Что означает Dienstag в Немецкий?
Что означает слово Dienstag в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Dienstag в Немецкий.
Слово Dienstag в Немецкий означает вторник, Вторник, огонь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Dienstag
вторникnounmasculine (Der zweite Tag der Woche in Europa und Ländern, die den ISO 8601-Standard benutzen; der dritte Tag der Woche in den Vereinigten Staaten von Amerika.) Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten. Ты мог бы с таким же успехом подождать до вторника. |
Вторникnoun Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten. Ты мог бы с таким же успехом подождать до вторника. |
огоньnoun |
Посмотреть больше примеров
Ryan hatte das Gleiche getan, sodass ihnen ein Zeitfenster von Sonntag bis Dienstag blieb. Райан сделал то же самое, и у обоих образовалось окно с воскресенья по вторник. |
Es ist Dienstag. Уже четверг. |
« »Bestimmt.« »Aber du hast mir am Dienstag gesagt, daß es eine Universität ist und nicht die Armee.« »Das stimmt. – Но ведь не далее как во вторник ты сам говорил, что университет – это не армия |
Franz 24.XII. 12 Gestern, Montag, hatte ich nur Deinen Brief vom Samstag, heute, Dienstag, überhaupt nichts. Франц. 24.12.1912 Вчера, в понедельник, я получил только Твое субботнее письмо, сегодня, во вторник, вообще ничего. |
Er will irgendwie die Zeit ändern und dem Schloss vorgaukeln, heute sei der nächste Dienstag. По-видимому, он собирается изменить время, «убедить» замок в том, что уже наступил следующий вторник. |
Vielleicht gehe ich dienstags aus. Может я по четвергам отрываюсь. |
Das hellblaue T-Shirt stand ihm erheblich besser als der furchtbare graue Pulli von Dienstag. Светло-синяя футболка шла ему гораздо лучше, чем та жуткая серая толстовка, которую Алек надевал во вторник. |
Am Montag, den 17. September, bargen wir die Leichen einiger Feuerwehrleute, die am Dienstag davor in das Gebäude geeilt waren. В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. |
Es ist Tijuana-Dienstag. Завтра рыбный день! |
Mrs Hemmings bringt am Dienstag Blumen, und dann wechsele ich die Blumen noch einmal am Samstag. Миссис Хеммингс приносит цветы во вторник, а затем я вновь меняю вазы в субботу. |
Nachdem aber genügend fähige Brüder, die keine Familienpflichten hatten, geschult worden waren, wurde im Januar 1993 der Dienst des Kreisaufsehers in den Versammlungen verlängert, so daß er von Dienstag bis Sonntag dauerte. Однако в январе 1993 года после того, как достаточное число свободных от семейных обязанностей братьев получили подготовку, они стали больше сотрудничать с собраниями, включая дни со вторника по воскресенье. |
Molly könnte dir erzählen, dass er an jedem Dienstag- und Donnerstagabend hier ist. Молли скажет вам, что он всегда ужинает здесь по вторникам и четвергам. |
Präsident Hinckley, damals Zweiter Ratgeber in der Ersten Präsidentschaft, leitete die feierliche Anbringung des Schlusssteins am Dienstag, den 25. September 1984. Президент Хинкли, служивший в то время Вторым советником в Первом Президентстве, провел церемонию закладки краеугольного камня во вторник, 25 сентября 1984 года. |
Abgesehen von seinem Sprung vom Dach der Sorensons am Dienstag dieser Woche natürlich. Конечно, не считая прыжка с крыши Соренсона во вторник. |
Jimmys Beerdigung fand an einem Dienstag in einem winzigen Dorf an der zerklüfteten Küste der Grafschaft Galway statt. Похороны Джимми должны были состояться во вторник, в крошечной деревушке на извилистом побережье графства Голуэй. |
Es war das Percocet, das sie am Dienstag aus der Klinik geklaut hatte. Это был Перкосет, который она во вторник украла из ожоговой клиники. |
Klar scheint das eine clevere Antwort zu sein, außer dass eine Verkehrskamera die Kennzeichen Ihres Autos erfasste, als sie es benutzen, um ihn am Dienstag im Atlanta Midtown Krankenhaus abzuholen. Кончено, это умный ответ, вот только камера городского траффика зафиксировала номера вашей машины, когда вы подобрали его у центральной больницы Атланты во вторник. |
Aber am Dienstag werde ich zweiundzwanzig. Вот только во вторник мне исполняется двадцать два года. |
« »Dienstags und donnerstags von drei bis sechs.« Er lächelte. – По вторникам и четвергам с трех до шести. |
Dienstag hatte ich eine Prostataoperation«, antwortete er. »Die sehr erfolgreich war. Мне во вторник оперировали простату, — ответил больной |
An diesem besonderen Dienstag sah Liesel, als sie genauer hinschaute, dass Rudi Steiner kein Hemd trug. В ту среду Лизель, присмотревшись, заметила, что Руди без рубашки. |
Ich bin hergekommen, weil ich jeden zweiten Dienstag im Monat herkomme! Я приехала, потому что приезжаю каждый второй четверг месяца. |
Wieder Dienstag, 10:30 Uhr. Встретимся во вторник в 10:30. |
« »Also, am Dienstag und Donnerstag hab ich vormittags keinen Unterricht an der Sorbonne. — Ну, в Сорбонне у меня нет занятий утром по вторникам и четвергам, и я решила найти этому времени достойное применение. |
ALS sich der 11. Nisan, ein Dienstag, dem Ende zuneigt, schließt Jesus die Belehrung der Apostel auf dem Ölberg ab. ВТОРНИК, 11 нисана, на исходе. Иисус заканчивает учить своих апостолов на Елеонской горе. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Dienstag в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.