Что означает 목적 в Корейский?
Что означает слово 목적 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 목적 в Корейский.
Слово 목적 в Корейский означает цель, объект, в целях, зачем?. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 목적
цельnoun (намерение) 그 표현은 이 사업의 본질과 목적을 표현하는 데 사용되었습니다. Эти слова выражали сущность и цель этого проекта. |
объектnoun 그러나 이 중요한 사명의 목적은 무엇입니까? Но что же является объектом столь важной миссии? |
в целяхnoun 한 가지 방법은 선교 사업이란 목적으로 하나가 되는 것입니다. Один из способов – стать едиными в цели в миссионерской работе. |
зачем?noun 그들은 하느님의 영에 매우 압도된 나머지 자신들이 파견된 목적을 완전히 잊어버리고 말았습니다. Дух Бога подействовал на них так, что они напрочь забыли, зачем были посланы. |
Посмотреть больше примеров
12 에스겔은 여러 목적과 다양한 청중을 위한 환상과 소식을 받았습니다. 12 Видения и вести, которые получил Иезекииль, служили различным целям и были обращены к различным группам. |
그녀는 목적이 불분명해요. Это несерьёзно. |
그뿐만 아니라, 여호와 하느님은 자신의 목적과 시간표에 따라 사건들이 발생하게 하실 수 있기 때문에 성서에 예언된 일들이 제때에 일어납니다. Более того, предсказанное в Писании происходит без опоздания, потому что Иегова Бог может руководить событиями так, что они происходят в соответствии с его замыслом и в назначенное им время. |
만일 그분의 뜻이라면, 우리는 그분의 목적을 이루기 위해 손을 뻗어 그러한 요소들을 우리의 지배 아래에 둘 수 있습니다. Вы и я можем протянуть руку помощи, и если это в Его воле, мы сможем взять эти стихии под свой контроль ради Его целей. |
게다가 약속의 땅이 바로 눈앞에 있었으므로, 그들은 배가 목적지를 알려 주는 빛을 향해 나아가듯이 그 땅을 향해 나아가야만 했습니다. Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка. |
그렇게 하려면, 정확한 양을 제때에 올바른 방식과 올바른 치료 목적에 따라 섭취해야 합니다. Важно также принимать их по назначению, правильным образом, соблюдать дозировку и время приема. |
우리는 하나님께서 그러한 목적으로 우리에게 맡기신 좋은 소식을 다른 사람들에게 전해주기까지는 그들에게 빚진 자처럼 느낍니다.—로마 1:14, 15. Мы чувствуем себя должниками других людей до тех пор, пока не поделимся с ними благой вестью, доверенной нам Богом для этой цели (Римлянам 1:14, 15). |
사이트의 사용자 환경을 강화하고 사용자 참여를 유도할 목적으로 타사의 위젯을 사용하고 있는 경우 위젯에 내 사이트에 표시할 의도가 없는 링크가 포함되어 있지 않은지 확인하세요. Если вы используете сторонний виджет для улучшения своего сайта и привлечения пользователей, проверьте, не содержит ли он скрытых ссылок, которые вы не хотите размещать у себя. |
그 목적은 단지 사실들을 머리 속에 가득 채우기 위한 것이 아니라 각 가족 성원이 여호와와 그분의 말씀에 대한 사랑을 분명히 나타내는 방법으로 살도록 돕기 위한 것이었습니다.—신명 11:18, 19, 22, 23. Целью было не просто вложить в ум информацию, но помочь каждому члену семьи на деле проявлять любовь к Иегове и его Слову (Второзаконие 11:18, 19, 22, 23). |
7 또 내가 이렇게 하는 것은 한 ᄀ현명한 목적을 위함이니, 이는 내 안에 있는 주의 영의 역사하심을 따라, 이같이 내게 속삭이는 바가 있음이라. 7 И это я делаю для амудрой цели; ибо так внушается мне согласно воздействию Духа Господнего, Который во мне. |
이런 추가된 규칙은 하나님의 율법을 어기는 것을 방지할 목적으로 마련되었으나, 그 때문에 일부 사람들은 안식일을 거룩하게 지키라는 계명을 포함하여 특정한 계명들이 주어진 진정한 목적을 이해하지 못했다. Эти дополнительные правила должны были предотвратить нарушение закона Божьего, но они мешали некоторым людям понимать истинную цель некоторых заповедей, включая заповедь соблюдать день субботний в святости. |
하느님의 말씀을 읽으면 우리의 정신과 마음의 문이 열려 여호와의 생각과 목적을 이해하게 되고, 그러한 것들을 명확히 이해할 때 우리의 삶은 의미가 있게 됩니다. Такое чтение помогает нашим умам и сердцам понимать мысли и намерения Иеговы, что, в свою очередь, открывает нам смысл жизни. |
