Что означает kaufhaus в Немецкий?

Что означает слово kaufhaus в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kaufhaus в Немецкий.

Слово kaufhaus в Немецкий означает универмаг, универсальный магазин, супермаркет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kaufhaus

универмаг

nounmasculine

In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.
Сегодня день распродажи в том универмаге.

универсальный магазин

noun

Auch nicht in dem Kaufhaus, in dem du arbeitest?
И даже тот универсальный магазин, где ты работаешь?

супермаркет

noun

Tom ging in einem Kaufhaus einkaufen.
Том отправился в супермаркет за покупками.

Посмотреть больше примеров

›Kulturattache‹«, schnaubte der Polizeichef abfällig. »Er hält die Eremitage wahrscheinlich für ein Kaufhaus.
Атташе по вопросам культуры! — презрительно произнес Большенков. — Небось, он думает, что Эрмитаж — это универмаг.
Hinzu kam: Die aus dem Kaufhaus mitgenommenen Nahrungsvorräte reichten nicht für immer.
Кроме того, еды, взятой из Магазина, не могло хватить навечно.
Zufällig war ich zur gleichen Zeit im Kaufhaus.
Случайно я тоже оказался в это время в магазине.
Stellen Sie sich diese zwei unterschiedlichen Datensätze wie zwei Verkäufer in einem Kaufhaus vor, von denen einer den Kunden zuerst anspricht und der andere Verkäufer den Verkauf abschließt.
Можно провести аналогию с двумя продавцами в магазине: один начал разговор с клиентом, а другой продал ему товар.
Da seine Kaufhäuser beschlagnahmt wurden, beschäftigte er sich sein restliches Leben mit Kunst und Kultur.
Его торговые центры были конфискованы, и он посвятил оставшуюся часть жизни искусству и культуре.
Um das festzustellen, brauchte man lediglich einmal zu einem Teppichhändler in Istanbul zu gehen, in Osteuropa einen Reiseführer zu engagieren oder ein Kaufhaus in Sydney zu besuchen.“
Чтобы оценить эту перемену, зайдите лишь в магазин, торгующий коврами в Стамбуле, или наймите экскурсовода в Восточной Европе, или посетите универмаг в Сиднее».
Jetzt war Kitty also in dem Kaufhaus an der Henry Street, um Eva Wu zu interviewen.
Китти явилась в магазин на Генри-стрит, чтобы взять интервью у Эвы Ву.
Amsterdam bietet Ihnen für Ihren Aufenthalt ein unbegrenztes Angebot an Attraktionen. Die bedeutendsten Museen sind unweit vom Hotel entfernt und viele der größten Kaufhäuser und Geschäfte mit Markenware sowie zahlreiche verschiedene Bars, Clubs und Restaurants und einige wunderschöne Wege entlang den Kanälen sind nur wenige Schritte vom Hotel entfernt.
Вас ждет масса развлечений, так как в непосредственной близости от отеля расположены основные музеи, ведущие универмаги, модные магазины, различные бары, клубы и рестораны. В пешие прогулки по фантастически красивым амстердамским набережным можно отправляться прямо от дверей отеля.
Weil sie das Haus Jehovas zu einem „Kaufhaus“ und einer „Räuberhöhle“ machten (Johannes 2:13-16; Matthäus 21:12, 13).
Потому что они превратили дом Иеговы в «дом торговли» и «пристанище разбойников» (Иоанна 2:13—16; Матфея 21:12, 13).
Ein Kaufhaus oder ein Geschäft mag allerdings Lose als Mittel der Werbung verwenden.
Однако в каком-то магазине или в каком-либо бизнесе может использоваться лотерея в качестве рекламы.
Nebenbei rafften sie auch Kaufhäuser, Fähren und das Greenbrier-Resort-Hotel in West Virginia an sich.
По пути они скупили склады, паромы и курорт-отель Гринбрайер в Западной Виргинии.
Ich verlasse das Kaufhaus, überquere die Straße und gehe zum Museum zurück, um auf Ben zu warten.
Я покидаю универмаг, вновь пересекаю улицу и иду к музею на встречу с Беном.
Macht das mal, dann werdet ihr sehen, dass die Kaufhäuser euren Müll entsorgen.
Сделайте так, и вы увидите, как универмаги станут вместо вас распродавать ваши остатки.
Sie sagte: Geh bloß nicht in eine Eisenwarenhandlung, geh in ein Kaufhaus, wo man sich nicht an dich erinnern wird.
Она сказала, Не ходи в Eisenwarenhandlung (Магазин скобяных изделий), иди в большой универмаг, где тебя не запомнят.
Auch Bijenkorf, de Bonneterie und zahlreiche weitere Kaufhäuser, Galerien, Antiquitätenläden und viel Möglichkeiten zur Unterhaltung erwarten Sie in der Umgebung.
Также от отеля рукой подать до таких знаменитых универмагов, как Bijenkorf и Bonneterie, галерей, антикварных магазинов и мест, предлагающих всевозможные развлечения.
Auch der Louvre und die großen Kaufhäuser sind nicht weit entfernt. Somit bietet unser Hotel eine ideale Lage für die Stadterkundung oder für Ihre Geschäftstreffen.
Это идеальное расположение для экскурсий по городу или назначения деловых встреч.
Die Schwierigkeit besteht darin, dass sie an ein Kaufhaus voller Waren glauben sollen.)
Они просто не поверят в магазин, где полно товара.)
Im Gegensatz dazu wird das Einkaufen auf Perv von dem beherrscht, was Edvik als >Kaufhäuser< bezeichnet.
В прямом контрасте с этим в изврской торговле преобладали торговые точки, названные Эдвиком «Универмагами».
Und wenn ich mir einen Rat erlauben darf: Schlendern Sie durch ein Kaufhaus, bevor Sie nach Hause fahren.« »Und wozu?
Позвольте дать вам совет: прежде чем ехать домой, побродите по большому магазину
Gerade hier, in diesem Kaufhaus, möchte ich gefragt werden, ob ich auf der Welt sein möchte.
Именно здесь, в этом универмаге, мне хочется услышать вопрос о том, а нравится ли мне жить на этом свете.
Nun... vielen Leuten wird in Kaufhäusern schlecht.
Многим было плохо в специализированных магазинах.
Das Kaufhaus wurde überfallen... und sie haben Geiseln.
У них заложники.
Pornografie ist sozusagen wie ein großes Kaufhaus, in dem es fast alles gibt.
Но этот магазин огромен, и выбор в нем почти безграничный.
Nachdem ich mehrere Jahre lang in Kaufhäusern gearbeitet und Herrenbekleidung verkauft hatte, war ich recht gewandt darin, die Anzüge, die ich verkaufte, mit passenden Hemden und Krawatten zu kombinieren.
Проработав несколько лет в магазинах по продаже мужской одежды, я научился неплохо подбирать галстуки и рубашки к костюмам, которые я продавал.
Das berühmte Kaufhaus GUM mit seinem neuen Gesicht
Новый облик знаменитого ГУМа.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kaufhaus в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.