Что означает 잡히다 в Корейский?
Что означает слово 잡히다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 잡히다 в Корейский.
Слово 잡히다 в Корейский означает быть взятым, быть выбранным, быть обнаруженным. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 잡히다
быть взятымverb 21 또 그들이 바야흐로 제사들도 잡아서 죽이려 하였으나, 저들이 그들 앞에서 도망하였더라. 21 И они готовы были взять священников и предать их смерти, но те убежали от них. |
быть выбраннымverb |
быть обнаруженнымverb |
Посмотреть больше примеров
여전히 기회는 있습니다. 그래서 물고기가 되돌아 올 뿐만 아니라 더 많은 물고기를 잡아 현재 물고기에 의존해서 사는 사람들 보다 더 많은 사람들을 먹여살릴 수 있습니다. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
(누가 21:37, 38; 요한 5:17) 의문의 여지없이 그들은 그분의 동기가 사람들에 대한 마음속 깊이 자리 잡은 사랑임을 느낄 수 있었을 것입니다. Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). |
인용된 숫자는 “HIV[인간 면역 결핍성 바이러스] 감염으로 인한 실제 사망자 수보다 적게 잡은 수일 것”이라고 그 잡지는 덧붙인다. Журнал добавляет, что в приведенных цифрах «действительная смертность вследствие заражения ВИЧ [вирус иммунодефицита человека] скорее всего отражена не в полной мере». |
아니 배트를 좀 쪼이게 잡으라고. Не так, держи биту немного повыше. |
이미 이 왕국은 하늘에서 권세를 잡았으며, 따라서 머지않아 “이 모든 [인간] 나라를 쳐서 멸하고 영원히 설 것”입니다.—다니엘 2:44; 계시 11:15; 12:10. Это Царство уже пришло к власти на небе, а вскоре «оно сокрушит и разрушит все [человеческие] царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44; Откровение 11:15; 12:10). |
오늘날 많은 어머니들은 직장에서 받는 스트레스와 가정에서 맡은 책임 사이에서 곡예를 하듯 균형을 잡으려고 해 봐야 남는 것은 과로와 긴장과 턱없이 적은 월급뿐이라고 말합니다. Многие женщины говорят, что «жонглирование» работой и семейными обязанностями приводит к переутомлению и истощению сил, причем труд не оплачивается должным образом. |
사실, 최초로 열린 경도 심사국 회의에서 그 시계에 대해 흠을 잡은 사람은 해리슨 자신뿐이었습니다! В конце концов, единственным человеком, который критиковал новый прибор на заседании Совета по долготе, был сам Гаррисон! |
(웃음) 그리고는 펭귄의 머리를 잡더니, 앞뒤로 흔들어 댔습니다. (Смех) И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда. |
시작과 끝을 다 아시는 우리 구주 예수 그리스도께서는 자신이 가게 될 길, 즉 겟세마네와 골고다로 이어지는 그 여정을 잘 알고 계셨으며, “손에 쟁기를 잡고 뒤를 돌아보는 자는 하나님의 나라에 합당하지 아니하니라”(누가복음 9:62)라고 말씀하셨습니다. Наш Спаситель, Иисус Христос, Который видит все от начала до конца, прекрасно знал о дороге, по которой Ему предстояло пройти в Гефсиманию и на Голгофу, когда Он изрек: «Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия» (от Луки 9:62). |
운전대를 잡고 이런 상황에서 자동차를 바로 잡는데 하는 일이 딱 이 정도라는 말이죠. Именно так вам нужно работать рулём, чтобы выровнять автомобиль в подобной ситуации. |
손을 잡고 매일 걸으리. Каждый день смиренно ходим мы. |
주변 여건 때문에 자꾸 옆으로 미끄러지려고 할 때마다 마음을 잡으십시오. Если вы обнаружите, что соскользнули с пути под гнетом обстоятельств, возьмите себя в руки. |
기도는 우리를 틀 잡고 인도할 수 있습니다. Молитва поможет тебе изменить свою личность и направит тебя на верный путь. |
그리스도의 말씀을 지킨 빌라델비아 회중은 가지고 있는 것을 계속 굳게 잡으라는 강력한 권고를 받았다 Собрание в Филадельфии, которое сохранило слово Христа, призывается твердо держаться того, что оно имеет |
그들은 사도 요한이 예언적인 환상에서 본 네 천사가 ‘땅의 네 바람을 꽉 잡아 땅에 바람이 불지 못하게’ 하고 있다는 사실을 인식하고 있습니다. Они осознают, что четыре ангела, которых апостол Иоанн видел в пророческом видении, крепко держат «четыре ветра земли, чтобы никакой ветер не дул... на землю». |
그러한 연구는 그들이 “모든 것을 확인”하는 데, 다시 말해서 그들이 이전에 알고 있었던 내용을 하느님의 말씀의 빛에 비추어 면밀히 조사하는 데, 그리고 “훌륭한 것을 굳게 잡”는 데 도움이 되었습니다. Курс обучения помог им научиться «все испытывать», то есть тщательно проверять в свете Божьего Слова все, что они уже знали, и «хорошего держаться» (1 Фессалоникийцам 5:21). |
잰 슈라이버는 “대중의 주의를 사로 잡으려는 것”이 “가장 지속적으로 성공적인 테러 행위자의 술책”이었다고 말하기까지 한다. Ян Шрейбер заходит так далеко, что говорит, что «старания обратить на себя внимание общественности» является «самой успешной тактикой террористов». |
늦게 오는 사람이 자리를 잡도록 안내할 때, 안내인은 이미 자리에 앉아 있는 사람을 방해하지 않도록 노력해야 한다. Когда распорядитель показывает опоздавшим, куда сесть, ему нужно стараться не отвлекать присутствующих. |
당신은 미래를 확실히 알 수 없어 불안하기만 한 이 세상에서 누군가가 당신의 손을 잡고 안전하게 인도해 주었으면 하고 바란 적이 있습니까? Хотелось ли вам порой, чтобы кто-то взял вас за руку и помог преодолеть жизненные невзгоды? |
잡아봐, 잠깐만 시계는 내가 챙길께 Подожди, я часы возьму. |
(창 8:20; 신 12:21; 16:2) 그와 비슷하게 그리스어 티시아스테리온(제단)은 어근 동사 티오에서 온 것인데 이 단어 역시 “잡다, 희생을 바치다”를 의미한다. Подобным образом, греческое слово тисиасте́рион (озн. «жертвенник») происходит от глагола ти́о, который тоже означает «закалывать; приносить в жертву» (Мф 22:4; Мк 14:12). |
이들 믿음의 선배들이 6.9헥타르 되는 이 정원 같은 환경에 자리잡은 아름다운 시설을 견학하면서 느낀 그 큰 놀라움과 기쁨을 당신은 상상할 수 있겠습니까? Можете ли вы представить изумление и радость этих людей, когда они осматривали красивый филиал, находящийся на подобной саду территории, занимающей 6,9 гектара? |
우리는 그 잡놈들을 모조리 지옥으로 보낼 것이오. За это Ослы помещены на небо. |
놀랍게도 그물 하나로 잡는 수확물로 마을 전체가 먹을 수 있습니다. Удивительно, но улова, добытого с помощью одной такой сети, достаточно, чтобы накормить целую деревню. |
“우리 마음속 깊은 곳에 하나님께 더욱 가까이 나아가[기를] ...... 소망하는 마음이 자리 잡고 있습니까? «Нет ли в тайниках нашего сердца чего-то такого, что стремится приблизиться к Богу?.. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 잡히다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.