Что означает 깨다 в Корейский?

Что означает слово 깨다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 깨다 в Корейский.

Слово 깨다 в Корейский означает нарушить, нарушать, наоушать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 깨다

нарушить

verb

네가 거래를 걸 아버지가 그냥 용서하고 잊어 줄 거라고 생각한 거냐?
Думаешь, Отец простит и забудет то, что ты нарушил сделку?

нарушать

verb

짐, 서는 안 되는 규칙이 있어
— Джим, это правило нельзя нарушать.

наоушать

verb

Посмотреть больше примеров

날씨에 무슨 변화가 일어나고 있는 것인가? 「어라!」
Что происходит с погодой?
19 하나님의 수레의 바퀴 둘레에 가득 있는 눈들은 어 살피는 것을 지적합니다.
19 Глаза, находящиеся повсюду вокруг колес, означают бдительность.
17 장로들은 또한 회중 내에서 연합을 증진시키기 위해 어 살핍니다.
17 Кроме того, старейшины всегда помнят о необходимости содействовать единству в собрании.
다음 날 아침 난 숙취에 절어서 나 자신에 부끄러워하며 잠에서 다 내 인생이 영원히 바뀌게 될 날이라는 것도 모르는 채
Наутро у меня раскалывалась голова, мне было ужасно стыдно, и я еще не знал, что этот день изменит мою жизнь навсегда.
마지막 날에 영적으로 어 있으라
Оставайся духовно бдительным в эти последние дни
그렇게 쳐들어와서는 창문을 고 가축을 훔쳐가고 옷과 식품과 출판물을 못쓰게 만들었지요.
В таких случаях они разбивали окна, воровали скотину и портили одежду, пищу и литературу.
조사를 하면서 「어라!」
Проводя исследование по заданной теме, я поняла, что из „Пробудитесь!“
당신은 “어 살필” 것입니까?
Будете ли вы бодрствовать?
봉사 감독자는 형제들이 집단을 조직하는 문제들을 극복하도록 도와서 더 많은 시간을 야외에서 보낼 수 있도록 돕는 데 어 있어야 한다.
Служебному надзирателю нужно помогать братьям преодолевать трудности, связанные с организацией групп, чтобы возвещатели могли проводить в служении больше времени.
그런데 12시간동안 어있다면요.
И бодрствование 12 часов.
형제들은 동네 술집에서 테이블에 다가가서 손님들에게 「파수대」와 「위안」(지금의 「어라!」) 잡지를 전하곤 하였습니다.
Братья ходили от стола к столу в местных барах, предлагая посетителям журналы «Сторожевая башня» и «Утешение» (сейчас «Пробудитесь!»).
우리는 「어라!」
Мы уверены, что с помощью журнала «Пробудитесь
태양계의 신비를 밝힌 사람 「어라!」 2005/3/8
Человек, раскрывший тайны Солнечной системы «Пробудитесь!», 8/3/2005
나도 미소를 지으면서 중국어로 된 「파수대」와 「어라!」
Я улыбнулся в ответ и предложил ей «Сторожевую башню» и «Пробудитесь
나는 언제나 「어라!」 지를 즐겨 읽습니다.
Всегда с удовольствием читаю «Пробудитесь!».
1975년 10월 22일 호가 참조 자료로 나와 있습니다. * 많은 증인은 1975년 「어라!」
Читателю указывается на раздел «Вопросы читателей» в «Сторожевой башне» за 15 февраля 1973 года, страница 127 (англ.).
4 그러므로 우리가 누릴 수 있는 즐거운 봉사의 특권들을 놓치지 않도록 항상 어 있어야 합니다.
4 Нам нужно всегда быть внимательными, чтобы не упускать возможностей в служении, которые могут нам представиться и доставить много радости.
결국 1954년에, 누군가가 잠에 어 일어나서는 1950은 다소 지나갔다는것을 깨달았습니다.
Наконец, в 1954-м, кто-то осознал, что 1950-й стал старомодным.
반딧불이의 냉광 「어라!」 2010/6
Холодное сияние светлячка «Пробудитесь!», 6/2010
이 잡지와 자매지인 「어라!」 의 많은 독자들은 다가오는 지상 낙원을 묘사한, 잡지의 삽화를 즐겨 봅니다.
Многим читателям «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!» нравятся иллюстрации, на которых изображена будущая райская земля.
「파수대」와 「어라!」 의 모든 기사와 성서를 정기적으로 읽는 것이 얼마나 더 유익합니까!
Насколько разумнее регулярно питать свой ум тем, что написано в Библии, а также в журналах «Сторожевая башня» и «Пробудитесь!».
수백만 명의 사람들이 어 살피고 있다
Миллионы бодрствуют
(로마 13:12, 14) 우리는 예수의 발걸음을 밀접히 따름으로써, 우리 자신이 시대의 의미에 어 있음을 나타내게 될 것이며, 이렇게 영적으로 기민하게 주의를 기울인 결과로 이 악한 사물의 제도가 끝을 맞을 때 하느님의 보호를 받을 수 있을 것입니다.—베드로 첫째 2:21.
В точности следуя по стопам Иисуса, мы покажем, что понимаем, в какое время мы живем; такая духовная бдительность позволит нам получить Божью защиту, когда этот мир зла придет к своему концу (1 Петра 2:21).
그때 지 않았으면 어땠을까?
Что, если бы я не проснулся...
앞 유리가 질 때 ‘사슴이나 개면 좋겠다!’ 고 혼자말을 하였지요.
Когда разбилось ветровое стекло, я сказал сам себе: „Если бы это была лань или собака!“

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 깨다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.