Что означает orðabók в исландский?
Что означает слово orðabók в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orðabók в исландский.
Слово orðabók в исландский означает словарь, лексикон, словарь лексем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова orðabók
словарьnounmasculine (собрание слов и их значений) Ég hugsa að hann langi til að kaupa nýja orðabók. Думаю, он хочет купить новый словарь. |
лексиконnounmasculine |
словарь лексемnoun |
Посмотреть больше примеров
„Viðunandi“ merkir samkvæmt Orðabók Menningarsjóðs „sem hægt er að una við, þolanlegur.“ Словарь русского языка определяет в этом контексте слово «приличный» как «достаточно хороший, удовлетворительный». |
Með slíka orðabók að vopni geturðu valið fjölbreytt orð yfir sömu hugsun og fundið ýmis merkingarbrigði. Ты увидишь, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному и передать различные смысловые оттенки. |
Orðabók skilgreinir nægjusaman einstakling á eftirfarandi hátt: Sá „sem lætur sér nægja lítið, er ánægður með það sem hann fær, hófsamur“. Один словарь определяет слово «довольный» как «в разумной степени счастливый, удовлетворенный тем, как обстоят дела». |
Flettu þeim upp í orðabók eða leitaðu ráða hjá einhverjum sem kann málið vel. Для этого используй словарь или посоветуйся с тем, кто хорошо знает язык. |
Spyrjið sjálf ykkur: „Gæti sprenging í prentsmiðju framleitt orðabók?“ Спросите себя: Может ли взрыв в типографии произвести словарь? |
Þótt þessar mismunandi merkingar séu taldar upp í hebreskri eða grískri orðabók þá ræður samt samhengið alltaf hvaða merking á við í hvert skipti. Хотя в словаре еврейского или греческого языка можно найти все эти значения, именно контекст поможет определить, какое из них подходит в каждом отдельном случае*. |
Ef þú veist ekki hvernig á að bera eitthvert orð fram skaltu fletta því upp í orðabók, hlusta á hljóðskrá með upplestri ritsins eða biðja einhvern sem les vel um aðstoð. Если ты не знаешь, как произносится какое-то слово, посмотри его в словаре, сверься с аудиозаписью публикации или спроси совета у опытного чтеца. |
Sama orðabók segir: „Páfinn er sem Guð á jörð, hinn einasti höfðingi trúfastur Kristi, hinn mesti konungur allra konunga.“ В этом же труде сказано дальше: «Папа, так сказать, Бог на земле, единственный князь верующих в Христа и наибольший царь царей». |
Lærðu að nota orðabók vel. Привыкай активно пользоваться словарями. |
Flettu þeim upp í orðabók ef þú hefur tök á eða ræddu um merkingu þeirra við einhvern sem hefur góðan orðaforða. Посмотри их в словаре, если он у тебя есть, или посоветуйся с кем-нибудь, кто хорошо знает язык. |
Ég er alltaf með orðabók við höndina. Я всегда держу словарь под рукой. |
45:23) Sannleikur er „frásögn sem skýrir frá því sem gerðist í raun og veru, það sem er satt og rétt“, samkvæmt Íslenskri orðabók. В одном словаре говорится, что истина — это «то, что соответствует действительности; правда» (Большой толковый словарь русского языка). |
Orðabók bendir á að dýrið í Opinberunarbókinni 13:1, 2 „hafi einkenni allra hinna fjögurra dýranna í sýn Daníels . . . О звере из Откровения 13:1, 2 в одном словаре пишется, что он «объединяет в себе характерные особенности четырех зверей из видения Даниила... |
Orðabók segir að beyging sagnarinnar, sem þýdd er „afvegaleiðir“ í Opinberunarbókinni 12:9, „lýsi látlausum verknaði sem er orðinn eðlislægur“. Согласно одному справочнику, форма глагола, переведенного в Откровении 12:9 как «вводящий в заблуждение», «означает длительное действие, вошедшее в привычку». |
Orðabók skilgreinir það sem „eitthvað sem gerir það mögulegt að sjá.“ В словаре это слово определяется как «лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым». |
Orðabók Strongs skilgreinir orðið xeʹnos sem ‚framandi (bókstaflega útlendur eða táknrænt nýstárlegur); átt er við gest eða (öfugt) ókunnugan mann.‘ Тот же Стронг определяет слово ксе́нос как «чужой (буквально — чужеземный, или фигурально — неведомый); по смыслу — гость или (наоборот) незнакомец». |
Ég er með orðabók. У меня есть словарь. |
Í Ensk-íslenskri orðabók segir um þá fyrrnefndu: „Aðfaranótt 1. maí; trúað var að galdranornir héldu svallsamkomu þá nótt.“ О первом из них в энциклопедии «Мифы народов мира» говорится, что это «ночь с 30 апреля на 1 мая... время ежегодного шабаша ведьм». |
En eins og orðabók bendir á skildu þeir orðið „aldrei þannig að það fæli í sér breytingu allra siðferðisviðhorfa, djúptæka breytingu á lífsstefnu manns, afturhvarf sem hefði áhrif á alla breytni hans.“ Но как показывает один словарь, это слово «никогда не означало изменения всего морального склада ума, радикальной перемены в направлении жизни, обращения, которое влияет на все поведение». |
Engin orðabók var tiltæk svo að hann fór að búa til orðalista með túvalúeyskum orðum. Поскольку никаких словарей не было, он начал сам составлять список слов языка тувалу. |
3 Orðabók skilgreinir trú sem ‚óhagganlega tiltrú á eitthvað sem engin sönnun er fyrir.‘ 3 Один словарь определяет веру следующим образом: «Крепкое убеждение в чем-нибудь, для чего не существует доказательства». |
Orðabók gefur upp samheitin „leiða hugann að, hugsa, ígrunda, íhuga, melta, skoða, yfirskoða, yfirvega.“ По словарю, размышлять — значит «углубляться мыслью во что-н[ибудь], раздумывать». |
Ég hugsa að hann langi til að kaupa nýja orðabók. Думаю, он хочет купить новый словарь. |
Ástæður mistaka geta verið „slæm dómgreind, skortur á þekkingu eða eftirtektarleysi,“ segir í orðabók nokkurri. Как объясняется в одном словаре, ошибки — это результат «неверного суждения, недостатка знания или невнимательности». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении orðabók в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.