Что означает auftauchen в Немецкий?

Что означает слово auftauchen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию auftauchen в Немецкий.

Слово auftauchen в Немецкий означает появляться, всплывать, появиться, появление, появляться, возникать, всплывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова auftauchen

появляться

verb

Ich wusste sehr gut, dass ich auf der Party nicht auftauchen sollte, trotzdem habe ich dort mal vorbeigeschaut.
Я очень хорошо знал, что мне нельзя появляться на празднике, однако я мимоходом заглянул туда.

всплывать

verb (быть поднятым (о затонувшем судне)

War sie eine dieser Nummern die immer wieder auftauchten?
Она ведь была одним из тех номеров, которые всплывали снова и снова?

появиться

verb

Tom hat zwar versprochen, dass er käme, aber er ist noch nicht aufgetaucht.
Том пообещал прийти, но до сих пор не появился.

появление

noun

Mich verwunderte dein plötzliches Auftauchen.
Меня изумило ваше внезапное появление.

появляться

verb

Ich wusste sehr gut, dass ich auf der Party nicht auftauchen sollte, trotzdem habe ich dort mal vorbeigeschaut.
Я очень хорошо знал, что мне нельзя появляться на празднике, однако я мимоходом заглянул туда.

возникать

verb

Gleichermaßen müssen auch wir nicht einfach nachgeben, bloß weil eine Versuchung auftaucht.
Так же и мы не должны поддаваться искушению просто потому, что оно возникает.

всплывать

verb

War sie eine dieser Nummern die immer wieder auftauchten?
Она ведь была одним из тех номеров, которые всплывали снова и снова?

Посмотреть больше примеров

Wie sollten gleich ihrer zwei in einer Familie auftauchen?
Откуда взяться двум сразу в одной семье?
Ab dem Moment, in dem ich Chucks Hilfsfallschirm auftauchen sah, hatte ich den Bruchteil einer Sekunde, um zu reagieren.
С момента, когда над Чаком раскрылся вытяжной парашют, у меня оставались какие-то доли секунды, чтобы среагировать.
Falls beim Paketieren des Programms Probleme auftauchen (zum Beispiel, dass es von einem anderen, noch-nicht-paketierten Programm abhängt, und Sie dafür keine Zeit haben), sollten Sie diese Probleme als zusätzliche Information in dem ITP aufzeichnen, so dass klar ist, was mit Ihren Paketier-Bemühungen gerade passiert.
Если вы наткнулись на проблемы в создании пакета (например, если она зависит от другого, ещё-не-созданного-пакета, на создание которого вы не хотите тратить своё время), вы можете записать эти проблемы как дополнительную информацию в ITP, чтобы было ясно, что происходит с вашими попытками создать пакет.
Sie wird auftauchen.
Она придет.
Deswegen scheint es mir wichtig, ruhig zu bleiben und gemeinsame Anstrengungen weiterhin fortzusetzen, sogar, wenn bezueglich der praktischen Schritte Meinungverschiedenheiten auftauchen.
Поэтому мне кажется важным сейчас проявить спокойствие и продолжать совместные усилия, даже если могут иметься какие-то разногласия в том, что касается практических действий.
Sofern wir nicht radikale Reformen umsetzen, die all dem begegnen, werden neue Gordon Gekkos (und Charles Ponzis) auftauchen.
Если мы не проведём радикальных реформ, возникнут новые Гордоны Гекко и Чарльзы Понзи.
Er wusste, dass nicht einmal die eifrigsten Beamten seines Ministeriums vor acht Uhr auftauchen würden.
Он знал, что до восьми утра даже самые ответственные работники не появляются.
« »Glauben Sie, sonst würden wir hier mit hundert Leuten und dem Mobilen Einsatzkommando auftauchen?
— А вы думаете, в ином случае мы появились бы здесь с сотней людей и с подвижным оперативным отрядом?
Man möchte, dass diese „unerkannten“ Hubschrauber nicht nur in Afghanistan, sondern auch in westlichen Medien auftauchen.
Очень бы хотелось, чтобы эти «неопознанные» вертолеты также появились не только в Афганистане, но и на страницах западных СМИ.
Orlando wird nicht auftauchen.
Орландо не появится.
Wenn mal Schwierigkeiten auftauchen, darf man nicht einfach aufgeben.
Нельзя сдаваться только потому, что что-то не получается.
Die Vermutung, daß die überregionale Presse auftauchen würde, erwies sich als wohlbegründet.
Предположение, что корреспонденты национальных газет вот-вот появятся, оправдалось.
Und sie könnte bald irgendwo in Ihrer Nachbarschaft auftauchen.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
Jeden Moment konnte hier ein Mann mit einem Gewehr auftauchen und uns erledigen.
В любой момент рядом с нами мог появиться человек с оружием и намерением нас прикончить.
Hören Sie, ich kann Ihnen nur sagen, ich kenne April. Sie wird bestimmt früher oder später wieder auftauchen.
Послушайте, насколько я знаю Эйприл, скорее всего она объявится, рано или поздно.
Wenn du ohne Slaine auftauchst, werden wir dir die Tür vor der Nase zuschlagen.
Если ты явишься без Слейна, мы захлопнем дверь прямо у тебя перед носом.
Solange Sie nicht verschiedene Zweige mischen sollte eine solche Fehlermeldung eigentlich nicht auftauchen und ist somit ein Bug.
Если вы не смешиваете ветви, такого не должно происходить, и это — явная ошибка.
Robin, die auf die Wüste hinausblickte, sah Gaby auf dem Kamm einer Düne auftauchen.
Робин, оглядывая пустыню, увидела появившуюся на вершине дюны Габи.
Aber du müsstest nur auftauchen und eine deiner Geschichten erzählen, und niemand würde dich je wieder vergessen.
Но если бы ты появился и рассказал одну из своих историй, запомнили бы тебя.
Oder sein Auftauchen – was sollte er dort sonst gesucht haben?
Или же его появление – иначе для чего ему туда заявляться?
Ich rechnete damit, dass nach dem Regen auch wieder Autos auftauchen würden, aber nichts dergleichen geschah.
Я думал, что автомобили появятся, когда прекратится дождь, но ошибся.
Wir schufen alternative Wege, die zurück zu Ausgängen führten oder - insbesondere in der Stadtmitte - den Spieler in einer gänzlich neuen Umgebung auftauchen ließen.
Мы создавали альтернативные маршруты, которые вели обратно к выходу кружным путем, либо - особенно в Деловом центре - выводили игрока в совершенно новую локацию.
Woran liegt es, dass immer alles schief läuft, wenn Sie auftauchen?
Почему, когда Вы появляетесь, сразу что-то происходит?
Würden sie das Auftauchen neuer virtueller Persönlichkeiten verhindern?
Прекратят появление новых виртуальных личностей?
„Noch mal vielen Dank.“ „Du solltest besser bei unserem nächsten Training auftauchen“, ermahnte er sie.
- Ты лучше появись на нашей следующей практике,-предупредил он.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении auftauchen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.