Что означает 구울 в Корейский?

Что означает слово 구울 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 구울 в Корейский.

Слово 구울 в Корейский означает гуль, вампир, вурдалак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 구울

гуль

noun (мифическое существо и фольклорный персонаж, оборотень, представитель нежити в арабской, персидской и тюркской мифологии)

вампир

noun

вурдалак

noun

Посмотреть больше примеров

유아 시절에 모세는 나일 강둑에 있는 갈대 사이에 숨겨짐으로, 애의 바로의 명에 따른 이스라엘 사내 아기들에 대한 살육을 면하였다.
Младенца Моисея спрятали среди тростника у берега реки Нил, и таким образом он избежал массового убийства мужских младенцев, которое приказал фараон египетский.
하지만 파라오는 빵 는 시종장은 ‘머리를 끊어서 들어 올려’ 죽이고 말았다.—창 40:13, 19-22.
С начальника же пекарей он снял голову, предав его смерти (Бт 40:13, 19—22).
그러나 돼지발에 의해 배가 떠오르자, 떡잎마을 방범대 아이들을 제외한 모든 아이와 선생님을 탈출시킨다.
Когда постройка врат завершается, все животные, кроме Соника, уходят.
“온 애 땅에 일곱해 큰 풍년이 있겠고 후에 일곱해 흉년이 들므로 애 땅에 있던 풍년을 다 잊어버리게 되고 이 땅이 기근으로 멸망되리[이다] ··· 바로께서 꿈을 두번 겹쳐 꾸신 것은 하나님이 이 일을 정하셨음이라 속히 행하시리[이다.]”—창세 41:25-32.
А что сон повторился фараону дважды, это значит, что сие истинно слово Божие, и что вскоре Бог исполнит сие» (Бытие 41:25—32).
그런 신뢰를 보였기 때문에 모세는 현세적인 시련을 극복하고 이스라엘 백성을 애에서 이끌어 낼 힘을 얻었습니다.
Это доверие придало ему силы преодолеть земные испытания и вывести Израиль из Египта.
집시들을 비롯하여 시골에 사는 얼마의 사람들은 고슴도치를 진흙으로 싸서 구워 먹습니다.
Цыгане и некоторые другие жители сельских районов едят ежиное мясо, запекая ежа в глине.
여성이라면 구두 의 경사에 특히 신경을 써야 하는데, 그러한 경사에 따라 몸무게의 하중선이 의 어느 부분을 통과하는지가 결정되기 때문입니다.
Женщинам следует обращать внимание на создаваемый высоким каблуком наклон тела вперед, от чего зависит, через какую часть каблука пройдет линия центра тяжести.
(더 2:21-23; 7:9, 10) 파라오의 빵 는 시종장을 매단 일에도 이 동일한 히브리어 단어가 사용되어 있다.—창 40:22; 41:13.
То же самое еврейское слово употреблено в повествовании о начальнике пекарей, которого повесил фараон (Бт 40:22; 41:13).
그러므로 그는 사람들을 애에서 인도해 낼 수 있는 훌륭한 자격을 갖추었다. 출애굽기에 언급된 여러 장소의 위치를 확실히 알 수 없기 때문에, 애에서 떠난 후의 자세한 노정을 오늘날 정확히 추적할 수는 없다.
Сегодня невозможно с точностью проследить маршрут израильтян, поскольку неизвестно, где именно находились некоторые места, упомянутые в Исходе.
(사 29:16; 45:9; 64:8; 로 9:21) 진흙은 아무리 불에 구워 단단하게 만든다 해도 견고한 물질이 될 수 없으며, 철과 진흙을 섞어 놓은 것은 아무것에도 쓸 수가 없다.
Слова о том, что человек сделан из глины, метафорически подчеркивают, что Иегова — Гончар (Иса 29:16; 45:9; 64:8; Рм 9:21).
이러한 방식으로 구운 빵은 매우 얇았다.
Выпекаемый таким способом хлеб был очень тонким.
* 출애굽기 12:40에 관한 「참조주 신세계역 성경」 각주는 마소라 본문보다 오래 된 히브리어 본문에 근거한 희랍어 「칠십인역」(Septuagint)이 “애”이라는 말 뒤에 “그리고 가나안 땅에서”라는 말을 덧붙였음을 알려 준다.
В греческой Септуагинте, переведенной с еврейского текста,— более древнего, чем масоретский,— после слов «в Египте» добавлено «и в земле Ханаан».
32 또 이제 보라, 우리는 우리에 의하여 전해져 내려오며 우리의 말하는 방식을 좇아 변경된 바, 우리 중에 ᄀ개정된 애어라 일컬어지는 글자로 우리가 알고 있는 바를 따라 이를 기록하였느니라.
32 И ныне, вот, мы написали эту летопись согласно нашему знанию, письменами, которые называются среди нас аизменёнными египетскими, которые дошли до нас и были изменены нами согласно нашему образу речи.
