Что означает ハンバーグ в японский?
Что означает слово ハンバーグ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ハンバーグ в японский.
Слово ハンバーグ в японский означает гамбургер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ハンバーグ
гамбургерnoun |
Посмотреть больше примеров
1833年に、サウスカロライナ州ハンバーグ(Hamburg)まで延びた136マイルの路線は、当時世界でもっとも長い鉄道であった。 К 1833 году дорога имела линию протяжённостью 136 миль до Хамберга (ныне округ Эйкен, Южная Каролина), на тот момент это была самая длинная линия в мире. |
ここにはハンバーグの処理順序が書いてあります Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. |
ハンバーグを2個注文した。 Я заказал два гамбургера. |
クリッテンデンおよびマクックの各師団がその攻撃を再開し、ブレッキンリッジは後退を強いられ、昼までにボーリガード軍の前線はハンバーグ・パーディ道路に沿うようになった。 Когда Криттенден и Маккук возобновили атаки, Брекинридж вынужден был отступить, и к полудню армия Борегара отошла на линию дороги Гамбург-Парди. |
冷蔵庫にハンバーグがあるからチンして食べてね。 В холодильнике есть котлеты, разогрей в микроволновке и поешь. |
中火の奇跡により,完璧なグリルドチーズサンドイッチ,アイスホッケーのパックのようには硬くなく,中が生焼けの状態ではないハンバーグ,ハッシュド・ブラックならぬ,ちょうどよい焦げ色のついたハッシュド・ブラウン(細切りのジャガイモを固めて焼いたもの),硬くて芯のある御飯でなく,ふっくら炊けた程よい柔らかさの御飯ができるのです。 Чудо средней температуры поможет вам приготовить идеально поджаренный горячий бутерброд с сыром, котлеты для гамбургера, которые не будут напоминать своим видом хоккейную шайбу с центром розового цвета, золотистые, а не черные оладьи, а также мягкий и воздушный рис, который не будет вязнуть в зубах. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ハンバーグ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.