Что означает 비치다 в Корейский?
Что означает слово 비치다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 비치다 в Корейский.
Слово 비치다 в Корейский означает светиться, сиять, светить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 비치다
светитьсяverb |
сиятьverb 그들은 “어두운 곳에서 비치는 등불에 하듯” 하느님의 예언의 말씀에 주의를 기울이기 때문입니다. Потому что они обращаются к Божьему пророческому слову «как к светильнику, сияющему в темном месте». |
светитьverb 그렇게 하면, 우리의 빛이 다른 이들이 볼 수 있도록 비칠 것입니다. Тогда наш свет светит так, что его видят окружающие. |
Посмотреть больше примеров
따라서 그리스도교국의 선교인들이 민주주의를 옹호하고 서양의 과학과 의학의 발전으로 인한 혜택을 찬양할수록, 식민주의의 행위자 즉 대행자로 비치는 것은 당연하였다. Тогда логично, что чем больше миссионеры христианского мира защищали демократию и восхваляли достижения западного научного и медицинского прогресса, тем больше они производили впечатление агентов колониализма. |
여러분의 어머니와 할머니 같은 정결한 여성의 눈에서 비치는 아름다움입니다. Это красота, которую вы видите в глазах добродетельных женщин, подобных вашим матерям и бабушкам. |
어떻게 한밤중에 해가 비칠 수 있죠? Как может солнце светить среди ночи? |
(예레미야 44:15-19) 오늘날 여호와께서는 자신의 영감받은 말씀인 성서의 지면을 통해 우리에게 말씀하고 계시며, 베드로가 말한 것처럼 그 말씀은 “여러분의 마음 속에서, ··· 어두운 곳에서 비치는 등불”과 같습니다. Этим Авраам отличался от иудеев времен Иеремии, которые верили, что Иегова есть, но не доверяли его словам (Иеремия 44:15—19). |
서기관과 바리새인들은 이 간음한 여인을 예수께 데려감으로써 구주께 다음과 같은 덫을 놓은 것이었다. (1) 만일 그분이 돌로 쳐야 한다는 모세 율법에 동의한다면, (ᄀ) 대중적인 지지를 얻지 못하는 형벌을 부활시키는 것을 옹호하는 듯 비침으로써 사람들의 분노를 사게 될 것이었다. 또한 (ᄂ) 로마제국에서 [금지한] 것을 명함으로써 널리 행해지던 민법에 저촉될 것이었다. Приведя виновную в прелюбодеянии женщину к Иисусу, книжники и фарисеи хотели поймать Учителя на следующем: (1) Если бы Он согласился с Моисеем, что ее следует побить камнями, Он бы (а) пробудил народный гнев, выступив, как людям показалось бы, за восстановление наказания, не обладавшего широкой поддержкой, и (б) пошел бы против главенствующего гражданского закона, поддержав то, что было запрещено Римом. |
성탄 절기마다 비치는 아름다운 불빛을 볼 때마다, 우리가 온 빛의 근원이신 구주를 기억하게 되기를 기원합니다. Пусть же прекрасные огни каждой праздничной поры напоминают нам о Нем, Кто есть Источник всего света. |
거의 느끼지 못하는 사이에, 진리의 서광이 비치면서 오랫동안 로마 가톨릭교의 보루였던 이 섬들을 뒤덮은 어둠이 차츰 걷히기 시작하였습니다. Свет истины незаметно становился все ярче, рассеивая тьму, покрывавшую острова, которые долгое время были оплотом Римско-католической церкви. |
그리고 몇 시간 뒤에 착륙해서는, 차를 빌려 롱 비치[미국 서남부 해양도시]로 올 것입니다. 그리고, 오늘 밤, 이 멋있는 TED 저녁 만찬 중 하나에 참가할 예정일지도 모릅니다. И через пару часов он приземлится, возьмёт машину напрокат, поедет в Лонг Бич и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED. |
길르앗 제19기 졸업생인 토머스 마커비치는 1952년 7월에 가이아나로 임명되었습니다. В июле 1952 года в Гайану получил назначение Томас Маркевич, выпускник 19-го класса Школы Галаад. |
