Что означает 맺다 в Корейский?

Что означает слово 맺다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 맺다 в Корейский.

Слово 맺다 в Корейский означает вязать, завязываться, образовываться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 맺다

вязать

verb

завязываться

verb

образовываться

verb

Посмотреть больше примеров

8 여호와께서는 자신의 한 목자 그리스도 예수를 통하여, 영양 공급을 잘 받은 자신의 양들과 “평화의 계약”을 으십니다.
8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10).
그렇지만 성서를 주의 깊이 연구한 결과, 예수의 아버지이신 여호와 하느님과 친밀한 벗 관계를 게 되었습니다.
Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом.
피렌체의 재앙은 1425년 12월 4일 서약을 은 베네치아 공화국으로 반격하였다.
Флорентийские несчастья были уравновешены пактом, подписанным 4 декабря 1425 года с Венецианской республикой.
(신 21:10-14) 약속의 땅 안에서 이교인들과 결혼 동맹을 지 말라는 하느님의 경고가 흔히 무시되어, 문제와 배교를 낳았다.—판 3:5, 6.
Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6).
(갈라디아 6:10; 사도 16:14-18) 그뿐 아니라 참 그리스도인들 자신도 온갖 형태의 마술 행위를 포함하여 거짓 숭배와 관련을 는 일을 철저히 피하고 있습니다.—고린도 둘째 6:15-17.
Но при этом истинные христиане не хотят иметь ничего общего с ложным поклонением, включая любые формы колдовства (2 Коринфянам 6:15—17).
증인 선교인들은 정치와는 조금도 관련을 지 않았지만, 그들도 곧 이 나라를 떠나야 했습니다.
Миссионеры Свидетелей строго придерживались нейтралитета, однако их тоже вскоре выслали из страны.
(수 7:1-5; 8:18-28) 그 땅 전역의 가나안 왕국들은 이스라엘 사람들을 격퇴하기 위해 대규모 동맹을 기 시작했지만, 히위 사람들의 여러 도시들은 계략을 사용하여 이스라엘과 평화를 구하였다.
Ханаанские царства стали объединяться, чтобы вместе дать отпор израильтянам, но жители некоторых евейских городов решили заключить мир с израильтянами и пошли ради этого на хитрость.
그러한 관계를 게 되면 우리는 여호와께서 필요할 때는 언제나 우리에게 도움과 힘을 주실 수 있는 분임을 알게 됩니다.
Если у нас именно такие отношения с Иеговой, мы знаем, что он всегда готов нам помочь и в трудный час укрепит нас.
어 놓고 싶어라
я возвыситься душой.
그런데 한 연로한 증인이, 그 자신도 일본의 전통적인 형태의 연예 활동과 관련을 고 있었는데, 나에게 그만두어야 한다고 생각하는 이유가 무엇인지 물었습니다.
Но один пожилой Свидетель, работа которого тоже была связана с одним из видов традиционного японского искусства, спросил меня, почему я считала, что мне нужно оставить эту работу.
(사무엘 첫째 1:9-19; 시 65:2) 하지만 하느님께서 이스라엘 백성과 계약을 으신 이후로, 하느님께서 들으시는 기도를 하고자 하는 사람은 이스라엘이 하느님께서 택하신 나라임을 인정해야만 했습니다.
Конечно, Бог всегда слушал молитвы своих верных служителей (1 Самуила 1:9—19; Псалом 65:2).
진심으로 의로움을 갈구하며 회개하는 마음으로, 그리스도의 이름을 기꺼이 받들고, 그분을 기억하며, 그분의 계명을 지켜 항상 그분의 영과 함께하도록 성약을 습니다.
В духе покаяния, с искренним стремлением к праведности мы вступаем в завет о том, что готовы взять на себя имя Христа, помнить Его и соблюдать заповеди Его, чтобы Дух Его всегда пребывал с нами.
35 이에 이렇게 되었나니 그가 아맬리카이아인들 중에서 누구든지 자유로운 정치 체제를 지키고자 자유의 대의를 지지하기로 언약을 지 아니하는 자는 사형에 처하게 하였으되, 자유의 언약을 거부한 자는 소수 밖에 없었더라.
