Что означает 끼다 в Корейский?
Что означает слово 끼다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 끼다 в Корейский.
Слово 끼다 в Корейский означает заволакиваться, зарастать, садиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 끼다
заволакиватьсяverb |
зарастатьverb |
садитьсяverb |
Посмотреть больше примеров
아, 그리고 저도 좀 꼽사리 껴서 따라가게 좀 해 주십시오 정말 감사합니다 А вы возьмете меня с собой когда поедете? |
어떻게 감히 드럼을 다리 사이에 그렇게 끼고 있느냐. 저를 더럽고 쉬운 여자로 생각하더군요. Однажды на фестивале мужчина спросил меня, как я посмела поместить барабан между своих ног. |
(로마 12:2; 고린도 둘째 6:3) 지나친 평상복이나 몸에 꼭 끼는 옷은 우리의 소식으로부터 주의를 딴 데로 돌릴 수 있습니다. Слишком небрежная или слишком узкая одежда может отвлечь от нашей вести. |
이스라엘에서는 6월 중순부터 9월 중순까지 하늘이 대체로 맑은데, 다만 사막에서 불어오는 뜨거운 동풍 때문에, 특히 건기가 끝날 무렵에는 먼지구름이 끼는 때가 있다. В Израиле с середины июня по середину сентября небо обычно ясное, хотя иногда в конце засушливого сезона поднимаются облака пыли, которые со стороны пустыни приносит знойный вост. ветер. |
그 모직물은 올이 아주 가늘기 때문에 그것으로 만든 숄이 집게손가락에 끼는 반지의 구멍으로도 빠져나갈 수 있을 정도입니다. Шерсть этих антилоп настолько качественная, что связанную из нее шаль можно продеть сквозь обручальное колечко. |
괜찮은 한 끼 식사가 식탁에 오기까지 걸리는 시간을 말하는 거죠. Это больше касается затрат времени каждого из нас, для того, чтобы поставить на стол приличный обед. |
증조할머니의 팔짱을 끼기도 했습니다. Однажды я заметила, как он взял ее за руки. |
어린 뱀은 신속히 자라 얼마 안 있어서 너무 꼭 끼게 된 외피를 벗어 버립니다. 이 특이한 현상이 주기적으로 되풀이됩니다. Молодые змеи быстро подрастают и через некоторое время сбрасывают кожу, которая становится слишком тесной. |
멀리가서 축제에 끼는 것도 좋답니다 Другое дело. |
당신과 당신의 가족은 어떻게 하나님의 새 제도의 축복을 즐길 사람들 중에 낄 수 있읍니까? Как возможно тебе и твоей семье быть среди тех, кто будет наслаждаться благословениями новой системы Бога? |
액티비전이나 아타리, 마텔은 경험있는 프로그래머를 가졌고 많은 새로운 회사들이 그들의 시장에 끼고자 하였으나, 그들은 경험있는 재주로 게임을 만들지 못하였다. И у Activision, и у Atari, и у Mattel были высококвалифицированные профессионалы, но у многих молодых компаний, бросившихся на рынок, не было ни необходимого опыта, ни таланта, чтобы создавать игры. |
문을 열고 (손가락을 깍지 낀 채 두 손을 연다) Из церкви все ушли домой («походите пальцами»), |
우리는 바닥에 누워 자야 했고 하루에 한 끼밖에 먹지 못했는데, 녹색 바나나를 먹고 차를 마시는 것이 고작이었습니다. Спали мы на полу и кормили нас только раз в день — нам давали овощные бананы и чай. |
손도 제대로 씻었고 장갑도 꼈어... Ты тщательно мылась, одевала перчатки |
그러나 남아 있던 40명은 불행하게도 형주에서 화형을 당했는데, 그중에는 그 나라로 성서를 밀반입했던 바로 그 사람도 끼어 있었다. Но 40-а из тех, кто остался, не повезло, и они были сожжены на столбе, вместе с ними и тот человек, который тайно провез Библии в страну. |
따라서 다친 새를 도와줄 경우에는 장갑을 껴야 하며 나중에 손을 씻어야 한다. Поэтому, если вы хотите помочь, наденьте перчатки, а после вымойте руки. |
하지만 몸에 꽉 끼거나 노출이 심한 수영복은 남자에게든, 여자에게든 적절하지 않을 것입니다. Однако чрезмерно открытый купальный костюм — и мужской, и женский — был бы неуместен. |
비행기가 안전하게 정상궤도에 이르자 할아버지는 조종기를 넘겨주시고는 팔짱을 낀 채 제게 조종하게 하셨어요. Поднявшись в небо, пилот передал мне управление, сложил на груди руки и позволил мне самой управлять полётом. |
저희 반 친구들이 모두 팔짱을 끼고 고개를 숙였어요. Все в классе сложили руки и склонили головы. |
차 안에서 두 사람이 나오는 게 어렴풋이 보이는데, 장갑을 끼고 장화를 신었으며 아래위가 붙은 옷을 입은데다 얼굴은 망사로 가린 채 차양이 넓은 모자를 쓰고 있습니다. Появляются две темные фигуры; на них перчатки, ботинки, комбинезоны из хлопка и шляпы с широкими полями, с которых свисает сетка. |
솟아 있는 석회암 봉우리들이 리 강을 따라 겹겹이 늘어서 있는 아름다운 모습은 관광객들에게 깊은 인상을 심어 줍니다. 안개가 낀 이 산들 사이를 흘러가는 맑은 강물을 보노라면, 시편 필자의 이런 말이 떠오를지 모릅니다. Эти горы тянутся вдоль реки Гуйцзян. Одна за другой возвышаются гряды остроконечных известковых вершин. |
하지만 더 이상 끼어 들기는 안돼. Но не более перерывов. |
장갑을 끼고 방진 안경을 착용한다. Работать в очках и в перчатках. |
아내가 말하는 도중에 남편이 “글쎄, 단지 ··· 해 보면 어떨까?” 하고 끼어 들 경우, 아내는 자기가 품은 의혹이 틀림없다고 확신하게 된다. Ее подозрения подтверждаются, когда посреди предложения он вдруг говорит: «Ну почему ты просто не?..» |
3일이 지나자, 번개가 치고 산에 시커먼 구름이 끼기 시작했어요. На третий день израильтяне увидели, что над горой засверкали молнии и появилось тёмное облако. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 끼다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.