Что означает 広島城 в японский?

Что означает слово 広島城 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 広島城 в японский.

Слово 広島城 в японский означает Замок Хиросима. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 広島城

Замок Хиросима

Посмотреть больше примеров

謀略の 偽将軍宣下を阻止せよ!
Справочник почтовых индексов Товарищ генерал, вы арестованы!
1945年に原爆が投下された後の広島
Хиросима после того, как в 1945 году была сброшена атомная бомба.
1642年、はリシュリューの命令で解体された。
Замок Вивье был разрушен в 1642 году по приказу Ришельё.
これまでへきがないままエルサレムに住んでいた人々はどんな気持ちがしたでしょうね。
Как, по-твоему, все эти годы чувствовали себя жители города, вокруг которого не было стен?
ボイルは1627年,アイルランドのリズモアで,貴族の子として生まれました。
БОЙЛЬ родился в 1627 году в богатой семье, в ирландском замке Лисмор.
都市の門もも橋も当時の趣をとどめており,トレドがかつてヨーロッパ有数の都市であったことを無言のうちに証ししています。
Ворота, за́мки и мосты Толедо еще помнят время, когда этот город равнялся с величайшими европейскими столицами. Все тут дышит стариной.
" タイム " と に 戻 っ て
Верните Время в его замок.
子供たちは浜辺で砂のを作っている。
Дети строят на пляже замки из песка.
自分 用 の お も あ る ん だ よ
У неё даже есть свой замок.
英軍はまずダブリンとの連絡線の確保と反乱軍司令部(彼らはリバティ・ホールと考えていた)の孤立に努めた。
Первым делом британцы направили усилия на обеспечение безопасности Дублинского замка и на то, чтобы изолировать штаб повстанцев, который, как они считали, находился в Либерти-холл.
第2次世界大戦終盤であった1945年8月6日、米軍機が西日本の都市、広島に原子爆弾を投下した。
6 августа 1945 года, в конце Второй мировой войны, американский самолет сбросил атомную бомбы на Хиросиму, город на западе Японии.
1970年代にチェルノブイリの施設での核技術主任代理を務めたグリゴルエイ・メドベデフは,その事故について,大気中に放出された「寿命の長い大量の放射性物質の量は,長期的な影響に関する限り,広島型爆弾の10倍にも匹敵する」と説明しています。
Григорий Медведев, который в 1970-е годы работал заместителем главного инженера по ядерной энергетике чернобыльской электростанции, рассказывает, что «гигантская масса долгоживущего радиоактивного вещества», выброшенная в атмосферу, «сравнима с десятью хиросимскими бомбами, если говорить о далеко идущих последствиях».
彼らはシェラツ(Sieradz)のに幽閉された。
Они были заключены в замок в Серадзе.
を 攻撃 すれ ば ―
– Если замок придется штурмовать...
でも,この絵にあるように,今ネヘミヤという人は,人々がへきを建てなおすのを助けています。
Но вот наконец Нееми́я помогает народу построить новые стены.
天空 強大な力を持つ不死者の根城。
Небесные пещеры — жилище бессмертных.
男たちが去った後、シオンの姉ヤーラ・グレイジョイの使いだと言う少年が現れ、が寝ている間に助け出すと約束する。
Когда они уходят, парень (Иван Реон), который заявляет, что его послала сестра Теона, Яра Грейджой, обещает ему помочь, когда солдаты уснут.
1996年(平成8年) 、広島市内で死去。
Умерла в 2001 году (?) в городе Одесса.
壁 に 建て られ た 最初 の
Она была первой крепостью на Стене.
イスラエル人の敵たちは,へきができあがっていくのを見て,『せめて行って,あの者たちを殺し,建築をやめさせよう』と言います。
Видя, что израильтяне восстанавливают стены, их враги сговариваются: «Пойдёмте убьём их и остановим строительство».
オラバに関する最初の歴史的文献は,1267年のものです。
Первое летописное упоминание об Оравском граде относится к 1267 году.
すぐに 甲冑とは 時代遅れになりました 戦場に誰を連れて行くかは 重要でなくなり 戦場にどれだけの人数を 送り込めるかが重要になりました
Доспехи и замки быстро устарели, и стало уже не так важно, кто пришёл сражаться на твоей стороне, а важно, сколько человек вышло на поле сражения.
ヴァンセンヌはより堅固なになっていった。
Так Мэнорбир превратился в хорошо укреплённый замок.
兵達には「匈奴が略奪に入ったら、すぐに籠して安全を確保すること。
Он отдал войскам приказ, в котором говорилось: «Если хунну вторгнутся с целью грабежа, немедленно собирайте имущество и укрывайтесь в укреплениях.
彼の軍勢はポドラシェにあるいくつかのを占拠すると、それらのにポーランド人守備隊を配備してポドラシェを離れ、1390年4月には6週間の包囲の末にフロドナを陥落させた。
Он захватил несколько замков в Подляшье, разместив в них польские гарнизоны, и после шестимесячной осады, в апреле 1390 года, взял Гродно.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 広島城 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.