35 И было так, что всякого из амаликийцев, кто не желал вступить в завет отстаивать дело свободы, дабы защищать свободное правление, он приказывал предать смерти; и было лишь несколько человек, которые отвергли завет свободы.
* 해의 왕국의 가장 높은 것을 얻기 위해서는 사람이 새롭고도 영원한 결혼 성약을 어야만 하느니라, 교성 131:1~4.
* Чтобы получить наивысшую степень целестиального царства, человек должен вступить в новый и вечный завет бракосочетания, У. и З. 131:1–4.
상투메 프린시페에서 좋은 소식이 열매를
Благая весть приносит плоды в Сан-Томе и Принсипи
그리고는 다시는 교회와 관련을 지 않으리라고 결심하였습니다.
Тогда я поклялась, что больше никогда в жизни не пойду ни в какую церковь.
“그런즉 네 마음을 고양시키고 기뻐하며, 네가 은 성약에 충실하라.”[ 교리와 성약 25:13] 제가 알기로 주님은 우리 모두에게 행복해지라고 말씀하고 계십니다.
Господь сказал: «А потому воспрянь сердцем и радуйся, и держись заветов, в которые ты вступила» [У. и З. 25:13].
분명한 것은 사도 바울이 “온 세상” 다시 말해 당시에 알려져 있던 세계의 아주 먼 곳에서도 그리스도교의 소식이 “열매를 어 증가하고 있”다고 말할 수 있을 정도로 그 소식이 멀리 퍼져 나갔다는 사실입니다.—골로새 1:6.
Ясно одно: христиане распространили благую весть довольно далеко, и поэтому апостол Павел мог сказать, что она «приносит плод и распространяется во всем мире», то есть и на отдаленных окраинах известного тогда мира (Колоссянам 1:6).
“이에 이렇게 되었나니 주의 음성이 그들의 고난 중에 그들에게 임하여 이르시되, 너희 머리를 들고 안심하라. 이는 너희가 내게 은 성약을 내가 알고 있음이요, 내가 나의 백성과 성약하고 그들을 속박에서 건져 낼 것임이니라.
«И было так, что голос Господний явился им в их страданиях, говоря: Поднимите свои головы и утешьтесь, ибо Я знаю о завете, который вы заключили со Мной; и Я заключу завет с народом Моим и избавлю его от рабства.
하나님과 좋은 관계를 고자 하는 당신의 욕망을 하나님께 기도로 말씀드리지 않을 이유가 어디 있는가?
Почему бы не помолиться Богу о твоем желании установить хорошее взаимоотношение с Ним?
그들은 거짓 종교와 더는 관련을 고 싶어 하지 않았습니다!
Они не хотели иметь ничего общего с ложной религией!
그와 비슷하게, 부모들 역시 곁에서 여호와를 섬기는 열매 는 자녀들을 갖게 될 때 기뻐할 수 있습니다.—5/15, 27면.
Подобным образом родители радуются, видя, как подрастают их дети и приносят плоды в служении Иегове (15.5., страница 27).
라슨 형제는 “이렇게 해서 우리는 30층 건물을 갖게 된 것입니다” 하고 결론을 었습니다.
Вот так мы построили наше 30-этажное здание»,— сказал в заключение Ларсон.
이처럼 밝혀진 사실 덕분에, 마침내 이 독수리는 사람과 우호 관계를 게 되었고 법으로도 보호받게 되었습니다.
В конце концов это открытие привело к установлению дружеских отношений между человеком и клинохвостым орлом, а также к его законной охране.
그 전에 여러 해 동안 그 단위 조직을 감리하셨던 제 아버지는 이 일은 비전문가가 아니라 전문가들이 계약을 고 진행해야 한다고 아주 강하게 말씀하셨습니다.
Мой отец, долгое время служивший президентом этого подразделения, весьма категорично высказался, что эту работу должен делать подрядчик–профессионал, а не любители.

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 맺다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.