Что означает 입맞추다 в Корейский?

Что означает слово 입맞추다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 입맞추다 в Корейский.

Слово 입맞추다 в Корейский означает целовать, обнять, поцеловать, целоваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 입맞추다

целовать

verb

우리가 집에 도착하자, 아이들은 우리를 맞이하기 위해 달려와서는 힘껏 껴안고 입맞추었습니다.
Когда мы пришли домой, дети бросились целовать и обнимать нас.

обнять

verb

поцеловать

verb

“그리고 그가 그들에게 입맞추자, 그들이 목소리를 높여 울기 시작하였다”고 기록은 알려 줍니다.
«Затем она поцеловала их,— говорится в Библии,— а они громко заплакали».

целоваться

verb

Посмотреть больше примеров

일요일이 되면, 한 회중이 집회를 마치고 나오고 다른 회중이 들어가면서, 형제 자매들이 서로 인사하느라고 쉴 새 없이 악수하고 입맞추는 모습은 이웃들에게 흥미 있는 구경거리입니다.
По воскресеньям окружающие могут наблюдать интересное зрелище — одно собрание сменяет другое, у которого только что закончилась встреча, и все это сопровождается бесконечными рукопожатиями и приветственными поцелуями братьев и сестер.
겟세마네 동산에서 이스가리옷 유다는 예수께 다가가 “아주 부드럽게 입맞추었[습니다].”
В ГЕФСИМАНСКОМ саду Иуда Искариот подошел к Иисусу и «очень нежно поцеловал его».
땅의 왕들은 그 아들에게 입맞추라는 명령, 다시 말해 그분을 메시아 왕으로 환영하라는 명령을 받고 있습니다.
Говоря «поцелуйте Сына», Бог велит царям земли приветствовать его как Мессианского Царя.
(다니엘 2:44) 그러므로 분명히 지금이야말로 “그 아들에게 입맞추”고 주권자인 주 여호와를 섬길 참으로 긴급한 때입니다!
Теперь самое время «поцеловать Сына» и служить Господу Иегове!
기록은 이렇게 대답한다. “그가 아직도 멀리 떨어져 있을 때에, 아버지가 그를 보고 불쌍히 여겨 달려가 목을 끌어안고 부드럽게 입맞추었습니다.”
Дальше в притчи говорится: «Когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и побежав пал ему на шею и целовал его».
그들이 다시는 바울을 보지 못할 것이라는 말을 듣자 그 감독자들은 많은 눈물을 흘리며 “바울의 목을 끌어안고 부드럽게 입맞추”었으며, 그다음 그를 배에까지 배웅해 주었다.—행 20:18-38.
Когда братья узнали, что больше не увидят Павла, они зарыдали и, «бросаясь Павлу на шею, нежно целовали его», а затем провели его на корабль (Де 20:18—38).
마음에서 우러나온 마지막 기도가 끝난 지 두 시간 가량 지났는데도, 많은 증인들은 여전히 건물 앞에서 서로 껴안고 입맞추며 옛정을 새로이 하였습니다.
Около двух часов после сердечной заключительной молитвы, многие Свидетели все еще стояли перед зданием, обнимая и целуя друг друга, и возобновляя знакомства.
시편 2:1-12에 기록되어 있는 대로, 그들은 자신들이 복종하고 충성하겠다는 표징으로 새로 취임한 왕에게 “입맞추”기를 거절함으로써 자신들이 예수의 적임을 증명하였읍니다.
Как предсказано в Псалом 2:1—12, они оказались врагами Иисуса, отказываясь „почитать“ нового возведенного на престол Царя в знак своего подчинения и преданности.
◆ 2:12—“아들에게 입맞추라”고 명령한 이유는 무엇인가?
◆ 2:12 — Почему повеление: «Почтите Сына [целуйте Сына, НМ]»?
이 귀절에서, 여호와께서는 나라들에게, 그분의 기름부음받은 왕인 그분의 아들에게 입맞추라고 즉 환영하라고 명령하신다.—시 2:2, 6-8.
