Что означает erkälten в Немецкий?

Что означает слово erkälten в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию erkälten в Немецкий.

Слово erkälten в Немецкий означает простудиться, застудить, простудить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова erkälten

простудиться

noun

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?
У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?

застудить

verb

простудить

verb

Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet.
У меня заложен нос. Я ужасно простужен.

Посмотреть больше примеров

« fuhr Panichidin fort. »Ich wurde allmählich verrückt und riskierte, mich auch noch zu erkälten.
- Что было делать? - продолжал Панихидин. - Я сходил с ума и рисковал страшно простудиться.
Jesus prophezeite, daß „wegen der zunehmenden Gesetzlosigkeit . . . die Liebe der meisten erkalten“ werde (Matthäus 24:12).
Иисус пророчествовал, что «по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь» (Матфея 24:12).
Du erkältest dich noch, Keilash«, sagte er und versuchte Mama einen Pullover um die Schultern zu legen.
Ты же простудишься, Кейлашь, – сказал он и попытался накинуть ей на плечи пуловер.
Kein Wunder, halbnackt würde ich mich auch erkälten.
Не ходи голой - не будешь простужаться.
In meinem hohen Alter erkälte ich mich oft, aber ich wusste, dass dieses Frösteln nichts mit meinen Jahren zu tun hatte.
К старости я стал часто мерзнуть, однако в тот раз мне стало ясно, что дело не в возрасте.
Die von den Felsen zurückstrahlende Wärme hätte ein rasches Erkalten der Leiche verhindert.« »Mindestens eine Stunde?
Скала защи щала ее тело от быстрого охлаждения. — Более часа?
Pass auf, dass du dich nicht erkältest.
Смотри не подхвати простуду.
Er gehörte dem Adelsstand an, und sie war nur die Tochter eines armen Advokaten. »Werdet Ihr Euch nicht erkälten?
Но он отпрыск знатного рода, а я всего лишь дочь бедного стряпчего...» — Разве тебе не холодно?
, entgegnete sie... «Sie reden Unsinn, Ferdinand, und wir erkälten uns noch.»
— сказала она тогда. — Вы говорите глупости, Фердинанд... И мы простудимся.
Und trotzdem - als sie vorsichtig von Heirat und Kindern spricht, spüre ich, wie ich innerlich erkalte.
И все-таки, когда она упоминает брак и детей, я чувствую в душе холодок.
Wenn Sie sich erkälten, haben Sie ruckzuck eine Lungenentzündung und landen im Krankenhaus, und was mache ich dann?
Простудишься, схватишь воспаление легких, попадешь в больницу, а мне что тогда делать?
Du wirst dich erkälten ...« Die Mutter sprach unfreundlich, widerwillig und aus irgendwelchen eigenen Gedanken heraus.
Простудишься... Говорила мать неласково и неохотно, сквозь какие-то свои думы.
Der guckte mich an und sagte: Steh auf, Junge, wirst dich erkälten!""
Поглядел на меня и говорит: — Вставай, мальчик, а то простудишься!
Nackt im feuchten Gras, sie würde sich erkälten!
Голая, на сырой траве, она же простудится!
Als Jesus Christus mit seinen Jüngern über die Zukunft sprach, erklärte er, die Liebe (agápē) vieler Personen, die vorgeben, an Gott zu glauben, werde erkalten (Mat 24:3, 12).
Говоря ученикам о будущих событиях, Иисус Христос показал, что во многих из тех, кто считает себя верующим, охладеет любовь (ага́пе) (Мф 24:3, 12).
Setzen Sie ihn auf, sonst erkälten Sie sich.
Отдай ему, а то простудится...
Du wirst dich erkälten.
Простудишься.
Hoffentlich erkälten sich Dave und Harry nicht.
Надеюсь, Дэйв и Гарри не простудятся, не говоря уж о Сандре.
Zieh dir was an, sonst erkältest du dich noch.
Одевайся, а то опять простудишься!
Arkadina nach einer Pause: Nun, so lebe denn hier, langweile dich nicht und sieh zu, daß du dich nicht erkältest.
Ну, живи тут, не скучай, не простуживайся.
Den mußte er also zuerst ausziehen – »Sonst wirst du ja naß, Anne, und am Ende erkältest du dich noch!
Стало быть, плащ нужно прежде всего снять («А то, Анна, еще платье промочишь и, чего доброго, простудишься!»)
Er entfernt sich zuerst vom Bischöflichen Hof, um diese Freundschaft nach und nach erkalten zu lassen.
Он сначала удалится от епископского двора, чтоб эта дружба остыла понемногу.
»Miss Lawson«, bemerkte Lord Bennington mit besorgtem Gesichtsausdruck, »ich habe Angst Ihr könntet Euch erkälten.
— Мисс Лоусон, — с тревогой проговорил лорд Беннингтон, — боюсь, вы простудитесь.
Man muss für sie geschaffen sein, sonst ist die Gefahr keine kleine, sich in ihr zu erkälten.
Надо быть созданным для него, иначе велика опасность простудиться.
Mit all den Sachen am Leib würde Max sich doch sicher nicht erkälten.
Если я надену на него и то и другое, Максу наверняка не будет угрожать простуда.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении erkälten в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.