Что означает Geburtstag в Немецкий?
Что означает слово Geburtstag в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Geburtstag в Немецкий.
Слово Geburtstag в Немецкий означает день рождения, годовщина, рождение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Geburtstag
день рожденияnounmasculine (Jahrestag der Geburt) Ich vergaß fast, dass es ihr Geburtstag war. Я почти забыл, что это был его день рождения. |
годовщинаnoun Wenn du damit erwischt wirst, sage einfach, es ist zu deinem 90 Geburtstag. Если поймают, просто скажи, что у тебя 90-летняя годовщина. |
рождениеnoun (дата рождения) Ich vergaß fast, dass es ihr Geburtstag war. Я почти забыл, что это был его день рождения. |
Посмотреть больше примеров
Du willst mir sagen, wenn ich... deinen Geburtstag genau schätzen kann, dass du mich genau hier hin küssen wirst? То есть если я смогу угадать точную дату твоего рождения, ты меня поцелуешь прямо сюда. |
„Zum Geburtstag bekomme ich keine Geschenke, aber meine Eltern schenken mir zu anderen Gelegenheiten etwas. «Хотя родители и не дарят мне подарки ко дню рождения, но они покупают их для меня в другие дни. |
Darüber hinaus steht Ihnen das Personal gerne mit Babysittern und einem Wäscheservice zur Verfügung und organisiert für Sie auch besondere Anlässe wie Feiern, Abendessen, Jubiläen, Geburtstage, Hochzeiten oder andere Veranstaltungen. Отель также будет рад организовать для Вас специальные мероприятия: вечеринки, торжественные обеды, юбилеи, дни рождения, свадьбы и любые другие мероприятия. |
Ich habe nicht Geburtstag Это не мой День Рождения |
Am Tag ihres fünfzehnten Geburtstags hatte sie ein ernstes Wort mit ihm gewechselt. »Ich lasse sie wegmachen, Chico. В тот день, когда ей исполнилось пятнадцать, она сказала ему: – Я избавлюсь от них, Чико, обещаю |
Ich werde dir keine Handtücher zum Geburtstag schenken. Не стану я покупать тебе в подарок на день рожденья полотенца. |
Euer Kind wird seinen ersten Geburtstag nicht erleben. Ваш ребенок не доживет до своего первого дня рождения. |
Und so erschien auf wunderbare Weise eine verborgene Nachricht: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. – на листе проступило скрытое послание: «Поздравляю с днем рождения. |
Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag. На прошлой неделе Том отметил своё двадцатилетие. |
Ist es möglich, daß sie an ihrem Geburtstage gekommen ist, ihn und seine Schwester zu sich einzuladen? Неужели она, в день своего рождения, приехала звать к себе его и сестру? |
Brown hat offenbar gestern ihren Geburtstag vergessen. Браун забыл о ее дне рождения, который случился вчера. |
Während wir warten, könnten wir doch schon mal eure Botschaft zu Emmas 18. Geburtstag drehen, hm? Пока мы ждем, вы можете записать свое поздравление Эмме на 1 8-ый день рождения. |
Geburtstag) Liebes Tagebuch, ich bin mir ganz, ganz sicher, dass G-pa und G-ma mir zum Geburtstag ein Pferd schenken! Дорогой дневник, я правда, правда думаю, что Де и Ба подарят мне на день рождения лошадь! |
Warum wäschst du an deinem Geburtstag Wäsche und singst Achtzigerjahre-Songs? Почему в свой день рождения ты занимаешься стиркой и поешь хиты восьмидесятых? |
Die Aufzeichnungen über Geburtstage waren im Altertum wichtig, weil man das Geburtsdatum zum Stellen eines Horoskops brauchte.“ В древности сохранение записей о днях рождения было особенно важно потому, что на основании даты рождения составлялся гороскоп» («The Lore of Birthdays»). |
Sie starb im Schlaf, nur zwei Wochen vor ihrem hundertsten Geburtstag. Она умерла во сне, всего за две недели до своего столетия. |
Mein Geburtstag ist im November. Мой день рождения в ноябре. |
Da ist mein Geburtstag nicht so wichtig, oder? По-моему, неважно, что у меня сегодня день рождения, правда? |
" Schön dich zu sehen ", " Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ", " Fahr vorsichtig ". " Рад встречи ", " С днём рождения ", " Счастливого пути ". |
Oh, ich vergaß, du hast Geburtstag Ах, я забыл, сегодня же твой день рождения |
Die meisten der Menschen, über die Obiang herrscht, leben in äußerster Armut, mit einer durchschnittlichen Lebenserwartung von 49 Jahren und einer Säuglingssterblichkeitsrate von 87 pro 1.000 Lebendgeburten (mit anderen Worten stirbt mehr als eines von zwölf Kindern vor seinem ersten Geburtstag). Большинство людей, которыми правит Обианг, живут в крайней нищете со средней продолжительностью жизни в 49 лет и младенческой смертностью в 87 случаях на 1000 живорожденных (другими словами, более чем один ребенок из двенадцати умирает до своего первого дня рождения). |
An ihrem Geburtstag. На свой день рождения. |
Wenn Nana starb, würde Leo unser Vormund werden – bis zu meinem achtzehnten Geburtstag. Когда бабушка умрет, Лео станет нашим опекуном — пока мне не исполнится восемнадцать. |
Natürlich, alles Gute zum Geburtstag. С днем рождения, кстати. |
Laurie liebt ... sie liebte ihre Nichte sehr, und sie hätte diesen Geburtstag nie im Leben verpasst. Лори любит... очень любила свою племянницу, мою дочку, и ни за что на свете не пропустила бы этого события. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Geburtstag в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.