Что означает consacré à в французский?
Что означает слово consacré à в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию consacré à в французский.
Слово consacré à в французский означает привлеченный к, выключенный, занятый, над, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова consacré à
привлеченный к(engaged in) |
выключенный(on) |
занятый(engaged in) |
над(on) |
на(on) |
Посмотреть больше примеров
Ces préoccupations sont exprimées au chapitre consacré à l’avenir de ces approches multilatérales. Глава доклада, посвященная применению этих многонациональных подходов в будущем, перекликается с этой озабоченностью. |
Indiquer quel pourcentage du budget général de l'État a été consacré à l'éducation ces cinq dernières années. Какая доля государственного бюджета выделялась в течение последних пяти лет на цели образования? |
Ce furent ses années consacrées à l’esquisse ; ni le temps ni les moyens ne permettaient autre chose. В эти годы он ограничивался набросками, на другое не хватало ни времени, ни средств. |
La 1re séance était consacrée à la présentation des rapports d’activité. Заседание 1 было отведено под представление странами докладов о своей работе. |
Une session spéciale est consacrée à l’égalité des chances et à l’élimination des préjugés sexuels. Организуются специальные занятия, посвященные равным возможностям и искоренению гендерных стереотипов. |
b) La multiplication par deux des ressources financières mondiales consacrées à la R-D (GLOBE b) удвоение общемирового объема финансовой поддержки НИОКР (ГЛОБЕ |
Le chapitre IV est consacré à la question du VIH/sida et de la torture. В главе IV рассматривается вопрос о ВИЧ/СПИДе и пытках. |
Du temps sera consacré à ces consultations informelles pendant l'examen de ce point В рамках рассмотрения этого пункта будет выделено время для проведения неофициальных консультаций |
Pour l’essentiel, ce recueil est consacré à la mesure et à la surveillance de la pauvreté. Значительная часть книги посвящена вопросам данных о нищете, измерению нищеты, а также наблюдению за нищетой. |
Rapport sur l’atelier régional pour l’Afrique consacré à l’adaptation. Доклад Африканского регионального рабочего совещания по адаптации. |
Il s’agit d’une journée consacrée à l’enseignement et à la pratique de modes de vie sains. Этот день посвящен пропаганде и практике здорового образа жизни. |
Ce droit sera examiné de façon plus approfondie dans la section consacrée à la Convention contre la torture. Это право будет рассмотрено более углубленным образом в разделе, посвященном Конвенции против пыток. |
Il faudrait organiser le mercredi 26 avril 2000 une séance consacrée à l’établissement de la liste des orateurs. Заседание с целью составления списка ораторов будет проведено в среду, 26 апреля 2000 года. |
Ils ont soutenu l'idée de tenir une conférence internationale consacrée à cette problématique. Была поддержана идея о проведении международной конференции, посвященной данной проблематике. |
Le questionnaire a été découpé en quatre sections, consacrées à l’eau, à l’air, aux déchets et aux sols. Вопросник был разделен на четыре отдельных раздела, охватывающих следующие темы: «Вода», «Воздух», «Отходы» и «Суша». |
Conférence consacrée à l’examen d’action complet de l’application du Programme d’action d’Almaty (suite) Конференция по всеобъемлющему 10‐летнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий (продолжение) |
Réunion d’experts consacrée à l’évaluation des incidences Совещание экспертов по оценке влияния |
L'Ukraine a créé une institution d'études universitaires supérieures consacrées à la propriété intellectuelle В Украине организована аспирантура по вопросам интеллектуальной собственности |
Un jeune nommé Guillaume se rappelle : “ Dans ma famille, le samedi matin était systématiquement consacré à la prédication. Молодой человек по имени Джейсон вспоминает: «В нашей семье мы всегда посвящали проповеди субботнее утро. |
Pouvez- vous, vous aussi, vous consacrer à plein temps à la prédication afin d’être comblé de joie? Можешь ли ты тоже служить полновременно в проповеднической деятельности, чтобы также изобиловать радостью? |
Approuverait-elle la militarisation croissante et la part énorme du budget consacrée à l’industrie de la «défense»? Одобрило ли бы оно нарастающую милитаризацию и огромные бюджетные расходы на оборонную промышленность? |
Bien des efforts et des ressources ont été consacrés à cette entreprise. » На организацию этого процесса было затрачено много усилий и ресурсов». |
Il faudrait également augmenter proportionnellement les fonds consacrés à l’élaboration des projets. Кроме того, будет необходимо соразмерным образом увеличить объем средств на подготовку проектов. |
En 2013, elle organisera un atelier sous-régional et des missions consultatives consacrés à l’état d’avancement des OMD. В 2013 году ЕЭК ООН организует субрегиональное рабочее совещание и консультационные миссии по мониторингу осуществления ЦРДТ. |
Je sais que des États Membres s’inquiètent de l’ampleur des ressources consacrées à cette opération. Я сознаю существующую среди государств-членов озабоченность по поводу уровня ресурсов, выделяемых для осуществления этой операции. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении consacré à в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова consacré à
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.