Что означает lettre de présentation в французский?
Что означает слово lettre de présentation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lettre de présentation в французский.
Слово lettre de présentation в французский означает сопроводительное письмо, препроводительное письмо, препроводительная записка, линия фронта, линия соприкосновения противоборствующих сторон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lettre de présentation
сопроводительное письмо(cover letter) |
препроводительное письмо(transmittal letter) |
препроводительная записка(transmittal letter) |
линия фронта(CL) |
линия соприкосновения противоборствующих сторон(CL) |
Посмотреть больше примеров
C'est une lettre de présentation de votre ami, John Andre. В этом письме официальное представление от вашего друга, Джона Андре. |
Tant d'informations, et elle n'en était qu'à la lettre de présentation ! Столько информации, а ведь она прочла еще только письмо-вступление. |
J'ai une lettre de présentation de Carl Weathers. У меня есть рекомендательное письмо от Карла Уэзерса. |
Je me rappelai à cet instant que j’avais dans ma poche une lettre de présentation pour le sénateur Sadoveanu. В эту минуту я вспомнил, что в моем кармане лежит рекомендательное письмо к сенатору Садовяну. |
ii) Adresser au secrétariat du Fonds vert pour le climat des lettres de présentation de candidature à un accès direct ; ii) направление писем о выдвижении для получения прямого доступа секретариату ЗКФ; |
Une organisation a suggéré d’inclure dans le questionnaire ou dans la lettre de présentation une question sur l’efficacité des mesures prises par les Parties. Одна организация предложила включить в вопросник либо в сопроводительное письмо к нему вопрос об эффективности мер, принятых Сторонами. |
Une organisation a suggéré d'inclure dans le questionnaire ou dans la lettre de présentation une question sur l'efficacité des mesures prises par les Parties Одна организация предложила включить в вопросник либо в сопроводительное письмо к нему вопрос об эффективности мер, принятых Сторонами |
Tous les détenus ont le droit d’envoyer et de recevoir des lettres et de présenter des plaintes et des pétitions. Все заключенные имеют право вести переписку, представлять жалобы и петиции. |
Les deux autres lettres de rappel présentées correspondent à des cas particuliers Два других приведенных письма с напоминанием касаются особых случаев |
Les deux autres lettres de rappel présentées correspondent à des cas particuliers. Два других приведенных письма с напоминанием касаются особых случаев. |
Les services offerts aux premiers sont les suivants: préparation à l'emploi; bilan des aptitudes; aspirations professionnelles; rédaction du curriculum vitae et de sa lettre de présentation; entrevue d'embauche; art de garder son emploi; gestion de l'argent; et service aux clients Лицам, ищущим работу, оказываются следующие услуги: подготовка по вопросам готовности к производственной деятельности; определение профессиональных навыков; постановка целей в области занятости; составление резюме и сопроводительного письма; проведение собеседования; сохранение работы; рациональное использование денег и обслуживание клиентов |
Les services offerts aux premiers sont les suivants : préparation à l’emploi; bilan des aptitudes; aspirations professionnelles; rédaction du curriculum vitae et de sa lettre de présentation; entrevue d’embauche; art de garder son emploi; gestion de l’argent; et service aux clients. Лицам, ищущим работу, оказываются следующие услуги: подготовка по вопросам готовности к производственной деятельности; определение профессиональных навыков; постановка целей в области занятости; составление резюме и сопроводительного письма; проведение собеседования; сохранение работы; рациональное использование денег и обслуживание клиентов. |
Un réseau associant différents départements au sein de l’Institut national a été créé pour travailler méthodiquement à l’amélioration de la communication écrite concernant la participation aux enquêtes, c’est-à-dire les lettres de présentation, les instructions, les rappels et les envois électroniques (formulaires électroniques). Была создана междепартаментская сеть для проведения методичной работы по совершенствованию письменной коммуникации, связанной с участием в обследованиях, например информационных писем, инструкций, напоминаний и электронных сервисов (электронные формуляры). |
Les représentants des ONG sont priés de présenter leur lettre de confirmation à leur arrivée На входе представителям НПО требуется предъявить письмо с подтверждением |
Les représentants sont priés de présenter leur lettre de confirmation à leur arrivée. На входе представителям требуется предъявить письмо с подтверждением. |
En outre, le Tribunal a l'obligation de présenter une lettre de représentation Кроме того, МТМП обязан направлять письмо о представительстве |
Les représentants des ONG sont priés de présenter leur lettre de confirmation à leur arrivée. На входе представителям НПО требуется предъявить письмо с подтверждением. |
Cependant, je dois signaler que, étant donné que le Comité n’a pas encore approuvé le texte de la lettre de présentation qui sera jointe aux évaluations préliminaires de l’application, il n’a pas encore pu commencer l’examen des évaluations préliminaires de l’application approuvées par les sous-comités. Однако я должен подчеркнуть, что с учетом того факта, что Комитет еще не согласовал типовое сопроводительное письмо к предварительным оценкам осуществления, он пока не смог приступить к анализу предварительных оценок осуществления, одобренных подкомитетами. |
Cependant, je dois signaler que, étant donné que le Comité n'a pas encore approuvé le texte de la lettre de présentation qui sera jointe aux évaluations préliminaires de l'application, il n'a pas encore pu commencer l'examen des évaluations préliminaires de l'application approuvées par les sous-comités Однако я должен подчеркнуть, что с учетом того факта, что Комитет еще не согласовал типовое сопроводительное письмо к предварительным оценкам осуществления, он пока не смог приступить к анализу предварительных оценок осуществления, одобренных подкомитетами |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes Просим опубликовать настоящее письмо и приложения к нему |
On trouvera à l'annexe de la présente lettre un calendrier de ces réunions, proposé à titre indicatif Возможный график проведения таких совещаний по пересмотру со странами, предоставляющими войска, приводится в приложении к настоящему письму |
À l'expiration du délai du # mars, trois États, énumérés dans l'annexe à la présente lettre, n'avaient pas présenté de rapport Три государства, указанные в приложении к настоящему письму, не представили доклады к предельному конечному сроку до # марта |
Le # août # le secrétariat a lancé le quatrième cycle de présentation de rapports sur l'application de la Convention par une lettre contenant le modèle de présentation августа # года секретариат инициировал четвертый цикл представления отчетности об осуществлении Конвенции, разослав письмо с формой отчетности |
Le # juin # le secrétariat a lancé le troisième cycle de présentation de rapports sur l'application de la Convention par une lettre contenant le cadre de présentation В своем письме от # июня # года с приложением формы отчетности ( # ) секретариат объявил о начале третьего цикла подготовки докладов об осуществлении Конвенции |
De plus chaque lettre de motivation est présentée avec un subtil graphisme de fond qui fera la différence parmi des milliers d’autres candidats. Кроме того, каждое сопроводительное письмо расположено на изящном графическом фоне, он отличит вас от тысяч других претендентов. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lettre de présentation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова lettre de présentation
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.