Что означает gedacht в Немецкий?
Что означает слово gedacht в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gedacht в Немецкий.
Слово gedacht в Немецкий означает мысль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gedacht
мысльnoun Ich kann mir nicht helfen, aber ich denke, du machst einen Fehler. Не могу отделаться от мысли, что ты совершаешь ошибку. |
Посмотреть больше примеров
Ach dumm«, sagte er. »In Judo nicht beißen, so ich nicht gedacht daran.« Er streckte die rechte Hand aus. - Я - глупый, - сказал он. - В дзюдо нет кусаться, я не подумать о том. |
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“ 12 В Псалме 142:5 описывается, что делал Давид, когда подвергался опасности и сильным испытаниям: «Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих». |
Es gab wirklich keine Veranlassung, Adam wissen zu lassen, wie oft sie in den vergangenen Monaten an ihn gedacht hatte. Зачем ему знать, как часто она думала о нем в последние месяцы. |
Dann: »Haben Sie noch nie daran gedacht, dass das charakteristisch für unsere Geschichte ist? Потом он продолжил: — Тебе не кажется, что такова вся наша история? |
Brad lächelte. »Das habe ich mir gedacht.« Das Lächeln verwandelte sich in ein Grinsen. »Du wirst mich nicht erschießen. — Вот что я думаю. — Улыбка превратилась в ухмылку. — Ты не собираешься в меня стрелять. |
Du hast nie daran gedacht? Так хочешь сказать, ты не думал об этом? |
»Wie diese Straße ruhig ist«, sagte Laigle, »wer hätte gedacht, daß in Paris alles auf den Beinen ist? – А как спокойно на этой улице! – воскликнул Легль. – Кто бы подумал, что все в Париже вверх дном? |
Hab ich es mir doch gedacht. Как я и подозревал. |
Und ich frage mich, wie du über all das gedacht hättest. И мне интересно, что ты сделал бы со всем этим. |
Wir gedachten, die Leuchte seines Namens zu verlöschen, und wir haben sie nur heller angefacht. Мы усердно помышляли его имя предать забвению, но более высветили его. |
Seit Monaten hatte er nicht mehr an die Kiste gedacht, geschweige denn sie angesehen. Он не вспоминал о шкатулке вот уже долгие месяцы, а не видел ее еще больше. |
Und zweitens, wie viele Könige und Potentaten haben vor dreißig Jahren das Gleiche von Euch gedacht? Во-вторых, вспомните, сколько королей и императоров думали то же самое о вас тридцать лет назад. |
Ich hatte gedacht, sie hätte alle getötet. Я думал, что она убила их всех. |
Schon mal daran gedacht, wie viele Leute, wenn sie erst mal in Stimmung sind, sich auf dem Friedhof lieben? Знаешь ли ты, сколько людей, сколько безумцев занимается любовью на кладбище? |
Als ich jünger war, habe ich immer gedacht, ich hätte mein Leben geordnet. Когда я был младше, я всегда думал, что к нынешнему возрасту непременно разберусь со своей жизнью. |
"""Was den Stand betrifft, so weißt du, wie ich von jeher drüber gedacht habe." «Что до звания, то тебе известно, какого я всегда была мнения на этот предмет. |
Wieso hatte er daran nie gedacht? Почему он никогда об этом не думал? |
Ich weiß, Sie wollen mich überzeugen, doch ich hätte nicht gedacht, dass Sie damit anfangen. Я знал, что ты скажешь, как круто там работать, но не знал, что с этого начнёшь. |
« Harry schüttelte den Kopf. »Glaub mir, ich habe bloß an mich selbst gedacht. Харри покачал головой: — Поверь мне, дорогая, я думал только о себе. |
Alle Stämme haben Rundanlagen, die ein gedachter Durchmesser in zwei Hälften teilt. Все племена имеют круговое поселение, разделяющееся идеальным диаметром на две фратрии. |
« In den Augen der Priesterin stand Furcht zu lesen. »Daran hatten wir noch gar nicht gedacht. Жрица испуганно пролепетала: - Да мы об этом и думать не смели... |
Aber weiter gedacht, brauchen wir mehr erwachsene Männer mit Macht, die anfangen, bei diesen Themen Prioritäten zu setzen und wir haben dies noch nicht erlebt. Но, по большому счёту, нам нужно, чтобы больше взрослых влиятельных мужчин начали повышать приоритет таких вопросов, но мы ведь этого не наблюдаем, правда? |
Dass du etwas anderes gedacht hast, zeigt nur, dass du nichts als ein romantisches Kind bist. И то, что ты поверила моим клятвам, еще раз подтверждает, что ты всего лишь романтическое дитя. |
Oder hättest du gedacht, dass ich schon einunddreißig bin?« Или ты думала, что мне уже 31? |
Eine halbe Stunde zuvor, im Supermarkt, wird er noch nicht daran gedacht haben, ein Held zu sein. Каким-нибудь получасом раньше в продуктовом магазине он и не думал ни про какой героизм. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gedacht в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.