昨日よりも元気になりましたか?

音を立てて行く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Estás listo! ¡Vamos!

行く、赴く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

~に出席[参列]する

verbo intransitivo (religión) (ミサ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vamos a misa todos los domingos por la mañana.

進む 、 走る

(前進)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
そのトラックは道路沿いに進んで(or: 走って)いった。

進行させる、進める

(事を進める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
あの計画の進み具合はどうですか? 君は宿題を順調に進めているようだね。

(なんとか)~に行く、出席する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.

行く 、 向かう 、 出発する

(目的地に向かって)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana.
今夏、私はロンドンに行くよ。昨年アンは、休暇でイタリアに行った。ロバートは毎土曜の朝に、市場に行く。

続く 、 ~へ向かう 、 伸びる

(ある方向へ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estas escaleras van al ático.
この階段は屋根裏に続いています。

~の予定 、 ~のつもり 、 ~したい

locución verbal (futuro) (未来)

Jake va a limpiar el baño más tarde.
あとでジャックがトイレの掃除をします。

~しに行く

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta.

用を足す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?

~と話に行く、~へ頼みに行く

(人)

Cuando necesito consejo, recurro a mi rabino.

~しよう 、 ~するつもりである 、 ~したい

(未来)

Haré la cena mañana. // Su cumpleaños será en domingo el próximo año.
明日は私が夕食を作りましょう。

突進する、突っ込む、闇雲に飛ばす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jeffrey se lanzó a través de la tienda.

急いで走る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

歩く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

~を訪問する、~を訪れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.
私たちは旅先で、たくさんの記念碑を訪れた(or: 訪問した)。

絞首刑になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El juez le dijo al acusado que lo colgarían.
判事は被告に、絞首刑になることを告げた。

向かう、進む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A continuación nos dirigiremos a Arizona en nuestro viaje.

巡らせる、回転させる

(figurado) (思考を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に復讐[報復]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡Me vengaré por eso!

~を歩いて運ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El coche se averió, tendremos que andar.

歩調を合わせる

Nuestro baile de anoche fue horrible, no seguimos el ritmo la mayoría de las veces.

含まれない、入らない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El presupuesto es por el hospedaje solamente, las comidas van aparte.

必見の

(coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El Ciudadano Kane es una de estas películas que hay que ver.

~しようとしている、するつもりだ

(going toの縮約形)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Quién va a pagar las cuentas cuando tu no estés?

トレイトレーニング

locución verbal (幼児)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Diana ya está aprendiendo a ir al baño.

食料品の買い物

locución verbal (AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi heladera está vacía ya; hoy tengo que ir al súper.

ドライブをする

(en coche) (短時間の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

おぶってもらう、おんぶしてもらう

(coloquial)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Cuando Cindy se lastimó el tobillo, fue a caballito de su esposo hasta el auto.

全力を尽くす、精一杯やる

Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo.

ドライブに行く

locución verbal (coloquial, en coche)

¿Vamos a dar una vuelta en coche hasta San Isidro?

散歩する、散策する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Imogen fue a caminar para tomar aire.

~に行く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me duele una muela, voy a tener que ir al dentista.

慣例に従わない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

授業をとる、授業を受ける、講義に出る

Voy a clase cada martes.

学校に通う、通学する

Vamos a la escuela de lunes a viernes.

礼拝に出席する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Soy católico pero raramente voy a la iglesia.

食事を取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語ir aの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ir aの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。