Что означает Fachausdruck в Немецкий?
Что означает слово Fachausdruck в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Fachausdruck в Немецкий.
Слово Fachausdruck в Немецкий означает термин, технический термин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Fachausdruck
терминnounmasculine In der Psychologie gibt es dafür einen Fachausdruck. В психологических кругах такой сценарий называют особым термином. |
технический терминnoun Ja, das ist der Fachausdruck dafür. Да, это почти технический термин. |
Посмотреть больше примеров
Der Fachausdruck lautet mausetot Технический термин это мертвый |
Denn es wirkt dauerhaft auf –› Und dann benutzte er wieder diese Fachausdrücke, lange Wörter und Zahlen, wissen Sie. Необратимым, потому что оно воздействует на...» — и опять перешел на длиннющие слова и цифры. |
Die Betriebsleiter äußerten sich kryptisch und in Anspielungen und verwendeten unverständliche Fachausdrücke. Технические директора изъяснялись весьма загадочно, говорили на непонятном ей языке терминов. |
Dipsomanie: ein medizinischer Fachausdruck, der so schön ist, daß er einem Lust macht zu trinken. Дипсомания – научный термин столь замечательный, что хочется уйти в запой. |
« »Für schuldig«, antwortete Jennifer. »Unter... Wie heißt das doch mit dem Fachausdruck? – Виновен, – ответила Дженнифер, – при... как это называется у юристов? |
Und der Fachausdruck für dich ist " übermäßig dramatisch ". А ты официально перебарщиваешь. |
»Es wäre mir lieber, wenn du nicht diese Fachausdrücke verwenden würdest, Robin.« «Я предпочел бы, чтобы вы не пользовались медицинскими терминами, Робин. |
Der Fachausdruck dafür ist " vorangeschrittener Bruxismus ". Официально, это явление именуют " прогрессирующим бруксизмом ". |
Wärst du vielleicht daran interessiert, in Fachausdrücken zu hören, wonach dieses Zeug hier schmeckt? Ты не хочешь, чтобы я объяснил тебе в подробной медицинской терминологии что именно мы едим? |
Wir haben zusammen Fachausdrücke klargestellt. Мы же вместе прояснили терминологию. |
Der medizinische Fachausdruck dafür ist Infarkt, aber ich finde Herzkasper lustiger. На языке медицины это называется инфарктом, но я бы предпочел более веселый термин — дурфаркт. |
Dafür gibt es noch keinen Fachausdruck. Не думаю, что для этого придумали термин. |
Können Sie es mir erklären, ohne allzuviele medizinische Fachausdrücke zu benutzen? Вы можете мне объяснить это, не употребляя длинных медицинских терминов? |
Der Bericht hat uns natürlich verwundert und sogar unsere Spezialisten, die diese Fachausdrücke verstehen und wissen, warum eine solche Sprache verwendet wird. Доклад, конечно, удивил нас и даже наших специалистов, которые понимают эти термины и почему употребляется именно такой жаргон. |
Mit diesem medizinischen Fachausdruck bin ich nicht vertraut.» Хотя такой медицинский термин мне не знаком. |
Die zu übersetzenden Fachausdrücke, schien es mir, hingen alle mit Waffen zusammen. Все технические термины, которые надо было перевести, как я увидел, относились к вооружению. |
Dieser Vertrag ist voller Fachausdrücke, die kein Laie versteht. То, что этот контракт легален, не означает, что он понятен неспециалисту. |
Ich glaube, dafür gibt es einen literaturwissenschaftlichen Fachausdruck, aber ich kenne ihn nicht. По-моему, у него есть и буквальное значение, но мне оно неизвестно. |
Wirtschaftswissenschaftler verwenden oft Fachausdrücke. Экономисты часто говорят на специализированном жаргоне. |
Ich brauche Sie nicht mit Ihren Fachausdrücken und Ihrer herablassenden Klugscheißerei. Я не хочу, чтобы Вы ходили вокруг да около, бросаясь терминами из учебников, как какая-то снисходительная всезнайка. |
Es ist ein schlimmer Fachausdruck. Ужасный профессиональный термин. |
In Sorge wegen der wissenschaftlichen Fachausdrücke? Что, боишься научной терминологии? |
«Es ist kein juristischer Fachausdruck, Jenny.» — Это не юридический термин, Дженни. |
Der Fachausdruck dafür heißt Nekrose. Технический термин этого процесса — некроз. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Fachausdruck в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.