Что означает Aufenthaltsraum в Немецкий?

Что означает слово Aufenthaltsraum в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Aufenthaltsraum в Немецкий.

Слово Aufenthaltsraum в Немецкий означает зал ожидания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Aufenthaltsraum

зал ожидания

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Ich gehe langsam die Treppe hinunter und betrete den Aufenthaltsraum neben der Bibliothek.
Я спускаюсь по лестнице и вхожу в комнату отдыха для студентов рядом с библиотекой.
Wenn ich in dem Gasthaus kein Zimmer bekomme, schlafe ich sonstwo ... im Aufenthaltsraum ... ganz egal.
Если там не будет мест, я переночую где угодно... хоть у них в холле... я не стану возражать.
Ein sicheres Zeichen dafür, dass ... Der Priester fuhr hoch, als das Telefon im Aufenthaltsraum klingelte. »Das ist er!
Верный признак, что... Священник подскочил, когда в комнате ожидания зазвонил телефон
Und nun fiel ihm die Lösung ein. *** Ken Mallory entdeckte Kat im Aufenthaltsraum.
И внезапно нашел его. *** Кен Мэллори разыскал Кэт в комнате отдыха.
In den Aufenthaltsraum.
В комнату отдыха.
Er hält sich meistens in dem Aufenthaltsraum im 1. Stock auf.
Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
Uh, Akte, Laborberichte, Sicherheitsschlüssel und der Schlüssel für den Aufenthaltsraum.
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха.
Sie waren in dem Aufenthaltsraum...« »Ich hatte gerade eine CD aufgelegt.
Вы находились в комнате... — Я только-только поставил диск.
Jemand hatte den Kopf von Seymour, dem Leoparden, aus dem Aufenthaltsraum hergebracht und an die Wand gehängt.
Кто-то принес из гостиной голову леопарда Сеймура и повесил ее на стену.
Ken Mallory entdeckte Kat im Aufenthaltsraum.
Кен Мэллори разыскал Кэт в комнате отдыха.
Die Nachtschwester saß im Aufenthaltsraum und stellte gerade die Medikamente für den nächsten Tag zusammen.
Дежурившая этой ночью медсестра как раз распределяла лекарственные препараты на следующий день.
Die meisten Bewohner der oberen vierzig Stockwerke drängten sich bereits in die Kantine und den Aufenthaltsraum.
Большинство жителей верхних сорока этажей уже набилось в салон и кафетерий.
Hinten in den Aufenthaltsräumen befanden sich nur zwei oder drei Leute.
В задних помещениях судна находилось всего два-три человека.
Sie wissen, dass das der Aufenthaltsraum für Ärzte ist.
Ты ведь знаешь, что это комната отдыха для врачей.
Dass mich Stephen im Aufenthaltsraum getroffen hatte, betrachtete die ganze Familie als Antwort des himmlischen Vaters auf ihren großen Wunsch, ich möge ihren Vater gemäß dessen Verlangen vor seinem Tod noch einmal sehen.
Члены семьи восприняли мою встречу со Стивеном в комнате отдыха как ответ нашего Небесного Отца на их сильное желание, чтобы я повидал их отца, пока он жив.
Das hier ist der Speisesaal, Aufenthaltsraum, Büro des Beraters.
Здесь у нас... столовая... общая комната.. офис адвоката...
Bis es ihr gelungen ist, es im Aufenthaltsraum anzubringen, ist es am sichersten, es am Körper zu tragen.
Пока он не приклеен, безопаснее держать его при себе.
Wir wurden an der Tür eines Quartierbaus abgesetzt, die nun mit der Aufschrift ‹Aufenthaltsraum Zwei Uhr› versehen war.
Нас доставили прямо к дверям купола, который сейчас назывался «Комната отдыха, два часа».
Der Aufenthaltsraum war leer, aber sie hatten das Licht voll aufgedreht.
Комната была пуста, но они включили свет на полную мощность.
Cassandra wartete im Aufenthaltsraum, als Rubys Auto auf dem Parkplatz vor dem Hotel hielt.
Кассандра ждала в холле, когда машина Руби подкатила к парковке.
Aus dem Aufenthaltsraum drang Charlies aufgeregte Stimme hinaus auf den Flur.
Из гостиной доносился взволнованный голос Чарли.
Schließlich kam ich zu einem großen Aufenthaltsraum mit schäbigen Möbeln und einem abgewetzten Teppich.
Наконец я дошла до большой гостиной с убогой мебелью и истертым ковром.
Der Legionär, Gabriel, hatte ganz allein im Aufenthaltsraum gesessen.
Этот легионер, Габриэль, сидел один в гостиной.
Im Aufenthaltsraum nahm sie ihre Lieblingstasse aus dem Regal und ging zur Kaffeemaschine.
В комнате отдыха она взяла свою любимую чашку и направилась к кофеварке.
Wir bieten Ihnen saubere und moderne Zimmer, (bequemen Betten, warme Duschen 24 Stunden,die Küche, Schließfächer, zwei große Aufenthaltsräume und Internet) sowie Insider-Informationen in Lissabon.
Хостел B&W предоставляет чистое и современное проживание (удобные кровати, круглосуточный горячий душ, гостевая кухня, безопасные шкафчики, два больших общих номера и Интернет), также как и любую информацию о городе Лиссабон.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Aufenthaltsraum в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.