Что означает 부담 в Корейский?
Что означает слово 부담 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 부담 в Корейский.
Слово 부담 в Корейский означает ноша, тяготы, бремя, ответственность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 부담
ношаnoun 교회에서 많은 책임들을 수행하면서 우리의 수고가 부담이 되기보다는 기쁨과 만족을 가져다 줄 수 있기를 바랍니다. Пусть наша работа в многочисленных церковных призваниях будет для нас не тяжелой ношей, а источником радости и удовлетворения. |
тяготыnoun |
бремяnoun 그것을 사건이라고 불러서 그 일의 부담을 지려고 합니다. Я называю это несчастным случаем, чтобы легче нести бремя происшедшего. |
ответственностьnoun ▪ 자녀는 그리스도인 표준에 따라 산다는 것을 매우 부담스럽게 느낍니까? Может, он считает, что жить в согласии с христианскими нормами — это слишком большая ответственность? |
Посмотреть больше примеров
또한 우리가 성서의 지침을 따를 경우, 그 축일이 사람들에게 실망과 부담을 안겨 준 측면으로부터 어떻게 보호를 받게 되는지를 그 기회에 설명할 수도 있을 것입니다. Можно воспользоваться случаем и показать, как библейское руководство ограждает нас от разочарований и неприятностей, которые часто приносят с собой праздники. |
프랑스의 루앙에서는, 사람들이 사순절 기간에 유제품을 먹을 수 있는 권리를 구매하는 방식으로, 소위 ‘버터 첨탑’이라고 부른 대성당의 첨탑 건축비를 부담하였습니다. Так, во французском городе Руан желающие есть молочные продукты во время великого поста должны были давать средства на так называемую «масляную башню». |
이 토론은 상호 향상 모임 시간이나 일요일 정원회 모임과 청녀반 시간, 가족에게 과중한 부담을 주지 않는 다른 시간대에 할 수도 있다. Их можно проводить во время совместных мероприятий, на воскресных собраниях кворумов или занятиях классов Общества молодых женщин либо в другое время, если это не обременительно для семей. |
그렇다고 절차에 따라 보트를 폐기 처분하는 데 드는 수천 달러의 비용도 부담하지 못한다.” Кроме того, у владельцев нет тысяч долларов на то, чтобы должным образом избавиться от своей лодки». |
우리가 부담감을 갖고 최선을 다해 앞으로 나아가려고 할 때 역설적이게도 더 집중하고 행동을 제어하려고 하면 할수록 더욱더 결과는 안좋아지게 됩니다. Когда мы под давлением, когда хотим показать себя с лучшей стороны, мы, наоборот, зачастую пытаемся контролировать себя так, что это ухудшает результат. |
그러나 집주인과 다시 만나 성경에 관해 토의할 생각을 하면, 너무 부담스럽게 느껴질 수 있습니다. Однако, когда ты думаешь о том, что теперь нужно прийти к проявившему интерес человеку еще раз и поговорить с ним о Библии, это может показаться тебе слишком трудным. |
4004나 0800과 같은 수신자 부담 전화번호 또는 할증 요금이 붙는 전화번호를 사용할 경우에는 통신사 코드를 넣지 않아도 됩니다. Для бесплатных и платных номеров, начинающихся, например, с 4004 и 0800, код оператора не нужен. |
예를 들어, 미국에서는 납세자들이 수감자 한 명에 대해 부담하는 금액이 매년 약 2만 1000달러나 됩니다. Например, в Соединенных Штатах каждый заключенный обходится налогоплательщикам приблизительно в 21 000 долларов в год. |
아마 직장 상사는 고용인에게, 고객에 대한 청구액을 올리라거나 세금 부담을 줄이기 위해 회사 세금 양식에 부정직하게 기입하라고 지시할지 모른다. На работе начальник, может быть, велит служащему выдавать клиенту вздутые счета или в налоговом формуляре указывать ложные данные, чтобы таким образом сократить обязательный налог. |
