Что означает geschwister в Немецкий?
Что означает слово geschwister в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geschwister в Немецкий.
Слово geschwister в Немецкий означает сиблинги, братья и сёстры, брат, брат и сестра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова geschwister
сиблинги
|
братья и сёстрыnoun Alle deine Geschwister sind verheiratet. Wann willst du heiraten? Все твои братья и сёстры женаты и замужем. А ты когда женишься? |
братnounmasculine Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер. |
брат и сестраnoun Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер. |
Посмотреть больше примеров
ABER WIR WAREN OFFIZIELL KEINE GESCHWISTER, BIS WIR NAMEN ANNAHMEN. Но мы стали братьями и сестрами только после того, как получили имена. |
Sie wuchs zusammen mit ihren zwei Geschwistern (einem Bruder und einer Schwester) in Küsnacht auf. У него было две сестры (одна умерла в возрасте до одного дня) и два брата (один из них умер в восемь месяцев). |
Sie und Ihre Geschwister haben gemeinsame Eltern. У вас и у ваших братьев и сестер общие родители. |
Aber was haben Ihre Geschwister denn gegen Mrs. Но почему ваши брат и сестры настроены против миссис Баст? |
Wenn ein Kind betroffen ist, kann das sogar zu Feindseligkeiten zwischen den Eltern oder Geschwistern führen. Если травмирован ребенок, это может вызвать разлад как между родителями, так и между остальными детьми. |
Haben Sie Geschwister? У Вас есть братья или сёстры? |
“Ohne meine Geschwister wäre alles nicht mal halb so schön gewesen. ‘‘Добрые воспоминания детства сохранились у меня лишь благодаря брату и сестре. |
Die Geschwister, die den Laden besitzen, hatten einen Streit. Брат с сестрой, владельцы заведения, не сошлись во взглядах. |
Dank seiner Bemühungen erfreuen sich nun seine Eltern, seine Geschwister und deren Ehepartner und Kinder der Segnungen des Evangeliums. Благодаря его усилиям благословениями Евангелия теперь наслаждаются его родители, братья, сестры, их супруги и дети. |
Ich stehe auf Eurer Seite und auf der dieser beiden Geschwister. Я на вашей стороне — и на стороне этих сирот. |
Monica, Mutter von vier Kindern, empfiehlt, die älteren Geschwister möglichst mit einzubeziehen, wenn sich ein Kind auf die Taufe vorbereitet. Моника, мать четырех детей, рекомендует по мере возможности привлекать старших детей к подготовке своих младших братьев и сестер к крещению. |
Aber sie wünschen sich auf der Suche nach Geschwistern, die als Knochenmarkspender für ihr erstes Kind in Frage kommen können auch einen Embryo mit einem bestimmten, entsprechenden Typ von Zellgewebe. Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка. |
Jason und Lara kümmern sich sehr lieb um Jessica und mich, wie ältere Geschwister, und haben mir ihre Hilfe angeboten. Джейсон и Лара — очень милые люди, они нам с Джессикой как старшие брат с сестрой. |
Die Hochzeit wurde auf dem Gütchen meiner Mutter gehalten, und alle meine Geschwister waren zugegen. Свадьбу отпраздновали в именьице моей матери, куда съехалась вся семья. |
»Was sagen die Kinder des Drachen?«, fragte Ronam und sah die vier Geschwister an. "Что скажут дети Дракона?"" - спросил, глядя на них четверых, Ронэм." |
Mir war es völlig schleierhaft, wie ein Richter ihm die Vormundschaft für seine jüngeren Geschwister übertragen konnte. Мне было совершенно не понятно, как судья мог передать ему опеку над младшими братом и сестрой. |
Sie war von einer Klientin um einen Hausbesuch gebeten worden, weil diese ihrer Mutter und ihren Geschwister von ihrer HIV-Infektion erzählen wollte und Angst hatte, es alleine zu machen. Одна из пациенток попросила её пойти с ней домой, потому что она хотела рассказать матери, братьям и сестрам о том, что она ВИЧ-положительна, но боялась идти одна. |
Er hätte sich nie vorgestellt, dass Alice Geschwister hatte, schon gar nicht einen toten Bruder. Он никогда бы не мог подумать, что у Элис был родной брат, к тому же ещё и мёртвый. |
Als Kind wünschte ich mir immer, Geschwister zu haben. Она оперлась на его руку. — Маленькой я каждый день мечтала, чтобы у меня были братья и сестры. |
Ich wusste gar nicht, dass sie Geschwister hatte. Я и не подозревал, что у нее есть братья или сестры. |
Auf einmal wart ihr jedermanns Geschwister. Вы стали для каждого братом и сестрой. |
Zum Beispiel erhielt ein junger Brasilianer seine Missionsberufung nach dem Tod seiner Eltern, zu einer Zeit, als er für den Lebensunterhalt seiner Geschwister sorgte. Например, один молодой бразилец получил призвание служить на миссии полного дня в момент, когда после смерти родителей он напряженно трудился, обеспечивая своих братьев и сестер. |
Er mag dein Bruder sein, denn ihr beide seid Geschwister des Teufels, aber jung ist er nicht. Он может быть твоим братом, ведь оба вы – дьявольские отродья, но он совсем не молод. |
Da waren seine Eltern und die Dienerschaft und vielleicht auch Geschwister. Там и родители, и прислуга, и еще, возможно, какие-нибудь братья и сестры. |
Ich habe gehört, dass er vier deiner Geschwister getötet hat und das ohne Magie. Я слышал, что он убил 4-х твоих братьев и сестер, и всё это без магии. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении geschwister в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.