Что означает 그리움 в Корейский?
Что означает слово 그리움 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 그리움 в Корейский.
Слово 그리움 в Корейский означает тоска. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 그리움
тоскаnoun |
Посмотреть больше примеров
그런데 영매는 그러한 그리움을 채워 줄 수 있다고 약속합니다. И медиумы обещают, что могут в этом помочь. |
그음악을 들은이들은 그후로는 마음속으로 영원히 그 소리를 들으며 바다를 향한 그리움을 떨칠수가 없게 된다. Не слушает тот, чье сердце не бьется (Осирис), жалоб, а слезы никого не спасают из гроба. |
그녀 없어지자, 그리움에, 힘없이 야위어갔네. Скучали, когда её не было рядом, Ослаблены были и измождены. |
어떤 사람들은 이런 그리움을 억누르고 자기 영혼이 그에 반응하지 않도록 무감각하게 만듭니다. Кто-то может подавить в себе эту тягу и сделать душу нечувствительной к этому зову. |
여러 해 후에 죽을 때가 가까웠을 때에도 야곱의 마음속에는 때 이르게 죽은 사랑하는 라헬에 대한 그리움이 남아 있었습니다. Много лет спустя, незадолго до своей смерти, Иаков вспоминал, как рано ушла из жизни его дорогая Рахиль (Бытие 30:1; 35:16—19; 48:7). |
그런데 4개월 후에 나는 그리움과 함께 매우 심한 감정적 고통을 느끼기 시작했습니다. Но через четыре месяца я начала испытывать очень сильную душевную боль и тоску. |
우리의 깊은 내면에는 어떻게든 휘장 너머로 손을 뻗어 한때 우리가 알고 사랑했던 하늘의 부모님을 포옹하고픈 그리움이 있습니다. Глубоко внутри нас горит стремление каким-то образом пройти через завесу и обнять Небесных Родителей, Которых мы когда-то знали и нежно любили. |
과거를 이상적으로 그리는 낌새가 있거나 약간의 조짐과 그리움을 내비치면 제가 나섭니다. "핸드폰을 봐주세요." Если во время сеанса я слышу от пациента малейший намёк на идеализацию или нотки ностальгии, я прошу его заглянуть в телефон. |
부모는 자녀가 가족의 보금자리를 떠나는 것을 볼 때 기쁨과 자랑스러움과 그리움과 걱정을 복합적으로 느끼게 될 것입니다. Когда дети покидают гнездо, родителей переполняют смешанные чувства: радость, гордость, грусть воспоминаний и тревога. |
디이터 에프 우흐트도르프, “본향을 향한 그리움” Ухтдорф, «Тяга к дому» |
우리는 장막으로 인해 기억하지 못하지만, 참된 사랑을 느낄 때면 부정할 수 없는 그리움을 느끼게 됩니다. И хотя на нашу память накинута завеса, всякий раз, как мы ощущаем настоящую любовь, она пробуждает в нас страстное стремление, которое невозможно отрицать. |
나의 그리움은 너의 뒤에... И жизни след оставили своей... |
두 사람의 인연은 더 깊어지지 못한 채 그리움만 깊어간다. Оба глубоко несчастны из-за своего выбора. |
박대 / 추억과 그리움의 맛. Очерки и воспоминания / сост. |
평정기: 그리움 섞인 슬픔; 고인에 대한 보다 즐거운 추억—유머가 곁들여지기도 함. Период спада: печаль и тоска по умершему; более радостные мысли о нем, иногда даже с юмором. |
시편 필자는 여호와의 집 뜰에 대한 그리움을 표현하면서, 바로 그 성전에, 아마도 여호와의 “웅장한 제단” 근처 어딘가에 제비가 자기를 위하여 새끼를 둘 보금자리를 얻은 것을 언급한다. Говоря о своем желании быть во дворах дома Иеговы, псалмопевец упоминает о ласточке, которая находит в храме, очевидно где-то возле великого жертвенника Иеговы, место для гнезда, чтобы положить там своих птенцов (Пс 84:1—3). |
사랑하는 사람이 죽으면 사별의 아픔과 그리움 때문에 자연스레 눈물이 납니다. Когда умирает близкий человек, для нас естественно плакать об утрате. |
남편이 지상 생애를 마치게 될 것을 늘 알고는 있었지만 사별의 고통과 그리움은 이루 말할 수 없이 큽니다. Хотя я всегда понимала, что рано или поздно Тед закончит свой земной путь, не передать словами, какую боль мне принесла эта потеря. Я так по нему скучаю! |
그래서 그 팜플렛을 다시 읽었는데, 9면에 나오는 ‘슬픔의 진행 과정’이라는 네모 안의 내용에서, 평정을 되찾아가는 시기에는 그리움 섞인 슬픔이 나타난다는 점에 유의하게 되었습니다. Я снова прочитала эту брошюру, и на 9-й странице в рамке „Ход реакции горя“ заметила, что период спада сопровождается печалью и тоской. |
내 맘에 그리움 남네 Ты призовёшь в далёкой путь, |
그리움어린 슬픔; 죽은 사람에 대한 보다 즐거운 추억, 심지어 유머가 곁들여지기까지 함 Грусть с тоской по прошлому; больше приятных вспоминаний о покойном, даже с оттенком юмора. |
그러나 교회에서 형제 자매들과 함께 봉사하는 것은 그 그리움을 채우고도 남습니다. Но служение рядом с моими братьями и сестрами в Церкви легко компенсирует это. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 그리움 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.