Что означает framlengja в исландский?
Что означает слово framlengja в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию framlengja в исландский.
Слово framlengja в исландский означает отсрочивать, продлевать, пролонгировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова framlengja
отсрочиватьverb |
продлеватьverb Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá. С тех пор мне всегда удавалось продлевать визу. |
пролонгироватьverb |
Посмотреть больше примеров
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. Многие, кто стали верующими, прибыли из дальних мест. |
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því. Это помогло нам расширить наши физические возможности: передвигаться быстрее, бить сильнее, и у этих способностей есть определённый предел. |
Undanþáguna má framlengja 30 daga í viðbót. Виза может быть дополнительно продлена на 30 дней. |
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá. С тех пор мне всегда удавалось продлевать визу. |
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans. Сапоги который продлил до половины икры, и которые были отделаны в топы с густым мехом коричневого, завершена впечатление варварской богатство которого была предложена всем своим видом. |
Munum að Jehóva vill framlengja líf okkar endalaust í nýja heiminum og þar verða engin vandamál sem kvelja okkur eins og fleinn í holdi. Не забывайте: Иегова хочет, чтобы мы жили вечно в его новом мире, где ничто не будет причинять людям страданий. |
Faðir keypti morgunmat til Petty embættismönnum í bankanum, móðir fórnað sér fyrir undergarments ókunnugra, systur bak skrifborðið hennar var á Beck og kalla viðskiptavina, en orka fjölskyldunnar ekki framlengja lengra. Отец купил завтрак мелких чиновников в банке, мать пожертвовала собой для белья чужих, сестра за своим столом было на побегушках у клиентов, но энергий семьи не распространяется дальше. |
Hann framlengja það beint við mig, hægt og hægt - bara svona - þar til steinar var sex tommu frá augliti mínu. Он протянул ее прямо ко мне, медленно- медленно - вот так - пока манжету шести дюймах от моего лица. |
Og hvað er meira, getur hann alltaf vera talin á að framlengja sjálfan sig fyrir hönd einhvers vinur minn sem verður að vera öllum leikjum hné- djúpt í bouillon. И, более того, он всегда может рассчитывать на продлить себе от имени любого приятеля Мой который, случается, по всей видимости, по колено в бульон. |
Þegar hann íhugaði hvað til bragðs skildi taka, þá minntist hann fyrirmæla fyrrverandi trúboðsforeta, sem fólu í sér að hann ætti að framlengja trúboði sínu til ársins 1859.3 Размышляя над тем как поступить, он вспомнил указание от предшествующего президента миссии, который говорил, что ему необходимо было продлить свою миссию до 1859 года4. |
Þúsundir þeirra sem létu skírast á hvítasunnu árið 33 vildu framlengja dvölina í Jerúsalem til að fræðast betur um sína nýju trú. Тысячи крестившихся в Пятидесятницу 33 года н. э. пожелали задержаться в Иерусалиме, чтобы больше узнать о новообретенной вере. |
Ūú verđur ađ vera um kyrrt ef ūeir framlengja, já. Что ж, хорошо, если они продлевают гонку, ты должна остаться, так? |
Markmið okkar er að hver söfnuður hafi lokið við að fara yfir allt starfssvæði sitt hinn 14. maí eða við lok mánaðarins ef nauðsynlegt reynist að framlengja dreifingartímann fyrir Fréttir um Guðsríki. Цель каждого собрания — проработать свою территорию к 14 маю или к концу месяца, если необходимо продолжить распространение трактата. |
Winton kallađi mig inn á skrifstofu og gaf í skyn... ađ ūau myndu framlengja rannsķknarstöđu mína. Уинтон вызвал меня к себе и намекнул, что сможет продлить мою стажировку. |
14 Margir, sem komnir voru langt að, höfðu ekki nægar vistir eða fjárráð til að framlengja dvöl sína, þótt þá langaði til að læra meira um sína nýfundnu trú og prédika fyrir öðrum. 14 Многим из отдаленных местностей для долгого пребывания нехватало продовольствия, но им очень хотелось бы узнать больше о своей новой вере и проповедовать другим. |
(Efesusbréfið 1:7 Opinberunarbókin 7: 14, 17) Enda þótt nútímalæknisfræði kunni að geta hjálpað okkur að framlengja líf okkar um tíma viljum við sannarlega ekki framlengja núverandi líf okkar með því að gera nokkuð það sem myndi brjóta gegn kristinni samvisku okkar eða misþóknast lífgjafa okkar. — Matteus 16:25; 1. Tímóteusarbréf 1: 18, 19. Современная медицина может оказаться в состоянии продлить нашу жизнь на некоторое время, но мы, конечно, не хотим продлевать свою теперешнюю жизнь чем-либо, что отягощало бы нашу христианскую совесть или было бы неугодным нашему Жизнедателю (Матфея 16:25; 1 Тимофею 1:18, 19. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении framlengja в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.