Что означает 후회 в Корейский?
Что означает слово 후회 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 후회 в Корейский.
Слово 후회 в Корейский означает раскаяние, покаяние, сожаление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 후회
раскаяниеnoun 그와 만났을 때 성약을 위반한 일에 대한 수치심과 깊은 후회를 그에게서 느꼈습니다. Встречаясь с ним, я чувствовал его стыд и глубокое раскаяние из-за отступления от заветов. |
покаяниеnoun |
сожалениеnounneuter 그 일이 일어났을 때 바로 사과를 했더라면 당혹감과 후회는 덜했을 것입니다. Мне не пришлось бы переживать такое сильное чувство неловкости и сожаления, извинись я сразу же после этого происшествия. |
Посмотреть больше примеров
게임하는 사람들이 보낸시간, 제가 그들이 게임하면서 보내기를 권하는 시간에 대해 후회하기를 원치 않습니다. Я не хочу, чтобы игроки сожалели о потраченном времени, о времени, которое я их подтолкнула потратить. |
(빌립보 3:8) 그렇습니다. 바울은 자신의 생명을 사용한 방법에 대해 후회하지 않았습니다! Да, Павел не жалел о том, как прожил жизнь! |
여러분 경전의 앨마서 36:11~16 근처에 다음 진리를 적어도 좋다. 죄는 고통과 후회로 이어질 수 있다. При желании вы можете записать следующую истину в своих Священных Писаниях рядом с Алма 36:11–16: Грех может привести к сильной боли и сожалению. |
괜히 끌고 왔다고 후회할 뻔했거든 Иначе я зря привез эту штуковину. |
유다는 이를 보고서, 예수님을 팔아넘긴 것을 후회하며 유대인 지도자들에게서 받았던 돈을 돌려주고자 했으며, 그러고 나서 스스로 목숨을 끊었다. Увидев это, Иуда пожалел о своем решении предать Иисуса, попытался вернуть деньги, полученные от иудейских руководителей, а потом свел счеты с жизнью. |
후회 없는 선택 Ни о чем не жалею |
내가 이탈리아에서 직업과 돈을 포기하고 돌아온 것에 대해 후회할 것 같습니까? Жалею ли я о том, что оставил работу и деньги в Италии? |
어머니는 자신의 하느님 여호와를 섬긴 것에 대해 조금도 후회하는 말을 한 적이 없으며, 나 역시 독신 생활을 하면서 전 생애를 여호와의 봉사에 바친 것을 결코 후회해 본 적이 없습니다. Она никогда не жалела о том, что служила своему Богу Иегове; также и я никогда не жалел о том, что остался холостым, полностью посвятив свою жизнь служению Иегове. |
자신만의 감정과 심리적인 상태는 시간과 함께 흘러갑니다. 과거에 대한 추억이나 후회, 미래에 대한 꿈이나 희망 같은 것 말이죠. Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем. |
많은 사람은 자기가 살아온 방식을 후회한다. МНОГИЕ люди сожалеют о своей прожитой жизни. |
그렇게 한 것을 조금도 후회하지 않아요.” Я об этом нисколько не жалею!» |
후회 없는 희생 Жертвы без сожалений |
우리가 잘못을 진심으로 후회하고 똑같은 잘못을 반복하지 않으려고 열심히 노력한다면 그분은 우리를 기꺼이 용서해 주십니다. Если мы искренне раскаиваемся в своих грехах и стараемся не повторять их, он готов нас простить (Псалом 102:12—14; Деяния 3:19). |
92세 된 한 자매는 이렇게 말하였습니다. “하느님께 헌신적인 봉사를 바친 지난 80여 년의 세월을 한 점의 후회도 없이 돌이켜 볼 수 있다는 것은 참으로 큰 특권입니다! Сестра, которой 92 года, сказала: «Какая это радость — преданно прослужить Богу 80 лет и ни о чем не сожалеть, оглядываясь в прошлое! |
자신이 저지른 잘못을 진심으로 후회하는 것을 의미합니다. Это означает глубоко сожалеть о неправильных поступках, совершённых в прошлом. |
모든 남자들이 자신의 선택을 후회하나요? ~ Не все мужчины приходят, чтобы сожалеть о сделанном выборе? |
인생 막판에 가서 그 많은 시간에 대해 후회할 것을 생각해봐요. Представьте себе все сожаления о потерянном времени на исходе жизни». |
그는 빅터 프랭클, 홀로코스트 생존자를 읽었고 만자 문신을 새긴걸 후회했어요. Он прочёл труды Виктора Франкла, выжившего узника Холокоста, и раскаялся в том, что сделал татуировки со свастикой. |
딘은 아름다운 여성을 쳐다보는 걸 좋아한다고 인정했어요. 하지만 주디와 결혼한 것에 대해서는 절대 후회하지 않는다고 말했습니다. Дин признал, что ему нравится любоваться красивыми женщинами, но он никогда не сомневался, что поступил верно, женившись на Джуди. |
아주 별로로 느껴지죠. 후회는 끔찍하게 느껴집니다 Сожалеть ужасно. |
후회할리가 없죠 Нет, не жалею. |
사도 바울이 자신의 후회스러운 과거를 떨쳐 버리는 데 무엇이 도움이 되었습니까? Что помогло апостолу Павлу перестать сожалеть об ошибках прошлого? |
그러나 예수께서 후회할 만한 나쁜 일을 하신 적이 있습니까? Но разве Иисус сделал что-нибудь плохое, о чём ему нужно сожалеть? |
당신이 그러한 선택의 기로에 서 있다면, 모세가 이집트의 모든 보물보다도 여호와와의 벗 관계를 더 가치 있게 여겼으며, 그에 대해 후회하지 않았다는 사실을 기억하기 바랍니다. Если вам предстоит принять ответственное решение, вспомните, что для Моисея дружба с Богом была важнее, чем все сокровища Египта. И он никогда не пожалел о своем выборе. |
후회 없는 결정 Никаких сожалений |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 후회 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.