Что означает Reihenfolge в Немецкий?

Что означает слово Reihenfolge в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Reihenfolge в Немецкий.

Слово Reihenfolge в Немецкий означает порядок, последовательность, очередь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Reihenfolge

порядок

nounmasculine

„Sollen sich die Kinder in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen?“ – „Ja, nach Alter bitte.“
«Дети должны выстроиться в определённом порядке?» — «Да, по возрасту».

последовательность

nounfeminine

Er wurde ermordet und beschuldigt, in dieser Reihenfolge.
Его убили и подставили именно в этой последовательности.

очередь

noun

Man sollte festlegen, in welcher Reihenfolge man die Schulden abbaut.
Им следует решить, какие долги они выплатят в первую очередь.

Посмотреть больше примеров

Wir empfehlen, die DNS-TXT-Einträge in dieser Reihenfolge hinzuzufügen, um erst die TLS- und dann die MTA-STS-Berichterstellung zu aktivieren:
Рекомендуем добавлять записи TXT DNS в указанном ниже порядке, чтобы сначала включить отчеты TLS, а затем – MTA-STS.
Wenn die Reihenfolge der Videos unabhängig von der Werbebuchung eingehalten wird, über die sie ausgeliefert werden, schließen mehr Nutzer die Sequenz ab – und zwar zu geringeren Kosten für Sie.
Поскольку просмотр серии возможен независимо от того, в каких позициях находятся объявления, вы сможете сэкономить средства и повысить коэффициент выполнения.
»Aber wofür haben Sie sich entschieden, und in welcher Reihenfolge?
— Но что ты выбрала и в каком порядке?
Der Inzuchtgrad der Eltern übte keinen wesentlichen Einfluß auf diese Reihenfolge aus.
Степень инбридинга родителей не оказывала существенного влияния на этот порядок.
Als ich mich hinsetzte, um ein Buch über Kreativität zu schreiben, wurde mir klar, dass die Reihenfolge umgekehrt war.
Когда я начала писать книгу о творчестве, я осознала, что должна пройти стадии процесса в обратном порядке: я должна была положиться на волю случая с самого начала, погрузиться в истории сотен художников, писателей, музыкантов и режиссёров.
Übrigens müssen beide Züge gemacht werden, in welcher Reihenfolge, das bleibt sich ziemlich gleich. 13...f6×e5?.
Собственно говоря, нужны оба хода, а в каком порядке — довольно безразлично. 13... fe?
Von Januar bis März 2005 folgten als weitere Sprachen eine niederländische, französische, spanische, schwedische, bulgarische, polnische, portugiesische, rumänische und ukrainische Wikinews-Ausgabe (in dieser Reihenfolge).
С января по март 2005 года были запущены французский, испанский, шведский, болгарский, польский, португальский, румынский и украинский разделы.
Die Reihenfolge der im Menü aufgelisteten Rahmenstile wird durch die Reihenfolge der Rahmenstile in der Liste links bestimmt
Названия стилей в меню следуют в том же порядке, что и в списке слева
Die Reihenfolge der Schritte ist im Minsker Maßnahmenkomplex verankert, der mit der Resolution 2202 des UN-Sicherheitsrates gebilligt wurde.
Последовательность шагов четко зафиксирована в минском «Комплексе мер», одобренном резолюцией 2202 Совета Безопасности ООН.
Wenn sie dennoch wissenschaftliche Themen berührt, ist sie nie inkorrekt — zum Beispiel im Hinblick auf die Reihenfolge, in der das Leben auf der Erde erschien, auf die Form der Erde oder die richtige Behandlung von Infektionskrankheiten.
Но, рассматривая вопросы, касающиеся, например, последовательности появления на Земле различных живых организмов, формы нашей планеты или лечения инфекционных заболеваний, Библия ни в чем не противоречит данным науки.
