Что означает AOP в французский?
Что означает слово AOP в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию AOP в французский.
Слово AOP в французский означает сотрудник по передовому опыту, разжижение точности, вторичные органические аэрозоли, перенос отдельных звеньев деловых операций в другие страны с целью экономии на издержках, постоянно действующий заказ-наряд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова AOP
сотрудник по передовому опыту(BPO) |
разжижение точности
|
вторичные органические аэрозоли(SOA) |
перенос отдельных звеньев деловых операций в другие страны с целью экономии на издержках(BPO) |
постоянно действующий заказ-наряд(BPO) |
Посмотреть больше примеров
Un guide détaillé sur les techniques de gestion des risques figure dans le document de l’OTAN ayant pour cote AOP 15. Подробное руководство по методам управления рисками содержится в документе НАТО AOP 15. |
La demi‐vie du décaBDE dans l’atmosphère est estimée à 94 jours, d’après des calculs basés sur la structure chimique et réalisés à l’aide du programme AOP de Syracuse Research Corporation en prenant l’hypothèse d’une concentration de radicaux hydroxyle égale à 5.105 molécules/cm3 de décaBDE (Commission européenne 2002). Как показывают расчеты, полученные с помощью программы AOP компании «Сиракуз рисерч корпорейшн», и исходя из концентрации гидроксильных радикалов в 5,105 молекул/см3 дека‐БДЭ, оценочный период атмосферного полураспада дека-БДЭ составляет 94 дня в воздухе (EC 2002). |
Les objectifs d’AOP-3 sont, notamment, de rendre plus accessibles aux populations des services de santé de qualité afin d’atteindre les objectifs de NHSSP-11 et de promouvoir, dans le domaine de la gouvernance, un processus de prise des décisions sectorielles non-discriminatoire, participatif et comptable (aux clients et parties prenantes). Помимо прочего, в ЕОП-3 включены задачи по расширению доступа общин к качественному медицинскому обслуживанию, с тем чтобы достичь среднесрочных целей НСПСЗ-2, и поощрению внедрения недискриминационного, коллективного и ответственного (по отношению к пациентам и заинтересованным сторонам) порядка принятия решений в сфере управления в рамках сектора здравоохранения. |
Plusieurs fabricants produisent une version améliorée de cet AOP, reconnaissable grâce au « 741 » présent dans leur dénomination. Многие производители до сих пор выпускают версии этого классического чипа (их можно узнать по числу «741» в наименовании). |
Cependant, une demi-vie atmosphérique de # jours a été calculée pour le SPFO en utilisant un programme de modélisation informatique AOP v # (Agence de l'environnement Однако с помощью компьютерной программы для AOP-моделирования (версия # ) для ПФОС был рассчитан период полувыведения из атмосферы, равный # суткам (Environment Agency |
Le Plan opérationnel annuel 3, 2007-2008 (sigle anglais : AOP-3) – Afin de mettre en œuvre le NHSSP-2, le deuxième plan stratégique national sur le secteur de la santé : plan opérationnel annuel 3, 2007-2008 (AOP-3) a été conçu. Третий ежегодный оперативный план на 2007–2008 годы (ЕОП-3). Для осуществления второго Национального стратегического плана развития сектора здравоохранения Кении был разработан третий ежегодный оперативный план на 2007–2008 годы (ЕОП-3). |
Les modifications du comportement sont apportées de manière non invasive4 au code cible par le framework AOP. Изменения в поведении вносятся инфраструктурой АОП без вмешательства в целевой код1. |
La mise en œuvre de NHSSP-II et d’AOP-3 a permis d’obtenir des progrès dans un certain nombre de domaines clefs, comme on le montre ci-après : Ниже говорится о прогрессе, достигнутом в ряде ключевых областей здравоохранения в результате выполнения правительством НСПСЗ-2 и ЕОП-3. |
L’actuel AOP-3 ne donne pas les taux nationaux de mortalité maternelle, mais il les donne par région, disant, par exemple, que, dans la province du Centre, le taux est de 960 décès pour 100 000 naissances vivantes et de 170 dans celle de l’Est. В текущем ЕОП-3 не приводится общенациональный показатель материнской смертности, однако указываются показатели по отдельным регионам; например, в Центральной провинции данный показатель составляет 960 случаев смерти на 100 тыс. живорождений, а в Восточной провинции – 710 случаев на 100 тыс. живорождений. |
Prise en compte du souci d’égalité des sexes et du respect des droits de la personne dans le domaine de la santé – Pour la première fois, le Gouvernement a, dans AOP-3, pris des mesures pour intégrer le souci d’égalité des sexes et de respect des droits de la personne dans le plan national de prestation des services de santé. Учет гендерной проблематики и аспекты прав человека в области здравоохранения. В рамках ЕОП-3 правительство впервые приняло меры, для того чтобы включить в ежегодный план оказания услуг в сфере здравоохранения гендерную тематику и аспекты прав человека. |
Il a, dans AOP-3, fait valoir que les principes et leurs objectifs sont nécessaires pour passer de la politique à la réalité et pour devenir partie d’une approche structurée et systématique. В ЕОП-3 правительство подчеркнуло, что принципы и связанные с ними цели должны переходить из политики в реальную жизнь и становиться частью структурированного и систематизированного подхода. |
Cependant, une demi-vie atmosphérique de 114 jours a été calculée pour le SPFO en utilisant un programme de modélisation informatique AOP v1.91 (Agence de l'environnement, 2004). Однако с помощью компьютерной программы для AOP-моделирования (версия 1.91) для ПФОС был рассчитан период полувыведения из атмосферы, равный 114 суткам (Environment Agency, 2004). |
AOP-3 a été lancé le 1er juin 2007 pour être le principal instrument par lequel le Ministère de la santé, associé à ses partenaires en développement, mettrait en œuvre le NHSSP-2 et la stratégie économique nationale pour la création de richesses et d’emplois. Правительство опубликовало ЕОП-3 1 июня 2007 года в качестве главного инструмента, с помощью которого Министерство здравоохранения вместе со своими партнерами в области развития и партнерами-исполнителями будет осуществлять НСПСЗ-2 и национальную экономическую стратегию обеспечения материального достатка и занятости. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении AOP в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.