Что означает メインディッシュ в японский?
Что означает слово メインディッシュ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию メインディッシュ в японский.
Слово メインディッシュ в японский означает второе блюдо, Main courses, главное блюдо, основное блюдо, второе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова メインディッシュ
второе блюдо(main course) |
Main courses(main course) |
главное блюдо(main course) |
основное блюдо(main course) |
второе
|
Посмотреть больше примеров
メインのアドレスでメールのエンベロープ受信者を変更することは、メールを別の受信者に転送することと同じです。 Смена получателя при доставке по основному адресу эквивалентна пересылке сообщения другому получателю. |
このアプリケーションの背後にあるメインアイデアは、乗客が直接運転手と乗車条件を交渉することができるという点である。 Основная идея приложения заключается в том, что пассажир может напрямую связаться с водителем и обсудить условия совместной поездки. |
マスター / コンパニオンを選択すると、コンパニオン ディスプレイ クリエイティブをメイン ディスプレイ クリエイティブか「マスター」ディスプレイ クリエイティブに添付でき、両方が同時に配信されます。 Однако при выборе варианта Главный/сопутствующий вы сможете прикрепить к главному креативу сопутствующий, чтобы они показывались вместе. |
メイン ストリート で 拾え る わ ... попробуй главную дорогу. |
暖かい方がメキシコ湾流で 上の寒い方がメイン湾です Теплое течение — это Гольфстрим. холодное, вот здесь, это пролив Мэн. |
今 の ところ は 船 の 反対 側 の メイン ・ ハンガー に お り ま す Мы в главном ангаре прямо напротив корабля. |
フェイルオーバーが正しく行われるようにするには、メイン ストリームと代替ストリームの設定をまったく同じ設定にする必要があります。 Для основного и резервного потока должны быть установлены идентичные настройки восстановления после отказа. |
第二段階はペンシルバニア大学の メインキャンパスにある研究施設で行った 化学物質の抽出です 装置に通してチキンから 必要な物質を分離できるよう pHの調整をしました Второй этап проводился в главной лаборатории Государственного университета штата Пенсильвания, где я извлекла химические вещества, поменяла кислотно-щелочной баланс, чтобы пропустить их через оборудование, и выделила из куриц нужные мне соединения. |
さらに,沿岸の町でヤンゴンの東に位置するモーラミャイン(モールメイン),また西に位置するシットウェ(アキャブ)でも宣べ伝えていました。 Они также проповедовали в Моламьяйне (Моулмэйне) и Ситуэ (Акьябе), прибрежных городах на востоке и северо-западе от Рангуна. |
そしてさらに気味が悪いのは 昨年のニューヨーカー誌にある マーティン エイムスの小説です 「2001年9月11日 メイン州のポートランドで 午前4時に目を覚ましー モハメド アタの最後の一日が始まった」 私が最も平穏で これといった事件も起こらないと思っていた午前4時は 悪評を受けることになります Он начинается так: «11 сентября 2001 года он проснулся в 4 часа утра в Портленде, штат Мэн. |
このお支払い方法を使用すると、広告費用が発生した後にメインのお支払い方法に対して自動的に費用が請求されます。 Потом они автоматически компенсируются при помощи вашего основного способа оплаты. |
Google 設定のメイン画面でその他アイコン [その他] [次の操作] [使用状況と診断情報] をタップすることで、情報を送信していただけます。 Для этого откройте настройки Google и нажмите на значок "Ещё" [Ещё] [>] Использование и диагностика. |
それが今日この場で 皆さんにお伝えするメインテーマです И это — главная тема, о которой я хочу рассказать вам этим утром. |
また、登録した予備のメールアドレスにアクセスできるユーザーは、パスワードを再設定してメインの管理者アカウントにアクセスすることができます。 Наконец, любой человек, у которого есть доступ к вашему зарегистрированному дополнительному адресу электронной почты, может сбросить пароль и получить доступ к основному аккаунту администратора. |
適用] をクリックすると、メインの期間のデータと重ねて、比較対象期間のデータが緑色で表示されます。 При нажатии кнопки Применить данные по дополнительному диапазону дат окрашиваются в зеленый цвет и накладываются на статистику по основному периоду. |
いずれであっても、ほとんどの場合、ドメイン登録に関する質問や問題のメインの問い合わせ先として Google Domains をご利用いただけます。 Чаще всего вопросы о регистрации следует направлять специалистам Google Domains, даже если регистратором является другая компания. |
スペースシャトルは 再利用可能ロケットを 作る試みでしたが メインタンクは毎回捨てていたし 再利用される部分も 次の飛行までに9ヶ月と1万人の人手をかけて 修理する必要がありました Шаттл был попыткой создать ракету-челнокдля многоразового использования, но при каждом запуске всё равно приходилосьотбрасывать пустой топливный блок, а по возвращении шаттланад его восстановлением трудилось 10 000 человекв течение девяти месяцев. |
メイン州の片田舎に住んでいた 僕にとって 子供の頃 インターネットは全く違う意味を持ったものでした Когда я рос в глубокой сельской местности в штате Мэн, Интернет значил для меня совершенно другое. |
メインページで表示する広告のプロパティを開きます。[ Откройте параметры объявления, которое нужно показывать на главной странице. |
main」があるのはメインページのタグだけなので、この広告はメインページのユーザーにのみ配信されます。 Поскольку слово главная встречается только в теге на главной странице, это объявление увидят только посетители главной страницы. |
[受信トレイ]、[下書き]、Gmail のその他のラベルなど、別のラベルを選択すると、そのラベルのメールがメイン セクションに表示されます。 Если выбрать другой раздел навигации, например "Входящие", "Черновики" или одну из папок с ярлыком, письма папки отобразятся в основном разделе. |
管理者がユーザーのメインの勤務地を設定する場合は、API や Google Cloud Directory Sync(GCDS)を使用します。 Администратор может добавить информацию об основном рабочем адресе для пользователей с помощью API или Google Cloud Directory Sync (GCDS). |
彼女は ほどなく仕事を辞め メイン州で写真の勉強を始めました そこでNYタイムズ・マガジンの 写真部長と知り合って 仕事を依頼されるようになったのです Спустя какое-то время она уволилась, чтобы изучать фотографию в Мэне. Это привело к тому, что она встретила главного фоторедактора журнала «Нью-Йорк Таймс», который предложил ей работу. |
たとえば、「Videos」というメインのカテゴリに属する個別の映画すべてを分析の対象として、ユーザーがどの動画を操作したかに関係なく、すべての動画インタラクションに関する数値が集計されるようにすることができます。 Например, можно отслеживать каждую видеозапись в основной категории Videos (Видеозаписи), чтобы получать сводные данные по всем взаимодействиям с видео независимо от видеоролика, с которым взаимодействует пользователь. |
メインのホーム画面には、デフォルトで日付、天気、いくつかのアプリが表示されます。 По умолчанию на главном экране отображается дата, погода и несколько значков приложений. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении メインディッシュ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.