スペイン語のmanchasteはどういう意味ですか?

スペイン語のmanchasteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmanchasteの使用方法について説明しています。

スペイン語manchasteという単語は,損なう、傷つける、汚す, ~をまだらにする、~に斑点をつける, ~を汚す, ~を塗りつける 、 なすりつける, ~に染みをつける 、 ~を汚す, ~にしみをつける, ~を傷つける 、 損なう 、 汚す, …を汚す, ~に染みをつける 、 汚す, ~を汚す, ~を汚す, ~にを傷つける 、 汚して跡を残す, ~を流れ落ちる, ~を大便で汚す, ~を汚す、傷つける, バシャバシャ跳ねる, ~の悪評を立てる、名誉を損なう, ~を汚す, 汚す, ~を汚す 、 汚くする, ~を傷つける、汚す、落とす, (人格、評判など)を傷つける、汚す、落とす, ~を汚す, ~の評判を地に落とす, 散らばる、散在する, 〜にしみをつける, ~を冒涜する, ~をバシャバシャと跳ね飛ばす, ~を損なう、傷つける、汚す, (名誉)を汚す, ~を傷つける、~を汚す, ...で…に模様をつける, 血が付くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語manchasteの意味

損なう、傷つける、汚す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をまだらにする、~に斑点をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を塗りつける 、 なすりつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.

~に染みをつける 、 ~を汚す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

~にしみをつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La pintura manchó la pared del baño.

~を傷つける 、 損なう 、 汚す

(評判・名声など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.

…を汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に染みをつける 、 汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.
ワインがキャサリンの新しいドレスに染みをつけた。

~を汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を汚す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El aceite salpicó y manchó el mantel.

~にを傷つける 、 汚して跡を残す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

~を流れ落ちる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

~を大便で汚す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.

~を汚す、傷つける

verbo transitivo (figurado) (名声など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escándalo manchó la reputación del ministro.

バシャバシャ跳ねる

(液体が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.

~の悪評を立てる、名誉を損なう

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を汚す 、 汚くする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.
湿った土が、パトリックの靴を汚した。

~を傷つける、汚す、落とす

(reputación) (名声・評判)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

(人格、評判など)を傷つける、汚す、落とす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を汚す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の評判を地に落とす

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
スキャンダルがその政治家の評判を地に落とした。彼が再起することはなかった。

散らばる、散在する

(gen pasivo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El paisaje estaba salpicado de árboles.

〜にしみをつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を冒涜する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.
美術品を破壊する一団が、さらにまた別の共同墓地を冒涜した。

~をバシャバシャと跳ね飛ばす

(液体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El auto pasó por un charco y me salpicó.

~を損なう、傷つける、汚す

(名誉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.

(名誉)を汚す

(persona) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を傷つける、~を汚す

(reputación) (名声・評判など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.
彼女は、新聞の作り話のせいで自身の評判が傷つけられたと感じている。

...で…に模様をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.

血が付く

El luchador manchó de sangre las toallas blancas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語manchasteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。