하얀 백사장, 태곳적 깨끗함을 간직한 바다, 바람에 흔들리는 야자나무 그리고 낭만적인 티키 횃불이 은은히 비치는 베란다에서 보내는 아늑한 밤이 떠오를지 모릅니다. Возможно, белые песчаные пляжи, чистейшая вода, морской ветерок, колышущий кокосовые пальмы, теплые вечера на верандах при романтическом свете факелов тики... |
31 어떻게 한밤중에 해가 비칠 수 있죠? 31 Как может солнце светить среди ночи? |
사탄은 욥이 순전히 이기적인 이유로 하느님을 섬기고 있다고 주장했으며, 하느님께서 욥의 충성을 매수했다는 생각을 넌지시 비쳤습니다. Сатана утверждал, что Иов служит Богу лишь из корыстных побуждений, намекая, что Бог покупает преданность Иова. |
나는 ᄃ어둠에 비치는 ᄅ빛이되, 어둠이 이를 깨닫지 못하느니라. Я – всвет, сияющий во гтьме, и тьма не постигнет его. |
한 스키타이인의 무덤에서는 여인의 유골 곁에 마리화나가 비치되어 있었습니다. В одном скифском захоронении нашли останки женщины, а возле нее — коноплю. |
그리고 햇살이 비치면 바깥의 광학막대에서 빛을 받아들여 각각의 씨앗에 햇살을 끌어내려 비춥니다. И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя. |
우리의 옷이나 신발은 굳이 값비쌀 필요가 없으며, 실로 값비싼 것이어서도 안 되지만, 그렇다고 해서 해변으로 가는 차림새로 비쳐져서는 안 됩니다. Нам нет необходимости приобретать дорогую одежду или обувь, и они в самом деле не должны быть дорогими, но при этом нам не следует выглядеть, как будто мы направляемся на пляж. |
옥신은 햇빛이 비치지 않는 쪽에 더 많기 때문에 줄기가 햇빛이 비치는 쪽을 향해 자라게 됩니다. С неосвещенной стороны стебель под воздействием ауксинов растет быстрее, и подсолнух тянется к солнечному свету. |
그렇게 하지 않고, 헌금함—성서 시대의 헌금궤와 같은—을 왕국회관에 비치합니다. Вместо этого в их Залах Царства имеются ящички для пожертвований, сравнимые с сокровищницами библейского времени. |
하지만 이 경쟁적인 세상에서, 일부 사람들은 자신이 겸손하게 행동할 경우 다른 사람들에게 나약한 사람으로 비쳐지지나 않을까 염려합니다. В нашем мире, в котором царит дух соперничества, некоторые боятся, что, если они проявят смирение, их будут считать слабыми. |
왜 우리는 거울에 비친 우리를 보면서 고귀함 대신에 추함을 볼까요? Почему мы смотрим на свое отражение и видим себя безобразными, вместо того, чтобы увидеть свою ценность? |
영적인 어둠 가운데서 비치는 빛으로서 이 얼마나 밝고 빛나는 문구입니까! Какие же это яркие и запоминающиеся слова! Они подобны свету, сияющему среди духовного мрака. |
5 그러나 진리의 빛이 세상에 비치고 있습니다! 5 Но свет истины сияет в мире! |
□ 이 세상의 어두움 속에서, 어떻게 전에 결코 없었던 정도로 빛이 비치고 있습니까? □ В каком отношении во тьме этого мира свет сияет ярче, чем когда-либо прежде? |
“[경찰서장은] 자기 집무실에 여러분의 출판물을 항상 비치해 두고 있어요. На следующий день к Нане подошла уборщица, работавшая в полицейском участке, и сказала: «У начальника на столе всегда лежит ваша литература. |
7 대저 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나는 ᄀ알파와 오메가, 시작과 끝, 세상의 빛과 생명이라—어둠에 비치는 ᄂ빛이로되, 어둠이 이를 깨닫지 못하느니라. 7 Ибо истинно говорю Я вам, что Я – аАльфа и Омега, начало и конец, свет и жизнь мира – бсвет, сияющий во тьме, и тьма не постигнет его. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 비치다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.