Das dritte Gebot, in richtiger und logischer Reihenfolge aufgeführt, lautete: „Du sollst den Namen Jehovas, deines Gottes, nicht in unwürdiger Weise gebrauchen“ (2Mo 20:7).
Третья заповедь, которая занимает подходящее место среди Десяти слов, требовала: «Не используй имени Иеговы, твоего Бога, неподобающим образом» (Исх 20:7).
Sie wachten um sechzehn Uhr auf und taten alles in umgekehrter Reihenfolge noch mal – als liefe ein Film rückwärts.
В четыре часа они проснулись и проделали то же самое, только в обратном порядке, как в запущенной назад кинопленке.
Sie ordnete die Briefe in chronologischer Reihenfolge. »Es sind nur sieben.
Она разложила письма в хронологическом порядке. – Их всего семь.
Die Stämme sollten in der an gegebenen Reihenfolge marschieren ‒ zuerst das Lager Juda usw.
В таком порядке колена и должны были отправиться в путь: сначала стан Иуды, и т.д.
Man sollte festlegen, in welcher Reihenfolge man die Schulden abbaut.
Им следует решить, какие долги они выплатят в первую очередь.
Jede Gruppe soll Markus 6:35-44 und Matthäus 14:18 lesen und dann die Begebenheiten auf dem Arbeitsblatt in chronologischer Reihenfolge nummerieren.
Предложите каждой паре прочитать вместе от Марка 6:35–44 и от Матфея 14:18 и затем перечислить события в памятке в хронологическом порядке.
Und so sind nun, bis zu dieser Stunde, alle Aufzeichnungen die wir haben, komplett und in der richtigen Reihenfolge.
Таким образом, все, что можно, вплоть до настоящего часа, собрано и приведено в порядок.
Aber was war dieser Name Irma anderes als vier absurd kleine Buchstaben in bestimmter Reihenfolge?
Но что есть имя «Ирма», как не четыре нелепых буковки, расставленных в определенном порядке?
Schaue dir die obersten vier Karten deiner Bibliothek an und lege sie in beliebiger Reihenfolge zurück.
Посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки, затем положите их обратно в любом порядке.
So können Sie die Varianten einschließlich ihrer Reihenfolge angeben, die in der Antwort an eine Masterplaylist enthalten sein sollen.
Вы можете указать дополнительный набор вариантов, которые будут содержаться в ответе на запрос основного плейлиста, и их порядок.
Olimpiacos Der Wagen, angetrieben von Davide Rigon startete das Rennen von der Pole Position zu starten, mit der ersten Zeile des Unternehmens, das Auto der Glasgow Rangers von John Martin, mit freundlicher Genehmigung von der umgekehrten Reihenfolge des Gitters, nachdem beide waren Opfer des Unfalls in der ersten Runde in der Öffnung Rennen.
Olimpiacos машине, движимые Davide Rigon начал гонку с поул-позицию начать с первой строки компании, автомобиль "Глазго Рейнджерс" Джон Мартин, любезно обратном порядке сетку после того, как стали жертвами аварии в первом раунде в первой гонке.
Er glaubte an Recht und Gesetz, aber nicht unbedingt in dieser Reihenfolge.
Он верил в закон и справедливость – впрочем, не обязательно в этом порядке.
Es war die Reihenfolge, in der die verschiedenen Klans durch den nächsten Landstrich ziehen sollten
Они обозначали порядок, в котором родственные кланы должны перемещаться по следующему отрезку территории.
Doch Jesus — der Weg, die Wahrheit, das Leben stellt sie in einer Reihenfolge dar, die logisch und wahrscheinlich ist.
Однако в книге «Иисус — путь, истина и жизнь» события изложены так, как представляется разумным и логичным.
Grenfors markierte die Reportagen, die gesendet werden sollten, und stellte eine Reihenfolge her.
Гренфорс озаглавил те репортажи, которые предстояло выпустить в эфир, и расположил их по порядку.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Reihenfolge в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.