하지만 이러한 추가적인 부담은 “아이의 건강, 휴식 그리고 성장에 영향을 미친다”고 그 신문은 보도한다. Но, как предупреждает газета, дополнительная нагрузка «влияет на здоровье, сон и развитие» ребенка. |
그녀는 세미나리 교사로 새로 부름받아 기쁘기도 하지만, 한편으로 어떻게 하면 매일 효과적인 수업을 준비할 수 있을지 걱정이 된다. “매일 수업을 준비하고 가르치는 일은 정말 부담스러워요. И хотя она с волнением приняла новое призвание учителя семинарии, она не представляет себе, как ей удастся каждый день подготавливать эффективный урок: «Мне кажется, что это очень очень серьезное обязательство – каждый день подготавливать и проводить новый урок. |
(요한 15:20; 디모데 후 3:12) 그러나 그리스도의 가벼운 짐은 부담스러운 것이 아님을 기억하십시오. Но помни, что обременяет не легкое бремя Христа. |
사실, 이 치료법이 매우 효과적이어서 작년판 「콘의 최신 요법」에서는 이렇게 설명하였다. “(ESWL)을 이용하면 증후성 결석을 매우 쉽게 제거하고 손상 결과를 최소한으로 줄일 수 있어서, 환자와 의사는 요석증 예방과 치료에 부담을 덜 느끼게 된다.” На самом деле это лечение такое эффективное, что прошлогодний журнал «Современная терапия Конна» объясняет: «(ЭУВЛ) позволяет так легко и безболезненно удалять симптоматические камни, что больные и врачи менее строго подходят к профилактике и лечению мочекаменной болезни». |
이러한 경우에는 광고에 수신자 부담 Google 착신 전화번호가 표시됩니다. В таком случае в объявлениях отображается обычный номер Google для переадресации, на который можно звонить бесплатно. |
□ 아무 부담 없이 「나의 성서 이야기 책」을 받아 보고 싶습니다. □ Я хочу получить «Мою книгу библейских рассказов». |
□ 아무 부담 없이 「가정의 행복—그 비결」 책을 받아 보고 싶습니다. □ Я хочу получить книгу «Секрет семейного счастья». |
일 년에 한 번씩 지출하는 비용의 경우, 12로 나누어 매달 부담해야 하는 금액을 계산하십시오. Если какая-то оплата производится раз в год, разделите эту сумму на 12 месяцев. |
그는 방의 문을 폐쇄 드레싱 테이블 앞으로 와서 내려 놔 그의 부담. Он закрыл дверь в комнату, подошел к туалетному столику и положил его бремя. |
그리고 당신에게 얼마의 자기 돈이 있다면, 자진해서 당신의 숙식 비용의 일부를 부담하도록 하라. А теперь, имея немного собственных денег, выражал ли ты готовность участвовать в расходах за стол и квартиру? |
하지만 제갈량은 각종 위험부담을 이유로 이를 거부하였다. Тем не менее, он отверг все из-за риска. |
□ 아무 부담 없이 「여호와께 가까이 가십시오」 책을 받아 보고 싶습니다. □ Я хочу получить книгу «Приближайся к Иегове». |
이것은 또한 그들에게 부담이 될 것이며, 우리에게 영적으로 해로울 것입니다. И это было бы для них бременем, а для нас вредно в духовном отношении. |
George: 하지만 그 부담을 지는 선생님이 있나요? Джордж: Но есть ответственный учитель? |
집안 살림에 직접 도움을 주지는 못한다 하더라도 돈을 벌어 옷을 비롯한 개인 물건을 살 수 있으면 부모의 경제적 부담을 어느 정도 줄여 줄 수 있을 것입니다. Но даже если ты не будешь напрямую вносить вклад в семейный бюджет, ты облегчишь финансовое бремя своих родителей, самостоятельно оплачивая свою одежду и личные вещи. |
내털리: 제 경우에는 사람들이 저를 보고 나타내는 태도가 가장 부담스러워요. Натали: Самое трудное — это реакция людей. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 부담 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.