Ce înseamnă счастье în Rusă?
Care este sensul cuvântului счастье în Rusă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați счастье în Rusă.
Cuvântul счастье din Rusă înseamnă noroc, fericire, bucurie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului счастье
norocnounneuter (soartă, destin favorabil) Твое счастье, что твоя мама родня моей маме. Ai noroc că mama ta era verişoară cu mama. |
fericirenounfeminine (stare de satisfacție deplină) Мы помолились за их счастье. Ne-am rugat pentru fericirea lor. |
bucurienounfeminine (exaltare sufletească intensă provocată de emoții puternice) Какими словами мне описать счастье, которое меня переполняет, когда я вижу здесь всех вас? Cum aş putea exprima, dragi prieteni, bucuria mea să vă văd pe toţi jurul meu? |
Vezi mai multe exemple
«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм». „Se pare că fericirea sau stările mintale asemănătoare, precum optimismul şi spiritul de mulţumire, reduc riscul sau limitează gravitatea bolilor cardiovasculare, bolilor de plămâni, diabetului, hipertensiunii, răcelilor şi infecţiilor căilor respiratorii superioare“, se spune în revista Time. |
Я не верю, что счастье в неведении. Eu nu cred că ignoranța aduce fericire. |
Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья. Să nu enumeri pur şi simplu sau să recapitulezi faptele trecute, ci examinează mai degrabă principiile implicate, modul în care se aplică ele şi motivele pentru care sînt foarte importante în vederea unei fericiri durabile. |
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства». Din fericire, Inger şi-a revenit, iar acum putem asista din nou la întruniri“. |
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35). Când ne dăruim altora, reuşim să-i ajutăm şi, în plus, ne bucurăm de o măsură de fericire şi de satisfacţie care ne face poverile mai uşor de suportat. — Faptele 20:35. |
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны. Din fericire, lor li s-a predat Evanghelia, iar prin intermediul ispăşirii lui Isus Hristos au devenit mai puternici din punct de vedere spiritual decât ispitele lui Satana. |
К счастью, среди нас есть пиковая дама. Din fericire, avem o as de pică printre noi. |
Жизнь прекрасна, даже в трудные времена, и на протяжении всего жизненного пути нас в разные моменты ждут счастье, радость и покой, а в конце дороги – все это без границ. Viaţa este minunată, chiar şi în momentele grele şi, la răscrucile aflate de-a lungul drumului, există fericire, bucurie şi pace, iar la capătul drumului, există cantităţi nelimitate din toate acestea. |
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: Cartea Secretul unei familii fericite* oferă următoarele informaţii utile la paginile 107 şi 108: |
Первый снег и свидание - тогда счастье. Prima ninsoare, întâlnire, apoi fericire. |
Автор не может изменить историю в этом мире, потому что это не он обеспечил героям счастье. Autorul nu poate schimba lucrurile în această lume, pentru că nu a dat finalul fericit tuturor aici. |
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними. Ce însărcinare dificilă (Evrei 13:7)! Din fericire, majoritatea congregaţiilor manifestă un spirit excelent de cooperare şi este o bucurie pentru bătrîni să lucreze cu ei. |
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф. În acea perioadă am învățat multe despre fericirea de a dărui (Mat. |
К счастью, я узнала свою когда мне было четыре года. Din fericire, îl ştiu pe al meu de când aveam 4 ani. |
Он понимал, что что-то не так, что счастье постоянно избегает их, и что в конце концов что-то должно получиться. S-a gândit ca e ceva in neregula, pentru ca nu avea niciodata noroc, si ca trebuia sa indrepte lucrurile. |
К счастью, это уже не моя проблема. Din fericire, nu o sa mai fie problema mea. |
Две попытки, к счастью, не удались, но третья могла оказаться для него гибельной. Două încercări fuseseră din fericire zădărnicite; cea de-a treia însă putea foarte bine să-i curme zilele. |
Она была так счастлива, она плакала... плакала от счастья. E aşa de fericită că plânge... plânge de fericire. |
К счастью для меня, люди, покупающие мои книги, идиоты. Norocul meu că cei care-mi cumpără cărţile sunt idioţi. |
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20). Acest lucru contribuie la fericire, aşa cum a arătat regele Solomon: „Cel ce se încrede în Iehova, fericit va fi“. — Proverbele 16:20, SS. |
Твоё счастье, что с тобой говорю я. Sa te bucuri ca nu ai de-a face cu el. |
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается. Din fericire pentru mine şi fratele meu mai mic, a fost cu final fericit. |
И к счастью для меня, у него есть партнёр, который всё о нём знает. Şi norocul meu, are o parteneră care-l cunoaşte aşa bine. |
До сих пор я, правда, не нашел никого, с кем хотел бы попытать счастья. Până acum nu am găsit pe nimeni cu care să vreau să risc. |
К счастью, да. Din fericire, da. |
Să învățăm Rusă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui счастье în Rusă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Rusă.
Cuvintele actualizate pentru Rusă
Știi despre Rusă
Rusa este o limbă slavă de est nativă a poporului rus din Europa de Est. Este o limbă oficială în Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, precum și vorbită pe scară largă în statele baltice, Caucaz și Asia Centrală. Rusa are cuvinte similare cu sârba, bulgară, belarusă, slovacă, poloneză și alte limbi derivate din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Rusa este cea mai mare limbă maternă din Europa și cea mai răspândită limbă geografică din Eurasia. Este cea mai vorbită limbă slavă, cu un total de peste 258 de milioane de vorbitori în întreaga lume. Rusa este a șaptea cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi și a opta cea mai vorbită limbă din lume după numărul total de vorbitori. Această limbă este una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Rusa este, de asemenea, a doua cea mai populară limbă de pe internet, după engleză.