Что означает 乗合バス в японский?

Что означает слово 乗合バス в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 乗合バス в японский.

Слово 乗合バス в японский означает автобус, омнибус, шина, автобусный, сборник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 乗合バス

автобус

(omnibus)

омнибус

(omnibus)

шина

автобусный

сборник

(omnibus)

Посмотреть больше примеров

今 家 に つ い た ん だ が 僕 の 妻 が バスタブ の 中 で 死 ん で い る
Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной.
このバス型の先進的な乗り物は,2台または3台で隊列を組んで走行することができ,一般燃料よりもクリーンな天然ガスを使用します。
Эти футуристические транспортные средства стремительно двигались в связке по два-три вагона, потребляя природный газ, который экологически чище обычного топлива.
電車やバスに乗れない,人に取り囲まれるのがだめ,という状態になってそろそろ30年がたとうとしています。
Почти 30 лет я не мог ездить на поезде, автобусе или находиться в людных местах.
パレはサンティアゴとシウダード・トルヒーヨ間を結ぶバス路線を運行する会社を経営していました。
Он работал в транспортной компании и отвечал за автобусный маршрут Сантьяго — Сьюдад-Трухильо и поэтому часто бывал в столице.
バスはここに停まりますか
Останавливается ли здесь автобус?
バスは海岸に停まった。
Пароход выбросился на берег.
子ども たち を バス に 乗せ よう と 探 し て た の
Я пыталась найти детей, чтобы отвести их к автобусу.
バス 乗り 場 で 身分 証明 書 を 調べ る の
Они проверяют документы... На автовокзале.
この バス は シアトル 行き だ
Никуда.
ある休日には,たった1日のうちに,300台のバスと何十台もの車で1万2,000人が訪れました。
Однажды только за один выходной здесь побывало 12 000 посетителей, которые приехали на 300 автобусах и десятках автомобилей.
想像してください 毎年 海外旅行をする― 10億人の人たちが こんな風に旅をするんです ただ バスに乗って 名所をまわり ホテルを移動し 車窓から 人々や文化の 写真を撮るのではなく 実際に人と結びつくのです
Вы только представьте, если 1 миллиард людей будут путешествовать по всему миру, так как это делали мы, а не сидя в автобусе, переезжая из одного отеля в другой, или делая фотографии людей и памятников из салона автобуса, а реально общаясь с людьми.
その後,両親は,その収益を使って,クリスチャンの大会に出席するのに必要な物,例えば食べ物やバスの切符,新しい靴などを買ってくれました。
На вырученные деньги родители покупали детям все, что необходимо для посещения христианских конгрессов: продукты питания, билеты на автобус или новые туфли.
2015年1月、サンフランシスコ・シティバスの反イスラム的な車体広告の上にカーンのイラストレーションを描く運動が起きた。
В январе 2015 года, образы Хан начали появляться поверх анти-исламской рекламы на городских автобусах в Сан-Франциско.
トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Том забыл свой зонт в автобусе.
これまで,ブラジルのマナウス近辺に住む聖徒が神殿で礼拝するには,人でいっぱいの船に乗ってアマゾン川を2日間下った後,さらに2日間,熱帯地域をバスに揺られてレシフェ神殿まで行かなければなりませんでした。
Многие годы храмовому Богослужению для Святых, живших вблизи Манауса, Бразилия, предшествовало двухдневное путешествие по реке Амазонке на переполненном судне, а потом еще двухдневная поездка на автобусе через жаркие тропики в храм в Ресифи.
トムはバスで通勤している。
Том ездит на работу на автобусе.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.
最近ある友人が,ブラジルで1時間半バスに乗ったときのことを話してくれました。
Один мой друг недавно рассказал мне о своей полуторачасовой поездке на автобусе в Бразилии.
彼らはバスから降りた。
Они вышли из автобуса.
バスは今出発したところだ。
Автобус только что уехал.
バスに乗りましょう。
Сядем в автобус.
バスを少し待たなければならなかった。
Нам пришлось немного подождать автобус.
世代によって Q-bus の BDAL(Bus Data/Address Line; バスデータ/アドレス信号線)は、16本、18本、22本と変化した。
В зависимости от поколения, Q-Bus содержала 16, 18, или 22 линии адреса-данных BDAL (Bus Data/Address Line).
バスでは真ん中のあたりに座り,人々と聖書について話し合い,文書を配布します。
Войдя в троллейбус, я сажусь в середине салона, рассказываю о Библии и предлагаю библейскую литературу.
ドライバスは 裕福な人の便利グッズであり 貧しい人の救命具なのです
DryBath — это удобство для богатых и спасительное средство для бедных.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 乗合バス в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.