Что означает frumkvæði в исландский?

Что означает слово frumkvæði в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frumkvæði в исландский.

Слово frumkvæði в исландский означает инициатива. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова frumkvæði

инициатива

noun

Ef við sýnum frumkvæði og persónulegan áhuga í boðunarstarfinu gæti það haft jafnánægjulegan árangur í för með sér.
Проявляя инициативу и искренний интерес, мы можем испытать в служении подобную радость.

Посмотреть больше примеров

Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Эта брошюра укрепит его уверенность и увеличит желание провозглашать весть о Царстве.
6 Trúir þjónar hins sanna Guðs, Jehóva, þekkjast líka á hugrekki sínu og frumkvæði í að tala við þá sem eru ekki tilbiðjendur hans.
6 Преданных служителей Иеговы можно также узнать по тому, что они смело начинают разговаривать с людьми, которые не служат истинному Богу.
Frumkvæði af þessu tagi getur verið mikils virði fyrir þá sem búa á elliheimili. — Orðskv.
Такие, казалось бы, мелочи, могут скрасить жизнь тех, кто живет в доме для престарелых (Прит.
3 Hjálp frá Jehóva og Jesú: Þegar Jesús sagði „farið“ og gerið fólk „að lærisveinum“ gaf hann til kynna að við þyrftum að leggja eitthvað á okkur og sýna frumkvæði.
3 Помощь Иеговы и Иисуса. Перед тем как сказать: «Подготавливайте учеников», Иисус повелел: «Идите». Так он показал, что нужно прилагать усилия и проявлять инициативу.
Þess í stað getur hann iðrast og að eigin frumkvæði haft samband við öldunga safnaðarins.
Наоборот, он может раскаяться и проявить инициативу, чтобы связаться со старейшинами собрания.
Það gæti bælt niður frumkvæði barnanna.
Это может подавлять инициативу детей.
Óháð því hvað aðrir kjósa að gera ákveða þeir sem Jehóva kennir að smíða að eigin frumkvæði plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum.
Поэтому наученные Иеговой берут на себя инициативу — несмотря на то, на что решаются другие — и перековывают свои мечи на орала, и копья свои на серпы.
Allt þetta kallar á mikið frumkvæði af hálfu eiginmannsins.
Все это требует от спутника большой предприимчивости.
Hvernig sýndi Abbey frumkvæði þegar hún hitti vott sem hún þekkti ekki?
Что сделала Эбби, когда встретила в служении неактивную сестру, с которой не была знакома?
Hvernig sýndi Abígail frumkvæði?
Что сделала Авигея по своей инициативе?
Uh, samfélagið-fjárfesting og sjálfbæra-Störf frumkvæði.
Инвестиции в социальную сферу и стабильные рабочие места.
Og það er mjög hressandi þegar börnin bjóðast af eigin frumkvæði til að vinna verkin í stað þess að gera þau með hangandi hendi eftir að búið er að nauða í þeim.
А как освежительно, когда дети добровольно совершают работу по дому и их не нужно постоянно понуждать к этому.
Munurinn er augljóslega sá að gullna reglan, sem Jesús setti fram, krefst þess að við tökum frumkvæði að því að vinna góðverk í þágu annarra.
Разница между этими высказываниями в том, что «золотое правило» Христа написано в положительном ключе, оно побуждает делать добро другим.
Eigðu viðeigandi frumkvæði: Þarf að sinna einhverjum snúningum?
Делай шаги навстречу. Не нужно ли выполнить кое-какие поручения?
Með tímanum getur þú hins vegar farið að þjóna og hlýða Jehóva af eigin frumkvæði.
Но затем, в течение времени тебе самому может доставлять удовольствие служить Богу и повиноваться Ему.
Ef þú skynjar brýna þörf skaltu ekki bíða eftir að vera beðinn — eigðu viðeigandi frumkvæði.
Если ты заметил, что в чем-то нужна помощь, не жди, пока тебя попросят,— предложи ее сам.
Frumkvæði hennar borgaði sig
Ее инициатива принесла прекрасные плоды
Biblían lætur ósagt hvort Páll eða öldungarnir í söfnuðinum í Korintu hafi átt eitthvert frumkvæði að því að kanna hvernig málin stæðu hjá hinum burtrekna manni.
В Библии не говорится, предпринимали ли Павел или старейшины коринфского собрания сами от себя что-нибудь для осведомления об исключенном человеке.
(Orðskviðirnir 31. kafli) Að sjálfsögðu var frumkvæði hennar innan þess ramma sem eiginmaður hennar og höfuð setti.
(Притчи, глава 31). Конечно, она делала это в согласии с руководящими указаниями, которые давал ей, как глава, ее муж.
Aðrir — meðal annars heilu fjölskyldurnar — hafa að eigin frumkvæði flust til landa þar sem mikil þörf er á boðberum Guðsríkis.
Другие христиане — в том числе и целые семьи — по своей инициативе переехали в страны, где есть большая потребность в возвещателях Царства.
Aftur og aftur fréttum við af stálpuðum börnum og unglingum sem á fullgildan hátt vígja Guði líf sitt algerlega að eigin frumkvæði.
Мы снова и снова слышим о посвящении подростков по своей инициативе.
Þegar við eigum í erfiðleikum er að sjálfsögðu ekki rangt af okkur að taka skynsamlegt frumkvæði til að leysa vandamálið.
Когда с нами случилось несчастье, нет ошибки в том, чтобы в разумной мере предпринять что-нибудь для разрешения проблемы.
Umboðsmanni barna er einnig frjálst að taka upp mál að eigin frumkvæði.
Кровавую расправу Малышев решил возглавить лично.
Að nota hæfileika sína snýst einnig um frumkvæði.
Использование своих дарований подразумевает необходимость быть инициативными.
12. (a) Hvaða frumkvæði gætum við þurft að taka til að fyrirgefa einhverjum sem hefur sært okkur djúpt?
12. а) Какой шаг нам, возможно, придется сделать, чтобы простить человека, сильно обидевшего нас?

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении frumkvæði в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.