Что означает ドキドキ в японский?
Что означает слово ドキドキ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ドキドキ в японский.
Слово ドキドキ в японский означает пульс, биение, пульсация, сердцебиение, стук. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ドキドキ
пульс(beat) |
биение(beat) |
пульсация(beat) |
сердцебиение(heartbeat) |
стук(beat) |
Посмотреть больше примеров
僕あれ観てるとドキドキするんですよ。 Он возбуждает меня, когда я смотрю на него. |
胸がドキドキするわ。 У меня сердце из груди выпрыгивает. |
胸がドキドキするわ。 У меня бабочки в животе. |
ドキドキ か なに か ご 注文 は ? Что будете заказывать? |
2015年5月発行ナショナルジオグラフィックトラベラーによる「旧ソ連圏の絶対行きたい旅先・トップ10」で、パミールハイウェイは第3位にランクインした。 そして、世界で最もドキドキハラハラする自動車旅行の一つとして、多くの人々に認知されている。 Памирский тракт был поставлен на третье место в десятке мест, которые стоит посетить на территории бывшего СССР, в выпуске мая 2015 года журнала National Geographic Traveler и многими считается одной из самых захватывающих, острых дорог для путешествий в мире. |
心臓がドキドキしてる! Моё сердце бьётся так быстро! |
この頼もしいポンプが体内で どう働くのかを理解すると レースで競争したり カフェインを沢山飲んだり あの子と目が合ったり そんな時に感じるドキドキが より意味の深いものに感じるでしょう Понимание, как этот надёжный внутренний насос работает, заставляет вас по-новому задуматься над его стуком, когда вы участвуете в марафоне, выпили слишком много кофеина или встретились взглядом с тем, в кого влюблены. |
/ドキドキ...したの。 Вiкован, I.. |
ただ死ななかった人達は 鎖に繋がれたようで 喜びを享受することなく 誰も信用することができませんでした 常に警戒していて ドキドキ、ハラハラと不安だらけで うつむいたままで どこへも踏み出せません 遊び心や安心感を抱けず 想像力も失われます Те, кого не тронула война, часто были очень привязаны к земле, не могли испытывать удовольствие, не могли доверять, потому что когда вы бдительны, обеспокоены, встревожены и неуверенны, вы не можете поднять склонённой головы, воспарить над собой, и быть игривым, и надёжным, и оригинальным. |
アドレナリンがほとばしる瞬間において 例えば何かドキドキする場面では 写真の撮影頻度を速め 5分間に37枚くらいまで撮りました А в моменты высокого напряжения, например, когда происходило что-то захватывающее, я увеличивал частоту съёмки до 37 фотографий за 5 минут. |
9年前に訪れて 初めてその店を見たとき 心臓が胸から飛び出しそうなくらい ドキドキしたのを はっきり覚えていると Дочь помнила, как сердце чуть не выпрыгнуло у неё из груди, когда она впервые увидела этот магазин девять лет назад. |
招待されるのは慣れていますが この時は本当にドキドキしました Мы привыкли к приглашениям, но на этот раз мы пришли в полный восторг. |
胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。 С бьющимся сердцем она открыла дверь. |
^ 吉川豊 『ドキドキ! Ёсикава Ю. Как волнующе! |
私がクリックしているこの下のグラフは 心電図のようなものです アドレナリンがほとばしる程 ドキドキする瞬間を表します Этот график должен быть похожим на кардиограмму сердца, показывающий моменты выброса адреналина. |
その時の様子を話そうとすると,今でも心臓がドキドキし,手が汗ばみます。「 Сегодня, когда она рассказывает об этом, ее сердце сильно колотится и руки становятся влажными. |
本当に振付師になったときにはドキドキしました とうとう人生の真実になったのでした Но ей было по-настоящему важно поделиться этим реальным, подлинным фактом ее жизни со зрителями. |
『グリコドキドキ運動会 赤かて! Товарищи, поспорьте о красном спорте! |
私 達 、 ドキドキ し て い た の よ Мы очень рады быть здесь. |
トークの最後に その演奏をお見せしますが ちゃんとお見せできるかどうか ドキドキしています В конце выступления я попробую это сделать, хотя очень волнуюсь и не знаю, получится ли у меня. |
すごくドキドキしながら、スタート台を組み立てていたら 観客がざわざわし始めて 特にスタートラインに近い人は私が良く見えたから... И когда я одевала свои блоки и чувствовала себя ужасно, потому что по толпе проносилось бормотание, типа от тех, кто достаточно близок к стартовой линии, чтобы видеть. |
" 心臓 が 胸 の 中 で ドキドキ し た Сердце колотилось в груди. |
暗闇でドキドキ 今のはなに! Пожили мы в темноте беззаконья, довольно! |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ドキドキ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.