Что означает 雇う в японский?

Что означает слово 雇う в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 雇う в японский.

Слово 雇う в японский означает нанять, нанимать, трудоустроить, трудоустраивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 雇う

нанять

verb

彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Она наняла частного детектива, чтобы расследовать это происшествие.

нанимать

verb

あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.

трудоустроить

verb

трудоустраивать

verb

Посмотреть больше примеров

なにしろ,一般にそれらの施設は信頼でき,便利で,子守を雇う場合よりも経費がかかりません。
Такой вид присмотра обычно является более надежным, удобным и дешевым, нежели приходящие няни.
......違いを知りたければ,イスタンブールのじゅうたん屋に行くか,東ヨーロッパでガイドを雇うか,シドニーのデパートに足を運ぶかすればよい」。
Чтобы оценить эту перемену, зайдите лишь в магазин, торгующий коврами в Стамбуле, или наймите экскурсовода в Восточной Европе, или посетите универмаг в Сиднее».
(ジャン) このn-gramもご覧になりたいかもしれません これはニーチェに神は死んでいないことを教えるものです もっとも 神様はもっといい広報担当者を雇うべきかもしれません
ЖМ: А также можно посмотреть на вот эту N-грамму, и сказать Ницше, что Бог не мёртв, хотя можно согласиться, что ему нужен лучший публицист.
言い換えれば,「15歳の時にした過ちは,10年後に自分を雇う相手に知られる可能性があるということだ」と,ライト氏は言う。
Как замечает Райт, «ошибки, сделанные вами в 15 лет, работодатель сможет увидеть и через 10 лет».
今日では,十分に組織化された軍隊が明確な目的と方針を持って戦うのではなく,党派や軍司令官が報酬目当ての十代の兵士を雇って戦う場合が多い。
Многие из сегодняшних войн ведут не высокоорганизованные армии с ясными целями и доктриной, а фракции и военные диктаторы, в корыстных целях нанимающие солдат-подростков.
教会専門のコンサルティング会社から人を雇うのに,信者たちが多額の費用を支払っているのです。
Услуги консультантов оплачиваются за счет пожертвований прихожан, и нередко на это уходят тысячи долларов.
サム二 19:35; 代二 35:25; エレ 9:17,20)喜びの時や悲しみの時に専門の楽士たちを雇う習慣は,イエスが地上におられた時にも続いていたようです。 ―マタ 11:16,17。
Обычай нанимать профессиональных музыкантов для счастливых и для печальных случаев, по-видимому, сохранился до того времени, когда Иисус жил на земле (Мф 11:16, 17).
それどころか かつてないほど 多くのCEOや経営幹部が 雇われているようです
На самом деле, мы используем больше директоров и старших менеджеров, чем когда-либо до этого.
結局のところ 企業は地下水の汚染を 止めたのも 10歳児たちを雇うのを止めたのも 経営者たちがある朝目覚めて それが正しいと判断したからではありません
В конце концов, компании не прекратили загрязнение грунтовых вод, или использование детского труда просто потому, что управленцы в один прекрасный день решили, что неплохо было бы это сделать.
親たちが 地元の先生を雇うために お金を持ち寄ります 私立の小さな非公式の 学校です
Родители складываются, чтобы нанять учителей для крошечной частной неофициальной школы.
9 モーセの時代に,モアブの王バラクは,エホバの道についてある程度知っていた,イスラエル人ではない預言者バラムを雇って,イスラエルをのろわせようとしました。
9 Во дни Моисея моавитский царь Валак нанял Валаама — неизраильского пророка, кое-что знавшего о путях Иеговы,— чтобы тот проклял Израиль.
ロザの母はそこで裕福な家庭に住み込みのお手伝いとして雇われ、ロザは彼女の家事を手伝った。
Мать Розы жила в качестве служанки в доме богатой семьи, а Роза помогала ей в домашней работе.
それら委託された人々は地域ごとに人を雇って,徴税の実務を監督させました。
А те, в свою очередь, нанимали людей из местных жителей для надзора за сбором налогов.
わたしは町議会の建物のれんが職人として雇われているのですが,仕事に時間がかかり過ぎると,だれかが必ず,『これはエホバの証人に手伝いに来てもらわないとだめだな』と言うのです」。
Я работаю каменщиком при городском совете, и когда работа продвигается очень медленно, кто-нибудь говорит: „Наверное, нам придется позвать на помощь Свидетелей!“»
扶助協会会長のエーブラハム姉妹は,家政婦を雇ってはどうかと勧めてくれました。 ワード内に仕事に就く必要のある姉妹がいると言うのです。
Чтобы нам было легче, президент Общества милосердия нашего прихода, сестра Абрахам, посоветовала моим родителям нанять одну прихожанку, которой была отчаянно нужна работа.
スタジオは映画完成のために他の監督を雇い、エンディングを変えた。
Студия наняла другого режиссёра, чтобы завершить съемку фильма, и изменила его окончание.
ベテランの専門家を雇うのかって?
Взял ли я на работу опытных специалистов?
私たちはトムを雇うべきだと思います。
Я думаю, нам следует нанять Тома.
しかしミカエラには学業があるので、祖母の世話と家事をしてもらうためにグラシエラを雇うことにした。
Из-за её студенческих обязанностей Микаэла со своей бабушкой решили нанять Грасьелу, домработницу и сиделку.
CA: あなたの広めるに値するアイデアは ハッカーを雇う ということですね
Крис Андерсон: Ваша идея, достойная распространения — нанимайте хакеров.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
15ないし20人ほどの作業者を雇っていたグーテンベルクの仕事場で,聖書の最初の印刷版が完成したのは1455年のことで,約180部生産されました。
В мастерской Гутенберга, в которой работало от 15 до 20 человек, первая печатная Библия была завершена в 1455 году.
1990 エホバの証人の年鑑」には,カッレが人々を雇って,「現存する万民は決して死することなし」という言葉を,自分の二階建ての家の外壁にペンキで書かせたことが述べられています。
В «Ежегоднике Свидетелей Иеговы за 1990 год» (англ.) рассказывается, как он нанял рабочих написать на внешней стене его двухэтажного домика такие слова: «Миллионы, из живущих теперь, никогда не умрут».
その最初の晩から私はそこで雇ってもらうことになりました。
Они приняли меня в тот же первый вечер.
それで 僕達はデザイナーだけでなく いろんな種類のテクノロジーに関するプロも雇いました
Мы привлекли не только дизайнеров, но и специалистов в других технических областях.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 雇う в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.