이번 정책 변경은 일반 사용자가 이용하기에 적합한 것처럼 보이지만 실제로는 성적이거나 외설적인 내용을 담고 있는 콘텐츠는 금지된다는 점을 더욱 명확히 하는 데 목적이 있습니다. Мы добавим уточнение о том, что запрещается вводить пользователей в заблуждение, размещая контент, который якобы подходит для любой аудитории, но содержит сексуальные или непристойные материалы. |
당신의 주된 목적은 분명하고 이해하기 쉬운 방법으로 생각을 표현하는 것이어야 합니다. Твоя же главная цель — выражать свои мысли в ясной, понятной форме. |
불가능한 일을 하라고 요구받을 때, 진정한 밀레니얼 세대로서 순수한 교리에 기반을 둔 여러분은 신앙과 지칠 줄 모르는 끈기로 전진하고, 주님의 목적을 이루기 위해 자신의 능력으로 할 수 있는 모든 일을 기쁘게 행하실 수 있습니다.6 Будучи истинными людьми Тысячелетия, приверженными истинному учению, когда вас будут просить сделать невозможное, вы будете способны шагнуть вперед с верой и постоянной настойчивостью и с радостью сделать все необходимое для исполнения целей Господа6. |
8 “재난의 날들”인 노년기는, 위대한 창조주에 관해 생각하지도 않고 그분의 영광스러운 목적을 이해하지도 못하는 사람들에게는 아무 보람도 없는 시기입니다. 8 Для тех, кто не помышлял о Создателе и не знает, в чем заключаются его славные замыслы, «тяжелые дни» старости безрадостны или даже невыносимы. |
그분은 사람들에게 하나님의 이름, 성품, 목적 및 인간 피조물들에 대한 그분의 뜻에 관하여 가르치셨다.—요한 7:45, 46. Он учил людей о Боге — о Его имени, Его личности и Его намерениях — и показал им, чего ожидает Его Отец от человеческих созданий (Иоанна 7:45, 46). |
사실상, 하느님의 백성에 대한 그분의 목적을 고려할 때 당연히 그러할 것을 기대하게 된다. Этого и следовало ожидать, принимая во внимание намерение Бога относительно его народа. |
7 참으로 네가 능히 이러한 말에 귀 기울일 수 있다면 내가 이를 네게 이르리라. 참으로 나는 네가 회개하고 너의 살인하려는 목적을 거두고, 네 군대와 더불어 너의 본토로 돌아가지 아니할진대, 너나 네 형과 같은 그러한 ᄀ살인자들을 맞으려고 기다리고 있는 저 끔찍한 ᄂ지옥에 관하여 네게 이르리라. 7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли. |
예루살렘에 있던 그 아름다운 건물 그리고 모세 율법을 중심으로 생겨난 관습과 전통에 대한 숭상심에 깊이 젖어 있던 사람들은 율법과 성전 이면에 있는 목적을 전혀 이해하지 못했다는 것이었습니다! Те, кто с благоговением относился к этому красивому зданию в Иерусалиме, а также к обычаям и традициям, которые возникли на почве Моисеева закона, упускали из виду само предназначение Закона и храма! |
(골로새 3:5-10) 그에 더하여, 사람이 존엄성을 잃게 만드는 상태와 태도 그리고 그러한 것들을 선동하는 사탄 마귀를 머지않아 없애실 여호와의 목적도 들어 있습니다. Свидетели Иеговы благовествуют о том, что человек может облечься в «новую личность», которая умертвит «пагубное желание» унижать других (Колоссянам 3:5—10). |
「지식」 책은 「봉사의 직무」 책 부록에 나오는 “침례받기를 원하는 사람들을 위한 질문들”에 답할 준비를 갖추게 할 목적으로 저술된 것이며, 이 질문들은 장로들이 연구생과 함께 검토할 것입니다. Книга «Познание» была написана так, что у человека есть все необходимое, чтобы ответить на «Вопросы для желающих креститься», которые находятся в приложении книги «Наше служение» и которые с ним обсудят старейшины. |
하지만 자아를 통제하라는 삶의 목적을 종교를 통해 갖게 되지요. Это давало им цель: обуздать своё эго. |
예를 들어, 그분은 부활되신 후에 자신의 죽음에 대해 당혹해하고 있던 두 명의 제자에게, 하느님의 목적에서 자신이 차지하는 역할에 대해 설명하셨습니다. Например, воскресший Христос объяснил свою роль в намерениях Бога двум ученикам, бывшим в недоумении относительно его смерти. |
음행하는 자들이나 우상 숭배자들이나 간음하는 자들이나 부자연스러운 목적을 위하여 있는 남자들이나 남자와 동침하는 남자들[은] ··· 하느님의 왕국을 상속받지 못할 것입니다. Ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами... не наследуют царства Бога. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 목적 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.