Что означает 家事 в японский?
Что означает слово 家事 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 家事 в японский.
Слово 家事 в японский означает работа по дому, домоводство, hauskeeping. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 家事
работа по домуnounfeminine お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 Горничная была до смерти уставшей от работы по дому. |
домоводствоnoun 食糧貯蔵は今では家事の一部となっています。 毎日利用していて,日々それによって祝福を受けています。 Теперь подготовка запаса продуктов стала для нас частью домоводства. |
hauskeepingnoun |
Посмотреть больше примеров
ある朝 訪ねたところ エレアノアが下りてきて 自分のコーヒーを注いで リクライニングチェアに座りました そこに座ったまま 階段を下りてくる子ども達に にこやかに 話しかけ 階段を下りてくる子ども達に にこやかに 話しかけ 子ども達はチェックリストを見て 自分で朝ごはんを作り リストを見て食洗機に食器を入れ またリストを見てペットのエサやりなど それぞれの家事をこなし もう一度リストを見て 自分の持ち物を確かめて スクールバスのバス停へと向かいました Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус. |
一番よく手伝うのは若い夫たちで,「男性はできる限り家事に加わるべきだ」と思う人が60%,「手伝うのに抵抗はない」という人は29%だった。「 Больше всех хотят помогать молодые мужья; 60 процентов из них считают, что «мужчины должны как можно больше участвовать в домашней работе» и 29 процентов «не возражают против помощи». |
家の仕事や家事,そしてもちろん宿題も忘れないでください。 И не забудь о своих семейных обязанностях, работе по дому, ну и конечно же, об уроках. |
その日は仕事を一切しませんでした 専門の職業についていようと 家事をしていようともです В тот день они не работали, независимо от того, были ли они трудоустроены или занимались домашним хозяйством. |
食糧貯蔵は今では家事の一部となっています。 毎日利用していて,日々それによって祝福を受けています。 Теперь подготовка запаса продуктов стала для нас частью домоводства. |
ロザの母はそこで裕福な家庭に住み込みのお手伝いとして雇われ、ロザは彼女の家事を手伝った。 Мать Розы жила в качестве служанки в доме богатой семьи, а Роза помогала ей в домашней работе. |
創 27:5‐10; 出 2:7‐10; 箴 1:8; 31:1; テモ二 1:5; 3:14,15)とりわけ,娘たちは料理,機織り,および家事全般の処理の技術を母親から学ぶことによって良い妻になるよう訓練され,一方,父親は息子に仕事を教えました。 Она подготавливала своих дочерей к тому, чтобы они стали хорошими женами, уча их готовить, ткать и вести домашнее хозяйство, а отец учил сыновей ремеслу. |
母が言っていた通り,家事を行なう責任を果たし,二人の妹の世話をすることはいつも易しいとは限りませんでした。 Как сказала моя мать, мне не всегда было легко выполнять семейные обязанности и одновременно помогать двум младшим сестрам. |
主婦は新聞の“あなたの星座”欄を読んでからその日の家事にとりかかります。 ПРЕЖДЕ чем приняться за свою повседневную домашнюю работу, хозяйка читает сначала гороскоп в газете. |
必要な家事の仕方は知っていますが,数語以上話すことはめったにないというタイプの女性です。 Женщина, принадлежащая к этой группе, возможно, хорошая хозяйка, но она редко высказывает больше, чем несколько слов. |
しかしミカエラには学業があるので、祖母の世話と家事をしてもらうためにグラシエラを雇うことにした。 Из-за её студенческих обязанностей Микаэла со своей бабушкой решили нанять Грасьелу, домработницу и сиделку. |
夫の立場にあるリチャードという人は次のように語りました。「 私の場合は,結婚生活に伴う家事への適応がうまくいきませんでした。 Некий муж по имени Ричард сказал: «Мне было трудно привыкнуть к повседневности брака. |
病気になったり,予期していなかった事が起きたりして,時には家事がたまることがあっても,有能な妻の家はだいたいいつもよく整っていて清潔です。 Хотя болезнь или непредвиденные обстоятельства иногда заставляют ее отставать в выполнении обычного расписания домашних работ, но ее квартира обычно выглядит убранной и чистой. |
妻も、家事以外の何かで自分の持つ能力を高めるための活動ができるようになるでしょう。 Моя жена также смогла бы заняться чем-нибудь помимо домашних хлопот, что позволило бы ей развиваться как личности. |
クリスチャンの女性は,家事などの責務のために,神について学んだり(15)自分の信仰について他の人に語ったりできなくなる,ということがないようにします。( Марфа была женщиной богобоязненной и, наверняка, прислушалась к этому доброму наставлению. |
そういう仕事に満足感を見いだしてください。 家事を誠実に果たすことは,子供の幸福を増し加えることに大きく貢献するからです。 Находи радость в такой работе, потому что это сделает твоих детей гораздо счастливее. |
納谷 が 家事 だ ! Амбар горит! |
しかし,現在では,毎朝早く起きて家事を行なっています。 Сейчас же она каждое утро встает пораньше, чтобы сделать все домашние дела. |
両親から日曜日には家事をしなければならないから無理だと断られると,エヴァンジェリンは家事の手伝いをしに行くのです。 Родители отвечают, что это нелегко, ведь по воскресеньям детям необходимо делать работу по дому. |
夜間の授乳や,家事を夫に手伝ってもらう。 Муж может помочь вам во время ночных кормлений, попросите его также взять на себя часть домашних обязанностей. |
こう説明しています。「 家事を行なえる自由な日は土曜日だけでした。 Она объясняет: «Суббота была единственным свободным днем, чтобы заниматься домашним хозяйством. |
やってみましょう: 家事をスムーズに進めるため,子どもたちがそれぞれ何ができそうか,道理にかなった判断をしてください。『 СОВЕТ. Подумайте о том, какая работа по дому была бы по силам каждому из детей. |
対人関係や家事 ЛАДИТЬ С ДРУГИМИ И ВЕСТИ ДОМАШНИЕ ДЕЛА |
* サウジアラビア-母国に帰った後、サウジアラビアで重大な身体的虐待を受けたと申立ることができた移民家事労働者は数人だけだった。 サウジアラビアの不服申し立て制度に移民家事労働者はアクセスできないためだ。 Из-за недоступности каналов обращения с жалобами нескольким трудовым мигрантам, работавшим домашней прислугой, удалось официально заявить о серьезных физических посягательствах со стороны работодателя только после возвращения домой. |
有意義な活動を日課とすることも助けになる,と専門家たちは言います。 学校に行ったり家事をするだけでも,消極的なことを考えないよう大いに助けられます。 Еще, говорят специалисты, хорошо иметь ежедневный распорядок полезных дел. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 家事 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.