Что означает fylgjast með в исландский?
Что означает слово fylgjast með в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fylgjast með в исландский.
Слово fylgjast með в исландский означает следить, наблюдать, следовать, прослеживать, смотреть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fylgjast með
следить(monitor) |
наблюдать(monitor) |
следовать(observe) |
прослеживать(monitor) |
смотреть(monitor) |
Посмотреть больше примеров
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með. Из-за неудачного вступления внимание некоторых слушателей может притупиться, а кто-то и вовсе перестанет слушать. |
12 Jesús lærði einnig margt af föður sínum með því að fylgjast með hvernig hann brást við erfiðum aðstæðum. 12 Сын также учился, наблюдая за тем, как Отец поступает в непростых обстоятельствах. |
* 1 Þess 5:1–6 (fylgjast með táknunum og undirbúast) * 1-е Фессалоникийцам 5:1–6 (ждите знамений и готовьтесь) |
Síðan beið hann átekta til að fylgjast með hvort skordýrið fyndi holuna sína aftur. Затем он подождал, чтобы увидеть, сможет ли насекомое снова найти вход. |
Tvítug stelpa segir mæðulega: „Pabbi er alveg hættur að fylgjast með því sem gerist í lífi mínu. Одна 20-летняя девушка сетует: «Папа перестал интересоваться, чем я живу. |
Þannig var honum auðið að fylgjast með því sem var í gangi. Значит, он должен был предвидеть, что произойдет. |
Fylgjast með í hvað tíminn ferComment Учёт рабочего времениComment |
Þið hafið verið að fylgjast með mér? Вы за мной наблюдали? |
Sláðu inn þá skipunn sem keyrir ksysguardd á tölvunni sem þú vilt fylgjast með Введите команду, которая выполняет ksysguardd на удалённом компьютере |
En við erum ekki eingöngu að fylgjast með einum fingri hérna. Но здесь мы следим не только за одним пальцем. |
Hvað getur auðveldað okkur að fylgjast með á samkomum? Благодаря чему нам будет легче сосредоточиваться во время встреч? |
Þar að auki hjálpa skýrslurnar Félaginu að fylgjast með framgangi starfsins um heim allan. Кроме того, отчеты помогают Обществу наблюдать за продвижением всемирного дела. |
Ég held að við berum ábyrgð á því að fylgjast með boruninni. Но ответственность за бурение лежит на нас. |
Jehóva Guð, Jesús Kristur og ótal englar fylgjast með því. Оно находится в центре внимания Иеговы Бога, Иисуса Христа и мириад ангелов. |
Hann þarf að fylgjast með að verkinu miði vel áfram og gefa leiðbeiningar eftir þörfum. Ему нужно следить за ходом ее выполнения и по необходимости давать советы. |
Það er notalegt að fylgjast með ástríku eldra pari. Приятно смотреть на любящую пожилую пару. |
Þeir fylgjast með einkennum sem geta gefið til kynna að börnin séu veik. Обычно они начинают волноваться, если их ребенок плохо себя чувствует. |
3 Þú gætir boðið áhugasömum einstaklingi að sækja safnaðarbóknámið til að fylgjast með hinni áhugaverðu umræðu um spádóm Jesaja. 3 Почему бы не пригласить интересующегося человека на книгоизучение собрания, на захватывающее обсуждение пророчества Исаии? |
Þá er það á ábyrgð foreldra að fræða þau um meðferð áfengis og fylgjast með þeim. — Orðskviðirnir 22:6. Родители обязаны давать детям указания относительно алкоголя и контролировать их действия (Притчи 22:6). |
Öldungur Scott hefur í frítíma sínum gaman af að vera úti og fylgjast með þessu. В свое свободное время старейшина Скотт любит бывать на свежем воздухе и наблюдать за этим. |
Þar af leiðandi er erfitt fyrir umhverfisverndarsinna að fylgjast með tegundum í útrýmingarhættu. Вот почему так трудно следить за состоянием экосистем пустыни, находящихся под угрозой исчезновения. |
Lánaðu honum biblíu og leyfðu honum að fylgjast með í söngbókinni þinni. Одолжите ему Библию и предложите воспользоваться вашим песенником. |
Allir viðstaddir eru hvattir til að fylgjast með í sinni eigin biblíu þegar þessir ritningarstaðir eru lesnir. (Post. Все мы поощряемся следить по своим Библиям за чтением этих стихов во время встречи собрания (Деян. |
Aðrir fylgjast með því sem er að gerast í kirkjunum og hafa haldið sig í hæfilegri fjarlægð. Другие же, наблюдая происходящее в церквах, держатся от них подальше. |
Kristnir foreldrar verða að fylgjast með því hvernig börnin eru til fara. Родители-христиане должны интересоваться внешним видом членов семьи. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fylgjast með в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.