Что означает air de в французский?
Что означает слово air de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию air de в французский.
Слово air de в французский означает виток, вено́к, кольцо, венок, венец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова air de
виток(wreath) |
вено́к(wreath) |
кольцо(wreath) |
венок(wreath) |
венец(wreath) |
Посмотреть больше примеров
Les plus petits des enfants n'avaient pas l'air de comprendre mais les autres comprenaient. Самые младшие из детей ничего не понимали, зато понимали другие. |
Il était blême, sa moue haineuse et veule lui donnait un air de ressemblance avec sa sœur. Он был бледен, его вяловато-злобная мина придавала ему сходство с сестрой. |
Pression de vapeur saturante de l’air de dilution давление насыщения разбавляющего воздуха |
Ça n’a l’air de rien comme ça, mais faites-moi confiance, pour les feds, ce n’est pas rien. Это вряд ли звучит как что-то ужасное, но для федералов это так. |
Ca n'a pas l'air de vous enchanter... И вам это не по душе? |
Oui, si seulement elle n'avez pas l'air de s'amuser autant. Если только она не войдет во вкус. |
Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.» Да, бедная изгнанница иногда развлекается тем, что играет мне песни своей родины. |
Tom a l'air de déjà savoir tout ça. Похоже, Том всё это уже знает. |
Et tout le monde a l'air de s'en foutre. И, похоже, решительно всем на это насрать. |
Est-ce qu'il à l'air de s'en réjouir? Думаешь, он сам рад? |
Morty a l’air de croire que tu les considères comme un problème.» Кажется, Морти думает, что ты считаешь это проблемой. |
Ils se comportent comme des monstres, pourquoi n’auraient-ils pas l’air de monstres ? Они действуют как чудовища и выглядеть должны как чудовища. |
J'ai l'air de quoi? Как я выгляжу? |
Je suis déçu mais ne veux pas le montrer, papa a tellement l’air de se réjouir Я расстроился, но не показал виду — у папы было такое счастливое лицо |
Le caporal n'avait pas non plus l'air de plaisanter. Капрал тоже не был расположен шутить. |
Cette option porte sur la température de l’air de dilution. Он связан с допустимым диапазоном температуры разбавляющего воздуха. |
Elle a l'air de ne pas appartenir au bras. Похоже, она не соединена с телом. |
Des yeux pâles et fatigués regardaient l’enfant intensément, avec un air de reproche. Бледные усталые глаза смотрели на ребенка напряженно, с какой-то претензией. |
Là-haut, l'araignée eut l'air de bouger, mais ce n'était que sa toile qui tremblait légèrement. Вверху, на стене, паук, казалось, шевельнулся, но это было всего лишь легкое подрагивание паутины. |
Tu as l'air " de la rue. " В тебе есть этот " уличный оборванец ". |
Ben lui, il a l'air de te connaître. Зато он тебя знает. |
Les gens ont l'air de fourmis. Люди похожи на муравьёв. |
Ils avaient l’air de Straumliens ordinaires, mais avec les yeux bruns des clans Linden. Выглядели те обычными страумерами, но с карими глазами линденских кланов. |
Mec, est-ce que j'ai l'air de faire parti du décor? Похоже, что я рожден для этого места? |
— Seulement, pendant que vous rôdez avec des airs de nous épier, l’assassin, lui, court toujours ! — Пока вы тут разгуливаете и шпионите за нами, преступник по-прежнему гуляет на свободе!.. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении air de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова air de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.