В этом стихе Иегова повелевает нациям целовать или приветствовать Его Сына как помазанного Царя (Псалом 2:2, 6—8).
또한 옥합에서 향유를 꺼내어 그분의 발에 다정히 입맞추면서 기름을 붓는다.
Она берет также благовонное масло из флакона и, нежно целуя Его ноги, мажет их маслом.
(창 33:4) 예수 그리스도의 예에 나오는, 돌아온 탕자의 아버지는 아들의 목을 끌어안고 “부드럽게 입맞추었”다.
Тепло приветствуя, люди друг друга целовали, а также иногда обнимались и плакали (Бт 33:4).
(왕첫 19:18) 에브라임은 우상을 만들고 “희생을 바치는 사람들은 송아지들에게 입맞추어라”라고 말한 것에 대해 책망을 받았다.
Ефрем был осужден за то, что делал идолов и говорил: «Пусть люди, приносящие жертвы, целуют телят» (Ос 13:1—3).
유다는 암호를 정해 주면서, “내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡아 단단히 끌어가라”고 말한다.
Иуда предоставляет знак, говоря: «Кого я поцелую, Тот и есть; возьмите Его, и ведите осторожно».
그리스 술 우조를 들고 다니며 관에 입맞추고 글을 쓰고 건배했습니다.
Я носила гробы, целовала их, писала на них и пила узо за них.
21 그러면 왜 “그 아들에게 입맞추”어야 합니까?
21 Что означают слова «поцелуйте Сына»?
아버지는 불쌍한 마음이 들어 아들에게로 달려가서 끌어안고 “부드럽게 입맞추었습니다.”—누가 15:20.
Движимый жалостью, отец побежал навстречу сыну, обнял и «целовал его» (Луки 15:20).
그리고 그리스 형제들과 터키 형제들이 눈에 눈물이 가득 고인 채 서로 껴안고 입맞추고 후대를 주고받는 모습을 볼 수 있었는데, 분명히 이것은 여호와께서만이 하실 수 있는 기적입니다!
А то, что греки и турки со слезами на глазах обнимались, целовались и оказывали друг другу гостеприимство, можно было объяснить только одним: Иегова сотворил чудо!
● “그 아들에게 입맞추어라”라는 말은 어떤 의미입니까?
• Что означают слова «поцелуйте Сына»?
“다윗이 ··· 땅에 엎드려 세번 절한 후에 피차 입맞추고 같이 울되 다윗이 더욱 심하더니 요나단이 다윗에게 이르되 평안히 가라 우리 두 사람이 여호와의 이름으로 맹세하여 이르기를 여호와께서 영원히 나와 너 사이에 계시고 내 자손과 네 자손 사이에 계시리라 하였느니라.”
И сказал Ионафан Давиду: иди с миром; а в чем клялись мы оба именем Господа [Иеговы, НМ], говоря: „Господь [Иегова, НМ] да будет между мною и между тобою и между семенем моим и семенем твоим“, то да будет на веки».
“그 아들에게 입맞추어라”라는 말은 어떤 의미입니까?
Что означают слова «поцелуйте Сына»?
그 여자가 제 발에 입맞추려 한것처럼요.
Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей.
그리고 예수의 발에 부드럽게 입맞추며, 갖고 온 향유를 붓습니다. 이 광경을 지켜보는 시몬은 못마땅해하면서 속으로 이렇게 말합니다.
Она нежно целует ноги Иисуса и мажет их благовонным маслом, которое принесла с собой.
포르투갈 사람들은 “꽃에 입맞추는 새”라는 뜻의 베이하피오르라고 부른다.
Португальцы называют ее beija flor, что означает «целующая цветы».
그 소녀는, 얼마 동안 데이트를 하고 나자 “손을 잡거나 입맞추는 것이 시시해 졌다”고 시인하였읍니다.
Она призналась, что после того, как она часто встречалась с молодым человеком, ей «стали неинтересны пожатия рук и поцелуи».

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 입맞추다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.