Что означает 呼び寄せる в японский?

Что означает слово 呼び寄せる в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 呼び寄せる в японский.

Слово 呼び寄せる в японский означает вызывать, звать, позвать, вызвать, призывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 呼び寄せる

вызывать

(to summon)

звать

(call)

позвать

(call)

вызвать

(call)

призывать

(call)

Посмотреть больше примеров

到着して最初の目標は アパートを決めて 妻と生まれたばかりの メラニーを呼び寄せ 一緒にアイダホ州で暮らすことでした
По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо.
そして,50キロほど離れたエフェソスへ人を遣わし,会衆の年長者たちを呼び寄せます。
Оттуда он послал за старейшинами из эфесского собрания, находившегося примерно в 50 километрах.
多くの血液採取センターは窓口の時間を延長しており,国によっては献血者を呼び寄せて何度も足を運んでもらうために報奨を与えることを許可されているところもあります。
Донорские пункты стали работать допоздна, а в некоторых странах в целях привлечения новых доноров людям предлагают деньги или льготы.
プトレマイオスはこの大事業を監督するため,名高いアテネの学者,ファレロンのデメトリオスをギリシャから呼び寄せました。
Для надзора за выполнением этого грандиозного проекта Птолемей пригласил из Греции известного афинского философа Деметрия Фалерского.
後に,パウロのおいからこの使徒を殺そうとのユダヤ人の陰謀について聞くと,クラウディウス・ルシアスは士官のうち二人を呼び寄せ,パウロを総督フェリクスのもとに連れて行くため兵士200人,騎手70人,槍兵200人を用意して,午後9時ごろカエサレアへ向かうように命じました。(
Позднее, узнав от племянника Павла о том, что иудеи сговорились убить апостола, Клавдий Лисий позвал двух сотников и приказал им подготовить 200 воинов, 70 всадников и 200 копьеносцев, чтобы отправиться около девяти часов вечера в Кесарию и доставить Павла к правителю Феликсу (Де 23:16—24).
6 ヨエル 2章32節はこう述べています。「 エホバの名を呼び求める者はみな安全に逃れることになる。 エホバの述べたとおり,シオンの山とエルサレムに,また生き残った者たちの中に逃れ出た者たちがいるからであり,その者たちをエホバは呼び寄せているのである」。
6 В Иоиль 2:32 говорится, что «всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь».
エホバは......まさに大いなる事を行なうからである」と神の民に呼びかけ,次いで,「エホバの名を呼び求める者はみな安全に逃れることになる」という保証の言葉を付け加えています。 その時,「エホバの述べたとおり」,神の王国の取り決めのうちに,「また生き残った者たちの中に逃れ出た者たちがいる(の)であり,その者たちをエホバは呼び寄せている」のです。
Иоиль призывает народ Бога в ожидании этого дня: «Радуйся и веселись! ибо много великого соделает Иегова»; далее пророк заверяет нас: «Тогда всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется» (Иоиль 2:21, ПАМ; 3:5, ПАМ [2:32а]).
テントウムシを呼び寄せる
Приглашение для божьей коровки
もし、アルカイダを呼び寄せていなければ、 今日も、勢力を維持し続けていられたでしょう。
Если они не пригласили Аль-Каиду обратно, они были бы все еще при власти сегодня.
彼女が亡くなった後,ヒギンソン兄弟は子供たちを呼び寄せ,母親の日記をところどころ読んで聞かせました。 その日記は30年前,ヒギンソン姉妹が独身のころに記したものです。
После ее смерти ее муж собрал вместе всю семью и прочитал им отрывки из дневника их матери, который она вела тридцать лет назад, когда была молодой незамужней девушкой.
同様にトウモロコシ,タバコ,ワタも,毛虫に攻撃されると化学物質を空中に放出し,毛虫の天敵であるスズメバチを呼び寄せます。
Точно так же ведут себя при нападении гусениц растения кукурузы, табака и хлопка: они выделяют переносимые по воздуху вещества, привлекающие ос — смертельных врагов гусениц.
コリント第二 1:3‐5)慰めを意味するギリシャ語(パラクレーシス)は文字通りには,「自分のそばに呼び寄せること」を意味しています。
Греческое слово утешать (пара́клесис) буквально означает «просьба быть рядом».
彼は大金持ちのおじ ジョン・カーターからの 「すぐきてくれ」という電報で豪邸に呼び寄せられます 彼は大金持ちのおじ ジョン・カーターからの 「すぐきてくれ」という電報で豪邸に呼び寄せられます
Его богатый дядя, Джон Картер, зовёт его в свой особняк телеграммой: «Нужно срочно встретиться».
レイチェルは,5年近く娘と離れて暮らした後,ようやく娘を呼び寄せるためにフィリピンに帰国しました。
Рейчел в итоге вернулась на Филиппины за дочерью после почти пятилетней разлуки.
翌朝,ボアズは,自分よりもさらにナオミと近い関係にある,「しかじかの方」と呼ばれる近親者を呼び寄せます。 そして,都市の住民や年長者たちの前でこう言います。『
На другое утро Вооз позвал родственника, который был еще ближе к Ноемини, чем сам Вооз. Имя этого родственника даже не упоминается.
「イエスは幼な子を呼び寄せ,彼らのまん中に立たせて言われた,......
«Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них...
そこからマケドニアに渡りましたが,それは,「[マケドニア人]に良いたよりを宣明するため神がわたしたちを呼び寄せてくださったのだ」と判断したためでした。
Затем они переправились в Македонию, так как поняли, что «Бог призвал [их] возвестить [македонцам] благую весть».
コンゴの兄弟たちは,避難していた仲間を呼び寄せて自分たちの間に分散させ,親切にもてなしました。 エホバの証人ではない組織が運営するキャンプで生活させたりはしませんでした。
Конголезские братья проявили настоящую любовь и гостеприимство к своим братьям, приняв их у себя, а не позволив им жить в лагерях под управлением светских организаций.
また,旧正月の慣習の中には,福の神をあがめる慣習など,“幸運”を呼び寄せようとするものが数多くあります。
Считается также, что многие другие обычаи, например почитание бога счастья и богатства, помогают привлечь удачу.
......やがて,王権を確かに得て戻って来た時,彼は,銀子を与えておいたこれらの奴隷を呼び寄せるように命令しました。 彼らが商取引きをしてもうけたものを確かめるためでした』」。
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел».
恐れの気持ちに駆られて結束し,エホバが裁きを執行するために東から呼び寄せた者に敵対しようとします。
Они в страхе объединяются, чтобы противостать тому, кого Иегова призвал от востока для исполнения своего приговора.
あいつ は 召使い を 呼び寄せ て お る
Он созывает своих приспешников.
そして「夜が明けると,弟子たちを呼び寄せ,その中から12人を選び出し,これに使徒という名をお与えにな」2 りました。
Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами”2.
サウロが転向してからアンティオキアに呼び寄せられるまでの年月は,将来の責任を担えるようサウロを訓練し,円熟させるものとなったでしょうか。
Потребовались ли годы между обращением Савла и его приходом в Антиохию для того, чтобы хорошо подготовить его к исполнению тех обязанностей, которые ему предстояло взять на себя в будущем?
そして『夜が明けると,弟子たちを呼び寄せ,その中から十二人を選び出し,これに使徒という名をお与えにな』りました。〔 ルカ6:12-13〕
Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами’ [от Луки 6:12–13].

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 呼び寄せる в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.