Что означает gnægð в исландский?
Что означает слово gnægð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gnægð в исландский.
Слово gnægð в исландский означает изобилие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gnægð
изобилиеnounneuter Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. И золото и серебро люди собирали в хранилища в изобилии, и занимались всевозможной торговлей. |
Посмотреть больше примеров
„Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði hjarta síns,“ sagði Jesús, „en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði. Af gnægð hjartans mælir munnur hans.“ «Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе,– рассуждал Иисус,– а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое; ибо от избытка сердца говорят уста его» (Луки 6:45). |
Biblían inniheldur gnægð gagnlegra meginreglna sem snúa að vandamálum barna. В Библии можно найти множество ценных принципов, касающихся проблем, с которыми сталкиваются дети. |
Öfundin getur með tímanum sýnt sig í gagnrýnistali eða óvinsamlegri framkomu því að Jesús sagði um manninn: „Af gnægð hjartans mælir munnur hans.“ Чувство зависти, скорее всего, выльется в критику и недоброжелательные действия, поскольку Иисус сказал о человеческой склонности: «От избытка сердца говорят уста его» (Луки 6:45). |
Af gnægð hjartans mælir munnurinn.“ как вы можете говорить доброе, будучи злы? |
Við erum Jehóva innilega þakklát fyrir að „elska samfélag þeirra sem trúa“ og sýna það með því að nota ,trúan og hygginn þjón‘ til að gefa okkur gnægð andlegrar fæðu. — 1. Pét. Мы благодарим Иегову, который из любви ко «всему братству» пользуется «верным и благоразумным рабом», чтобы в изобилии предоставлять духовную пищу (1 Пет. |
„Af gnægð hjartans mælir munnurinn,“ sagði Jesús. Иисус сказал: «От избытка сердца говорят уста» (Матфея 12:34). |
„Ég er kominn til þess að þeir hafi líf, líf í fyllstu gnægð.“ — JÓHANNES 10:10. «Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке» (ИОАННА 10:10, СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД). |
Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. И золото и серебро люди собирали в хранилища в изобилии, и занимались всевозможной торговлей. |
Þannig verður „jöfnuður“ þegar bræður, sem hafa efnislega „gnægð,“ gefa af örlæti sínu til að stuðla að því að andlegum þörfum safnaðanna í þeim löndum, sem verr eru sett, sé fullnægt. — 2. Korintubréf 8: 13, 14. Таким образом, тем, что братья жертвуют от своего материального ‘избытка’ и помогают обеспечивать духовные потребности собраний в странах, где ощущается недостаток, образуется «равномерность» (2 Коринфянам 8:13, 14). |
(1. Tímóteusarbréf 2: 3, 4) Þar af leiðandi sér hann mönnunum fyrir gnægð andlegrar fæðu. Поэтому он в изобилии одаривает нас духовной пищей. |
16 Framtíðarhorfur trúfastra manna eru dásamlegar þar sem þeir vita að Guð mun að eilífu láta rigna niður til þeirra gnægð andlegra og efnislegra blessana. 16 Какое замечательное будущее ждет верных людей, ведь Бог вечно будет щедро одаривать их духовно и материально! |
Vegna gnægð upplýsinga, þá veita sumir einstaklingar, óafvitandi, aðgengilegum heimildum, sem þó hafa óþekkta uppsprettu, meiri trúverðleika, frekar en að reiða sig á fyrirfram uppsett mynstur Drottins við að hljóta persónulega opinberun. Из-за переизбытка информации некоторые невольно больше доверяют доступным источникам сомнительного происхождения, вместо того, чтобы полагаться на утвержденный Господом порядок получения личного откровения. |
19 Þér er það vel kunnugt Þeófílus, að samkvæmt hefð Gyðinganna og lögmálum þeirra við að meðtaka fé inn í fjárhirslurnar, að það var úr gnægð þess sem meðtekið var, sem hinum fátæku var úthlutað, hverjum manni sínum hluta. 19 Ибо тебе, Феофил, хорошо известно, что по обычаю иудеев и согласно укладу их закона о принятии денег в сокровищницу, от полученного изобилия уделялось бедным, каждому – своя часть, |
14 Engu að síður skuluð þér vera ajafnir í stundlegum efnum, og það án tregðu, ella mun gnægð áhrifa andans haldið eftir. 14 Однако, в ваших мирских вещах вы должны быть аравны, и без неохоты, иначе обилие проявлений Духа будет сдержано. |
Jesús heldur sögunni áfram: „Hann . . . sagði [við sjálfan sig]: ‚Hve margir eru daglaunamenn föður míns og hafa gnægð matar, en ég ferst hér úr hungri! Иисус рассказывает дальше: «[Он] сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода! |
(Sálmur 67:7; 72:16) Já, í nýjum heimi Guðs verður gnægð góðrar fæðu. Да, в новом мире Бога хорошая пища будет в изобилии. |
Hann sér okkur fyrir gnægð biblíurita sem hjálpa okkur að auka við þekkingu okkar, bregðast skynsamlega við vandamálum og eignast náið samband við Guð. Она предоставляет изобилие библейской литературы, которая помогает нам возрастать в знании истины, поступать мудро в трудных ситуациях и развивать близкие отношения с Богом. |
(Esekíel 37: 1-14) Þjóðin verður eins og „vökvaður aldingarður“ sem ber andlegan ávöxt í mikilli gnægð. Народ станет похож на «напоенный водою сад», в котором будет изобилие духовных плодов. |
EINS og fram hefur komið í fyrri köflum hafa vísindauppgötvanir nú á tímum gefið okkur gnægð sannfærandi vitnisburðar um að hvort tveggja alheimurinn og lífið á jörðu hafi átt sér upphaf. КАК уже говорилось в предыдущих главах, современные научные открытия убедительно доказывают: у Вселенной и у жизни на Земле было начало. |
Ég óttaðist dauðann — nú á ég von um „líf í fyllstu gnægð“ Я боялся смерти — теперь жду жизни «в изобилии» |
1 Fólki þykir gaman að tala um sitt hjartans mál vegna þess að ‚af gnægð hjartans mælir munnurinn.‘ 1 Людям приятно говорить о том, что дорого их сердцу, ибо от избытка сердца говорят уста (Луки 6:45б). |
Við annað tækifæri sagði hann: „Ég er kominn til þess, að þeir hafi líf, líf í fullri gnægð.“ — Matteus 20:28; Jóhannes 10:10. Он также говорил о себе: «Я пришел, чтобы они имели жизнь, и имели в изобилии» (Матфея 20:28; Иоанна 10:10). |
Skarpur hugur er ekki mikils virði ef hjartað er ekki kærleiksríkt, því að „af gnægð hjartans mælir munnurinn.“ Ясной голове нужно любящее сердце, «ибо от избытка сердца говорят уста». |
12 Þeir ræktuðu gnægð korns, bæði í norðri og suðri, og þeim vegnaði mjög vel, bæði í norðri og suðri. 12 Они выращивали зерно в изобилии как на севере, так и на юге; и они чрезвычайно процветали как на севере, так и на юге. |
Af gnægð hjartans mælir munnurinn.“ Ибо от избытка сердца говорят уста». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gnægð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.