레위기 18:3에서 하나님께서는 이렇게 명하셨다. “너희는 그 거하던 애 땅의 풍속을 좇지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 규례도 행하지 말[라.]”
Согласно Левит 18:3, Бог повелел: «По делам земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по делам земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по установлениям их не ходите».
(열왕 하 16:5-9) 그후 유다는 바벨론 군대의 위협을 받자, 애에 지원을 호소하였고, 바로는 그러한 호소에 응하여 도움을 베풀려고 군대를 보내 주었습니다.—예레미야 37:5-8; 에스겔 17:11-15.
Позднее, когда вавилонские войска представляли опасность, Иуда попросила поддержки у Египта и фараон отозвался, послав на помощь армию (Иеремия 37:5–8; Иезекииль 17:11–15).
신을 믿지 않던 타락한 사람과 맞섰던 애의 요셉이 보여 준 예처럼 말입니다.( 창세기 39:9, 12 참조) 하나님께서는 요셉을 영화롭게 하시고 그에게 맞서는 모든 악의 계획을 이겨내도록 도와주셨습니다.
Такие плотские желания можно победить решимостью соблюдать наши заветы с Богом, о чем свидетельствовал Иосиф-Египтянин, столкнувшись с похотливой неверующей (см. Бытие 39:9, 12).
3 이러한 나팔 소리는 여호와께서 고대 애에 쏟으셨던 재앙을 생각나게 합니다.
3 Звуки труб напоминают нам казни, которые Иегова навел на древний Египет.
이들은 솔로몬이 징발한 역군들과 함께, 솔로몬 통치 제4년 곧 이스라엘 사람들이 애에서 나온 지 480년째 되는 해에 여호와의 전 건축 공사를 시작한다.
Строители Хирама вместе с подневольными работниками Соломона начинают строить дом Иеговы «в четвертом году царствования Соломона», в 480-м году «после выхода сыновей Израиля из земли Египет» (6:1).
하나님 아버지가 예수님을 돌보셨으며 예수님을 보호하기 위해 요셉에게 예수님과 마리아를 데리고 애으로 가라고 경고하셨다고 설명한다.
Объясните: Небесный Отец уберег и защитил Иисуса: Он велел Иосифу взять Младенца и Марию и бежать в Египет.
리하이가 애의 요셉이 선지자 조셉 스미스에 관해 예언한 내용을 들려주다
Легий пересказывает пророчество Иосифа-Египтянина о Пророке Джозефе Смите
아브람이 85세가 되자, 그때까지도 자녀가 없는 아내 사래는 애 여종 하갈을 그에게 주어 하갈을 통하여 자녀를 가질 수 있게 한다.
Авраму уже 85 лет, и его жена Сара, все еще бездетная, дает ему свою служанку, египтянку Агарь, чтобы та родила ему ребенка.
어머니는 가족을 위해 정말 맛있는 식사를 준비하시고 빵과 쿠키, 파이를 구우셨다.
Она готовила самые вкусные блюда, хлеб, печенье и пироги для нашей семьи.
나무와 돌을 가져다가 직접 바비큐 틀을 만들고 홍합을 구워 먹었는데, 그 홍합도 수정처럼 맑은 바다에서 쓸려 온 돌 틈 사이에서 우리 손으로 잡은 것이었어요.
Там мы набрали обломков деревьев, которые прибило к берегу, обложили место для костра камнями и приготовили мидий, собранных на скалах в кристально чистом море.
4 여호와께서 이스라엘 나라 사람들을 이집트(애)에서 안전하게 인도해 내시어 그들에게 약속했던 땅 즉 고국이 될 땅 가까이에 이르게 하셨는데도, 그들은 가나안에 사는 인간에 불과한 자들을 두려워하여 전진하려 하지 않았습니다.
4 Иегова благополучно вывел израильтян из Египта и привел их к земле, которая должна была, согласно его обещанию, стать их родиной, но они отказались войти в нее, испугавшись хананеев, которые были всего-навсего людьми.
유월절 밤에 이스라엘 사람들은 구운 어린양 고기와 무교병과 함께 쓴 나물 또는 쓴 풀을 먹어야 하였는데(출 12:8), 이것은 그 후로도 유월절을 지킬 때마다 따라야 할 마련으로 계속 유지되었다.
В пасхальную ночь израильтяне должны были есть не только зажаренного на огне ягненка и пресный хлеб, но и горькую зелень, или травы (Исх 12:8).

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 구울 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.