Что означает eintreffen в Немецкий?
Что означает слово eintreffen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eintreffen в Немецкий.
Слово eintreffen в Немецкий означает прибывать, прибыть, приехать, прибытие, приход, приезд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова eintreffen
прибыватьverb Aber ich muss wissen, wann eine Lieferung am Red Hook Pier eintrifft. Но мне нужно знать, когда прибывает следующая поставка на причал в Рэд Хуке. |
прибытьverb Fünfzig Lastwagen mit russischer humanitärer Hilfe für die Bevölkerung des Donezkbeckens sind an der Grenze zur Ukraine eingetroffen. Пятьдесят грузовиков с российской гуманитарной помощью для жителей Донбасса прибыли на границу с Украиной. |
приехатьverb Ich denke, es besteht noch Aussicht, dass Tom hier rechtzeitig eintrifft. Я думаю, ещё есть шанс, что Том приедет сюда вовремя. |
прибытиеnounneuter Tom verblutete, ehe der Krankenwagen eintraf. Том умер от потери крови до прибытия скорой. |
приходnounmasculine Mit Eintreffen der Briten, der Spanier und der Franzosen kam es zu einem „katastrophalen Aufeinandertreffen zweier entgegengesetzter Kulturen“, wie man in einem Werk lesen kann. С приходом британцев, испанцев и французов произошла «роковая встреча двух чуждых друг другу миров», как это описывалось. |
приездnoun Er starb an dem Tag, als sein Sohn eintraf. Он умер в день приезда его сына. |
Посмотреть больше примеров
« »Höchstens vier Stunden«, erklärte Mancuso. »Dem Plan nach sollen wir nach Einbruch der Dunkelheit eintreffen. — Полагаю, не больше четырех часов, — ответил Манкузо. — Нам нужно прибыть туда после наступления темноты. |
Jemand sagte uns, Benazir Bhutto würde gleich eintreffen. Как нам сказали, в ближайшее время сюда ожидалось прибытие Беназир Бхутто. |
Er schreibt, wenn Sie nicht zum verabredeten Zeitpunkt eintreffen, wird er unsere Leute umbringen. Он утверждает, что, если вы не появитесь в условленном месте в означенное время, он расстреляет наших людей. |
Wann würde der echte Kastor eintreffen? Интересно, а если появится настоящий Кастор? |
Beispielsweise soll sich ein hypothetischer Planet namens Nibiru (oder Planet X) auf Kollisionskurs mit der Erde befinden und im Dezember 2012 hier eintreffen. Кто-то заявляет, что некая таинственная планета под названием Нибиру (или Планета X) в декабре 2012 года столкнется с Землей. |
Warum sollte dieses Ding auf mein Eintreffen am Freitag gewartet haben, ehe es sich manifestierte? Зачем надо было дожидаться моего прихода в пятницу вечером? |
Seit dem Eintreffen des Briefes war kaum eine halbe Stunde vergangen. С тех пор как принесли письмо, не минуло и получаса. |
« Aber jeder in der Limousine wußte, daß die Hilfe nicht mehr rechtzeitig eintreffen würde. Но все в машине понимали, что уже никто не успеет их спасти. |
Wir müssen die Ausschaltung Holzschnitzerins arrangieren, und das, ehe die Besucher eintreffen. Надо разгромить Древорезчицу, пока не прибыли Гости. |
« »Admiral Henke ist noch unterwegs, Ma'am«, antwortete er. »Sie wird in etwa sechs Minuten eintreffen. – Адмирал Хенке всё ещё в пути, мэм, – сказал Кардонес. – Её прибытие ожидается примерно через шесть минут. |
Bis Verstärkungen eintreffen.« »Was für Verstärkungen? До тех пор, пока не подойдет подкрепление. — Какое еще подкрепление? |
Diesmal hatte der Zirkusdirektor das Eintreffen des Doktors zum Glück nicht über Lautsprecher verkündet. На этот раз инспектор манежа уже не возвещал через громкоговоритель о приходе доктора. |
Seit die merkwürdigen Neuigkeiten aus dem Westen eintreffen, habe ich meine Kinder als Späher ausgesandt. Как только с запада начали приходить странные вести, я отправил их туда посмотреть, что там происходит. |
Aber was wir grundsätzlich festgestellt haben in Bezug auf diese Suchanfragen, welche zu Tausenden pro Sekunde eintreffen, ist dass sie überall dort vorhanden sind, wo es Strom gibt. Мы заметили, что все запросы, которые поступают тысячами в секунду, доступны везде, где есть электричество. |
Diese Jäger werden jeden Augenblick eintreffen, und sie erwarten, sofort aufbrechen zu können. Они могут прибыть в любую минуту и будут готовы немедленно отправиться в путь. |
In knapp einer Stunde wird ein neuer Ägyptologe hier eintreffen, der extra aus Italien eingeflogen wird. Менее чем через час сюда явится новый египтолог, специально прибывший в музей из Италии. |
Irgendjemand rief bereits nach den Civis-Legionares, und Tavi konnte sich denken, dass die in Kürze eintreffen würden. Кто-то уже наверняка вызвал гражданских легионеров, и Тави знал, что они скоро будут здесь. |
Es wird jemand kommen, es wird bald Hilfe eintreffen, und man wird dich finden.“ Wenigstens war sie ehrlich. Кто-нибудь обязательно придет, помощь должна вскоре прибыть, и они найдут тебя. |
Die Polizei wird erst in ein paar Minuten eintreffen, doch ihnen bleiben nur Sekunden. Копов не будет еще несколько минут, а они располагают только секундами. |
Auch unsere Party am letzten Tag vor dem Eintreffen der anderen Mädchen war Dotties Idee. Вечеринка накануне заезда студенток была идеей Дотти. |
Nur dass er bei seinem Eintreffen dort keine große Lust verspürt hatte, bei ihr anzuklopfen. Правда, когда он прибыл туда, он не ощутил особого желания постучать в ее дверь. |
Er starrte Maja an, aber sie war so freundlich und sanft wie bei seinem Eintreffen. Он уставился на Майю, но она была такой же милой и нежной, как всегда. |
Die Gäste sind am Eintreffen und die Party wird bald anfangen. Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся. |
Pavlina war ein paar Tage zuvor vorausgefahren, um das Haus herzurichten, und Konstantinos würde am Abend eintreffen. Павлина отправилась туда несколькими днями раньше, чтобы убрать дом, а Константинос должен был приехать к вечеру. |
«, fragte Zeth. »Wann werden sie hier eintreffen? — спросила Зета. — Когда они прибудут? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении eintreffen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.