Что означает 일어서다 в Корейский?
Что означает слово 일어서다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 일어서다 в Корейский.
Слово 일어서다 в Корейский означает вставать, подниматься, вставать и идти вперёд, встать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 일어서다
вставатьverb 모임이 끝나지 않았는데 어린이가 일어서서 나간다. Ребенок встает и уходит со своего места до окончания занятия. |
подниматьсяverb 사랑하는 친구와 형제 여러분, 얼마나 많이 미끄러지고 넘어졌든, 일어서십시오! Мои дорогие друзья и братья, сколько бы раз вы ни поскальзывались или падали, поднимайтесь! |
вставать и идти вперёдverb |
встатьverb 여러분은 일어서 달라고 부탁 받을 때에만 지지해야 합니다. Вам нужно голосовать только тогда, когда вас попросят встать. |
Посмотреть больше примеров
몇 분 후에 두번째 이스라엘 여자를 불렀으나 그는 일어서지 않았다. Несколько минут спустя вызвали вторую израильскую женщину, но она не встала. |
그가 저를 다시 일어설 수 있게 해 주었어요. И он меня настроил, знаете? |
하나님의 사랑을 소중히 하기보다 돈으로 살 수 있는 물품들을 경배하고 있다면, 지금이야말로 높이 일어설 때입니다. Если вы поклоняетесь богатству и дорожите им больше, чем любовью Божией, то настало время быть на высоте. |
앰율레크가 지에즈롬의 의도를 간파하고 이에 대응하자 앨마도 일어서서 지에즈롬과 이야기를 듣는 백성에게 말씀을 전했다고 설명한다.( Объясните что, когда Амулек понял намерение Зизрома и дал свой ответ, Алма тоже поднялся с места, чтобы обратиться к Зизрому и слушающему их народу (см. Алма 12:1–2). |
그리고 형제님이 자리에서 일어섰을 때 감동을 했어요. 그러고는 일요일에 배운 공과가 생각나서 저도 저 어린 여자아이랑 아버지에게 자리를 양보할 수밖에 없었어요.” Когда вы это сделали, я был тронут и вспомнил наш воскресный урок, поэтому уступил место маленькой девочке и ее папе». |
누가복음 22장을 공부하면서, 다른 사람들이 영적으로 일어서도록 어떻게 도울지를 아는 데 도움이 될 진리들을 찾아본다. В процессе изучения от Луки 22 найдите истины, которые помогут вам узнать, как вы можете помогать окружающим встать в духовном плане. |
형제님들은 곧바로 자리에서 일어서셨다. Они сразу же принялись за дело. |
(다니엘 12:1, 신세) 예수께서 ‘일어선다’는 말의 의미는 무엇입니까? Что значит, что Иисус «восстанет»? |
“그리고 그때에 너의 백성의 자손들을 위하여 서 있는 위대한 군왕 미가엘이 일어설 것이다.”—다니엘 12:1, 신세. «И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа Твоего» (ДАНИИЛ 12:1). |
파키스탄에서 오신 분들은 일어서 주시겠습니까? Не могли бы представители Пакистана сейчас встать? |
우리가 넘어지더라도 다시 일어서도록 여호와께서 도와주실 것이라는 사실을 아는 것은 참으로 격려가 됩니다! Как же утешительно знать, что Иегова обязательно поможет нам оправиться даже от серьезного падения! |
그런 다음 그들은 장화를 신고 일어서라는 명령을 받았습니다. После этого им приказали надеть ботинки и встать. |
따라서 그분이 자신의 봉사의 직무를 시작하셨을 때에 관해, 성서는 이렇게 알려 줍니다. “그분은 자기가 자라나신 곳 나사렛으로 오시어 자기의 관례대로 안식일에 회당에 들어가셨으며, 읽으려고 일어서셨다.” Поэтому о начале служения Иисуса в Библии говорится: «И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать». |
이제 모두 일어선다. Теперь пусть все встанут. |
만나를 거둬들이는 이스라엘 백성 이야기를 들려주면서 어린이들에게 이 질문에 대한 답을 들어 보라고 한다.( 출애굽기 16:11~31 참조) 질문에 대한 답이 나올 때 일어서게 한다. Пусть дети найдут ответы, внимательно прослушав ваш рассказ о том, как Израильтяне собирали манну (см. Исход 16:11–31). |
모든 청녀들, 즉 12세에서 18세 사이의 모든 여성은 일어서 주십시오. Встаньте, пожалуйста, все сестры из Общества молодых женщин, то есть все молодые женщины в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет. |
예수께서 ‘일어서’심으로 불경건한 나라들에게 어떤 결과가 닥칠 것입니까? Какие возникнут последствия для безбожных наций, когда «восстанет» Иисус? |
“너는 센 머리 앞에 일어서고 노인의 얼굴을 공경하[라].” 따라서 노인들은 사회 내에서 특별 대우를 받는 위치를 차지했고 귀중한 자산으로 존경받았다. Итак, пожилые занимали почетное положение в обществе, и на них смотрели как на драгоценное наследие. |
개개인이 내면에서 일어설 때 미치는 선한 영향력은 측량하기 어렵습니다. Сложно оценить тот вклад в добро, который может внести каждый человек, имеющий внутренний стержень. |
이 활동에서는 어린이들에게 경건한 자세로 일어서거나 앉게 하는 것이 집중을 유지하는 데 도움이 될 것이다. В этом задании, если вы попросите детей вставать и садиться с благоговением, это поможет удерживать их внимание. |
6 “이 거대한 짐승들, 그것들은 넷이므로 땅에서 네 왕이 일어설 것이다”라고 하느님의 천사는 말하였습니다. 6 Ангел Бога сказал: «Эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли» (Даниил 7:17). |
나는 일어서서 한 시간 반 동안 말씀을 했으며 그것은 내 생애에서 가장 훌륭한 설교 중 하나였다. Я встал и говорил полтора часа, и это была одна из лучших проповедей в моей жизни. |
“왕들이 보고 틀림없이 일어서며, 방백들도 그러할 것이다. 충실한 여호와, 너를 택한 이스라엘의 거룩한 이 때문에 그들이 몸을 굽힐 것이다.”—이사야 49:7. «Презираемому всеми» и «поносимому народом» Мессии Иегова обещает: «Цари увидят и встанут; князья поклонятся ради Иеговы, Который верен, ради Святого Израилева, Который избрал Тебя» (Исаия 49:7). |
잿더미 위에서 다시 일어선 모스크바 Москва поднимается из пепла |
모든 아론 신권 소유자, 즉 성임 받은 모든 제사, 교사, 그리고 집사 여러분은 일어서 주십시오. Встаньте, пожалуйста, все носители Священства Ааронова, а именно: все посвященные священники, учителя и дьяконы. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 일어서다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.