Что означает 静けさ в японский?

Что означает слово 静けさ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 静けさ в японский.

Слово 静けさ в японский означает тишина, молчание, тише, штиль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 静けさ

тишина

nounfeminine (отсутствие звуков, шума)

私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Все, чего я хочу, — это тишины и покоя.

молчание

nounneuter

тише

interjection

штиль

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

日暮れになってようやく目的地にたどり着き,バスが町の静けさを破りました。
Я наконец приехала, когда солнце заходило.
夕べの静けさと,堂々とそびえ立つ鐘とが相まって,えも言われぬ調べを生み出します。 そしてそれは,わたしたちの心を音楽という神からの賜物に対する感謝の気持ちでいっぱいにするのです。
Колокола рождают в неподвижном вечернем воздухе необыкновенно мелодичные, почти неземной красоты перезвоны, и сердце наполняется благодарностью за Божий дар музыки.
重苦しい静けさと深い暗闇が取って代わったのです。
На смену им пришла гнетущая тишина и густая тьма.
タヒチ島を有名にしたのは,ポール・ゴーガン,ロバート・ルイス・スティーブンソン,ハーマン・メルビルなどの画家や作家でした。 彼らが描いた南太平洋の島々の熱帯的な美しさと静けさは多くの人の心を捕らえました。
Остров стал известным благодаря таким художникам и писателям, как Поль Гоген, Роберт Луис Стивенсон, Герман Мелвилл, чьи работы привлекли внимание многих к красоте и умиротворенности тропических островов в южной части Тихого океана.
しかし,騒音公害は世界的な問題となっているため,真の安らぎと静けさなど絵空事にすぎないと考える人は少なくありません。
Но по мнению многих людей, найти поистине тихое и спокойное место сегодня просто невозможно — шумовое загрязнение стало поистине повсеместным явлением.
静けさがつまった小さなびん
Бутылочка тишины
この国の美しさや静けさからすると,その歴史に見られる暴力行為がうそのようです。
Красоте и спокойствию этой страны, однако, противоречит насилие, характеризующее ее историю.
ンゴロンゴロ・クレーターの美しさと静けさはまさに比類のないもので,わたしたちは畏敬の念に満たされます。
Красота и безмятежность кратера Нгоронгоро на самом деле удивительна и приводит нас в восторг.
あらしの後の虹は深い平穏や静けさを伝えます。
Какой покой и какая тишина передаются радугой после грозового дождя!
兄弟たちは嵐の前の静けさを最大限に活用して,何十万冊もの雑誌,小冊子,その他の出版物を印刷し,国じゅうの20の集積所に分配しました。
Воспользовавшись затишьем перед бурей, братья напечатали сотни тысяч журналов, брошюр и других публикаций и поместили их на 20 складах по всей стране.
その人里離れた羊の牧草地で父の羊の群れを見守りながら,夜の静けさのなか,果てしない天空いっぱいに輝く星を幾たびも見つめたことでしょう。
Как часто, наверное, в ночной тишине, присматривая за овцами отца на дальних пастбищах, он вглядывался в бескрайние просторы звездного неба!
また,ドイツの政治家コンラート・アデナウアーは,「安全と静けさは1914年以来,人々の生活から失われている」と述べました。
А немецкий государственный деятель Конрад Аденауэр заявил: «С 1914 года из жизни людей исчезли безопасность и спокойствие».
嵐の前の静けさだった。
Это было затишье перед бурей.
これは嵐の前の静けさだ。
Это затишье перед бурей.
ちょっとした瞑想みたいな静けさです
Похоже на ежедневную медитацию.
やさしく 嵐の後の静けさのように
Так тихо, похоже на затишье после бури.
その場所は美しい環境の中にありました。 小鳥のさえずりがその静けさを明るいものにしていました。
Природа там была изумительная, и ее покой нарушался только пением птиц.
平和と静けさ,そして安全を求めて台湾から他国に移住した人は大勢います。
В поисках мира, покоя — и, конечно, безопасности — тысячи жителей Тайваня эмигрировали в другие страны.
同大戦から50年以上たった後でさえ,ドイツの政治家コンラート・アデナウアーは,「1914年以来,安全と静けさは人々の生活から失われた」と述べました。
Спустя более 50 лет после этого конфликта немецкий канцлер Конрад Аденауэр сказал: «Безопасность и покой исчезли из жизни людей с 1914 года».
今でさえ,ご近所で開かれているエホバの証人の集いでは霊的な安らぎと静けさを見いだすことが可能です。
Но даже в наши дни вы можете увидеть, какой духовный мир и покой царит на встречах Свидетелей Иеговы, проводимых в вашей местности.
家庭や近所に安らぎと静けさが訪れるという見込みは本当にあるのでしょうか。
Наступит ли то время, когда и в вашем доме, и в вашей округе воцарится мир и покой?
そんな中なのに 誰も騒がないこの静けさです
Поражающая тишина.
診療室から出たときに感じる 静けさがありました
И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
彼は静けさを好む。
Он предпочитает спокойствие.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 静けさ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.