Что означает consacré à в французский?

Что означает слово consacré à в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию consacré à в французский.

Слово consacré à в французский означает привлеченный к, выключенный, занятый, над, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова consacré à

привлеченный к

(engaged in)

выключенный

(on)

занятый

(engaged in)

над

(on)

на

(on)

Посмотреть больше примеров

Ces préoccupations sont exprimées au chapitre consacré à l’avenir de ces approches multilatérales.
Глава доклада, посвященная применению этих многонациональных подходов в будущем, перекликается с этой озабоченностью.
Indiquer quel pourcentage du budget général de l'État a été consacré à l'éducation ces cinq dernières années.
Какая доля государственного бюджета выделялась в течение последних пяти лет на цели образования?
Ce furent ses années consacrées à l’esquisse ; ni le temps ni les moyens ne permettaient autre chose.
В эти годы он ограничивался набросками, на другое не хватало ни времени, ни средств.
La 1re séance était consacrée à la présentation des rapports d’activité.
Заседание 1 было отведено под представление странами докладов о своей работе.
Une session spéciale est consacrée à l’égalité des chances et à l’élimination des préjugés sexuels.
Организуются специальные занятия, посвященные равным возможностям и искоренению гендерных стереотипов.
b) La multiplication par deux des ressources financières mondiales consacrées à la R-D (GLOBE
b) удвоение общемирового объема финансовой поддержки НИОКР (ГЛОБЕ
Le chapitre IV est consacré à la question du VIH/sida et de la torture.
В главе IV рассматривается вопрос о ВИЧ/СПИДе и пытках.
Du temps sera consacré à ces consultations informelles pendant l'examen de ce point
В рамках рассмотрения этого пункта будет выделено время для проведения неофициальных консультаций
Pour l’essentiel, ce recueil est consacré à la mesure et à la surveillance de la pauvreté.
Значительная часть книги посвящена вопросам данных о нищете, измерению нищеты, а также наблюдению за нищетой.
Rapport sur l’atelier régional pour l’Afrique consacré à l’adaptation.
Доклад Африканского регионального рабочего совещания по адаптации.
Il s’agit d’une journée consacrée à l’enseignement et à la pratique de modes de vie sains.
Этот день посвящен пропаганде и практике здорового образа жизни.
Ce droit sera examiné de façon plus approfondie dans la section consacrée à la Convention contre la torture.
Это право будет рассмотрено более углубленным образом в разделе, посвященном Конвенции против пыток.
Il faudrait organiser le mercredi 26 avril 2000 une séance consacrée à l’établissement de la liste des orateurs.
Заседание с целью составления списка ораторов будет проведено в среду, 26 апреля 2000 года.
Ils ont soutenu l'idée de tenir une conférence internationale consacrée à cette problématique.
Была поддержана идея о проведении международной конференции, посвященной данной проблематике.
Le questionnaire a été découpé en quatre sections, consacrées à l’eau, à l’air, aux déchets et aux sols.
Вопросник был разделен на четыре отдельных раздела, охватывающих следующие темы: «Вода», «Воздух», «Отходы» и «Суша».
Conférence consacrée à l’examen d’action complet de l’application du Programme d’action d’Almaty (suite)
Конференция по всеобъемлющему 10летнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий (продолжение)
Réunion d’experts consacrée à l’évaluation des incidences
Совещание экспертов по оценке влияния
L'Ukraine a créé une institution d'études universitaires supérieures consacrées à la propriété intellectuelle
В Украине организована аспирантура по вопросам интеллектуальной собственности
Un jeune nommé Guillaume se rappelle : “ Dans ma famille, le samedi matin était systématiquement consacré à la prédication.
Молодой человек по имени Джейсон вспоминает: «В нашей семье мы всегда посвящали проповеди субботнее утро.
Pouvez- vous, vous aussi, vous consacrer à plein temps à la prédication afin d’être comblé de joie?
Можешь ли ты тоже служить полновременно в проповеднической деятельности, чтобы также изобиловать радостью?
Approuverait-elle la militarisation croissante et la part énorme du budget consacrée à l’industrie de la «défense»?
Одобрило ли бы оно нарастающую милитаризацию и огромные бюджетные расходы на оборонную промышленность?
Bien des efforts et des ressources ont été consacrés à cette entreprise. »
На организацию этого процесса было затрачено много усилий и ресурсов».
Il faudrait également augmenter proportionnellement les fonds consacrés à l’élaboration des projets.
Кроме того, будет необходимо соразмерным образом увеличить объем средств на подготовку проектов.
En 2013, elle organisera un atelier sous-régional et des missions consultatives consacrés à l’état d’avancement des OMD.
В 2013 году ЕЭК ООН организует субрегиональное рабочее совещание и консультационные миссии по мониторингу осуществления ЦРДТ.
Je sais que des États Membres s’inquiètent de l’ampleur des ressources consacrées à cette opération.
Я сознаю существующую среди государств-членов озабоченность по поводу уровня ресурсов, выделяемых для осуществления этой операции.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении consacré à в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова consacré à

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.