Что означает Nachtrag в Немецкий?
Что означает слово Nachtrag в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Nachtrag в Немецкий.
Слово Nachtrag в Немецкий означает дополнение, приложение, поправка, добавление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Nachtrag
дополнениеnounneuter Ich möchte nur einen kleinen Nachtrag drehen. Я хочу сделать небольшое дополнение. |
приложениеnoun |
поправкаnoun Unabhängig davon, dieser Vorfall hat uns dazu inspiriert, einen neuen Nachtrag zum Vertrag hinzuzufügen. Не смотря на это, этот инцидент заставил нас добавить ещё одну поправку к соглашению. |
добавлениеnoun |
Посмотреть больше примеров
Er muss gütig sein und sich an der Wahrheit freuen, und er darf sich nicht ereifern, nicht seinen Vorteil suchen, sich nicht zum Zorn reizen lassen und das Böse nicht nachtragen. От вас требуется быть добрым, не завидовать, не искать своего, не раздражаться легко, не мыслить зла и радоваться истине. |
1907 Nachträge bis 1899: Scheurl – Walther. 1907 Дополнения: Scheurl — Walther. |
Computerlogbuch, Nachtrag. Дневник капитана, дополнение. |
Computerlogbuch, Nachtrag. Журнал капитана, дополнение. |
Zur Charakteristik der Freitagsitzung noch ein kleiner Nachtrag. К характеристике состоявшегося в пятницу заседания можно добавить еще один штрих. |
1904 Nachträge bis 1899: Harkort – v. Kalchberg. 1904 Дополнения: Harkort — v. Kalchberg. |
Dies ist ein Nachtrag zu dem Profil, das ich vor einiger Zeit auf Anfrage von DI Merrick entworfen habe. Это дополнение к тому наброску психологического профиля, который я выполнил раньше по просьбе инспектора Меррика. |
Tausend sapperment – pardonnieren Sie, Benzon, aber ich bin im Zorn – wenn der Alte es mir nachtragen sollte? Извините, Бенцон, но я рассержен; а что если старик захочет мне мстить? |
Jetzt, da ich dich ein bisschen besser kenne, werde ich dir deine Worte nicht nachtragen. Сейчас, когда я лучше узнал тебя, я не держу на тебя зла за твои слова. |
Sie werden mir ja wohl unseren kleinen Streit nicht nachtragen, was? Вы, надеюсь, уже забыли про тот наш небольшой спор? |
Computerlogbuch, Nachtrag. Журнал первого офицера, дополнение. |
Ein recht entmutigender Nachtrag zu meinem letzten Schreiben. Вот довольно обескураживающий постскриптум к моему последнему письму. |
Ich will natürlich nicht sagen, dass ich die Verluste der letzten Jahre Ihnen nachtrage. Я, разумеется, не хочу сказать, что отношу на ваш счет убытки последних лет. |
Aber glauben Sie denn wirklich, Ihr Mann würde Ihnen nach mehr als dreißig Jahren so etwas noch nachtragen? Неужели вы считаете, что муж не простит вас даже через столько лет? |
In der zehnten Sitzung erfolgen wesentliche Nachträge zur Geschichte ihres Sexualproblems. Беседа девятая 506 Девятый сеанс приносит существенные дополнения к истории ее сексуальной проблемы. |
Computerlogbuch, Nachtrag. Бортовой журнал, дополнение. |
Ein Nachtrag zu Freuds "Geschichte einer infantilen Neurose". Зигмунд Фрейд, «Из истории одного детского невроза». |
Gestatten Sie, daß ich Ihnen noch ein solches kürzlich erlebtes Beispiel nachtrage. Позвольте рассказать вам еще один такой пример, который мне недавно встретился. |
Computerlogbuch, Nachtrag. Журнал коммандера, дополнение. |
Computerlogbuch des Ersten Offiziers, Nachtrag. Журнал Первого Офицера, дополнительная запись. |
Logbuch Erster Offizier, Nachtrag. Журнал первого офицера, дополнение. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Nachtrag в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.