Что означает ítreka в исландский?

Что означает слово ítreka в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ítreka в исландский.

Слово ítreka в исландский означает повторять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ítreka

повторять

verb

Посмотреть больше примеров

Ég ítreka ađ ūetta er bara orđrķmur, en viđ heyrđum ađ Dreyfus-fjölskyldan hefđi komist til Spánar.
Повторюсь, это лишь слухи, но... мы слышали, что Дрейфусы уехали в Испанию.
Til að „brýna“ eitthvað fyrir einhverjum getur þurft að ítreka það aftur og aftur.
Слово «внушать» подразумевает учить с помощью повторения.
Rómversk-kaþólska kirkjan brást við þessu með því að staðfesta trú sína á tilvist djöfulsins á fyrsta Vatíkanþinginu (1869-70) og ítreka hana fremur varfærnislega á öðru Vatíkanþinginu (1962-65).
Римско-католическая церковь на это отреагировала и свою веру в существование Сатаны Дьявола подтвердила сначала на I Ватиканском соборе (1869—1870) и затем еще раз, но уже менее уверенно, на II Ватиканском соборе (1962—1965).
Að síðustu má ítreka aðalatriðin í niðurlagsorðunum með því að endurtaka þau, bregða upp andstæðum, svara spurningum sem varpað var fram eða benda stuttlega á lausnina á vandamálunum sem nefnd voru.
Для этого их можно повторить, провести противопоставление, ответить на поставленные до этого вопросы или коротко показать решение упомянутой раньше проблемы.
Er ástæða til að ítreka það enn þann dag í dag?
Нужно ли сегодня подчеркивать этот факт?
Ég veit ađ stundum hafa nemendur séđ suma af umsjķnarmönnunum og sendlunum reykja, en ég verđ ađ ítreka ađ ūađ er mikiđ verra ūegar Hailsham nemandi reykir heldur en nokkur annar.
Я знаю, что иногда учащиеся видят, как некоторые опекуны и разносчики курят сигареты, но я должна еще раз подчеркнуть, что для учащихся Хэлшема курение сигарет гораздо хуже, чем для кого бы то ни было.
Hugsunin efsta í huga hans var ítreka rökin um morguninn.
Мысли занимало его ум был вновь аргументы утром.
5 Það er ástæða til að ítreka að Jakob setur visku í samband við góða hegðun.
5 Как уже говорилось, мудрость неразрывно связана с богоугодным поведением.
Hún kom sumum á óvart, sem töldu að kenningalegur sannleikur um hjónabandið og fjölskylduna væri svo skýr að ekki þyrfti að ítreka hann.8 Við skynjuðum þó staðfestinguna og tókum til starfa.
Оно удивило тех, которые полагали, что доктринальные истины о браке и семье прекрасно понимаются людьми и без каких-либо разъяснений8. Тем не менее, мы ощутили одобрение и приступили к работе.
Og síðast en ekki síst upphefja þau hreina tilbeiðslu á Jehóva og ítreka drottinvald hans þegar flestir virða hann lítils.
Но что самое главное, благодаря этим словам было превознесено чистое поклонение Иегове и было еще раз подтверждено его владычество в то время, когда мало кто из людей чтил истинного Бога.
Ég ítreka að hún kærir sig ekki um aðild þína.
И позвольте напомнить, она не хотела вас вовлекать.
Fyrst svaraði hann henni ekki, síðan sagði hann henni hvers vegna hann ætti ekki að verða við ósk hennar og að síðustu brá hann upp líkingu til að ítreka afstöðu sína.
Вначале он просто уклонился от ответа, потом объяснил, почему ему не следовало делать то, о чем она просит, и наконец привел наглядный пример, который еще лучше пояснил его мысль.
Ég ítreka, komdu ykkur í hvarf.
Повторяю: отключиться.
Og það er jafnvel til skilningsauka að ítreka hugmynd með aðeins breyttu orðalagi.
А если эту мысль еще и выразить немного в другой форме, то ее лучше поймут.
Aðrar ritningargreinar ítreka þetta hvað eftir annað.
Это подтверждается и рядом других библейских текстов.
Með því að ítreka fyrirheitið um ‚nýjan himin og nýja jörð‘ benti Pétur á að spádómurinn ætti að uppfyllast í enn stærri mæli — um heim allan!
Повторив обещание о «новом небе и новой земле», Петр показал, что пророчеству еще предстоит исполниться в гораздо большем — всемирном — масштабе!
Ég ítreka ađ mér ūykir fyrir ūessu.
Еще раз, мне очень жаль.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ítreka в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.