Что означает retouches в французский?

Что означает слово retouches в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию retouches в французский.

Слово retouches в французский означает деформация, смена, перемена, исправление, переделывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова retouches

деформация

(alteration)

смена

(alteration)

перемена

(alteration)

исправление

(alteration)

переделывание

(alteration)

Посмотреть больше примеров

Une des filles, Lulubelle, a installé sa Singer dans notre chambre et fait les retouches.
"Одна из наших, Красотка Лулу, притащила к нам в комнату свою машинку ""Зингер"" и подгоняла, что надо, по фигуре."
Les «produits de retouche de véhicules» désignent les produits énumérés dans les sous‐catégories définies ci-dessous.
"Авторемонтные лакокрасочные материалы" означают продукты, указанные в приводимых ниже подклассах.
Le travail en était ancien, mais je jugeai qu’on l’avait retouchée pour enchâsser les diamants.
Работа была старинная, но, по-моему, кольцо было переделано, когда вставляли брильянты.
Quelques retouches de peinture étaient parfois nécessaires, avant la couture finale.
Иногда перед окончательной стадией необходимо было нанести несколько мазков краски.
— ... et il y avait un espace retouche maquillage pour les people, conclut Janice, tout à son affaire.
– ...И у них было особое место, где всем знаменитостям наносили макияж, – заканчивает Дженис. – Ты поняла?
Et oui, presque toutes les photos sont retouchées, mais cela n'est qu'un tout petit élément de ce qui se passe.
Да, в практически все фотографии вносят правки, но это только маленький компонент всего, что происходит.
— Alors, je vais peut-être avoir l’occasion de retoucher ses lèvres !
— Тогда у меня по крайней мере есть шанс исправить губы!
Certaines retouches rédactionnelles ont été suggérées
Был предложен ряд редакционных поправок
Après l'installation du plugin, vous pouvez le trouver dans le menu Filters (Effects) de votre logiciel de retouche photo.
Именно с плагинами у многих возникают сложности.
Ce calendrier d’activités est bien évidemment sujet à certaines retouches qui dépendront de nos consultations sur le programme de travail.
Этот график деятельности, разумеется, подлежит определенным корректировкам, которые будут зависеть от наших консультаций по программе работы.
Le rapport final, remis en septembre 2004, amènera sans doute à apporter de nouvelles retouches à certains projets.
Окончательный доклад будет представлен в сентябре 2004 года, и в этой связи может потребоваться внести в некоторые проекты дополнительные корректировки.
Une méthode sans égale qui n’a subi que de légères retouches.
И по сей день система Брайля остается практически неизменной (в нее было внесено лишь несколько незначительных усовершенствований).
Pour démarrer le plug-in AKVIS Sketch il faut ouvrir une image dans votre logiciel de retouche photo et sélectionner le plug-in à partir de la liste des effets. Pour cela utilisez la commande Filter –> AKVIS –> Sketch dans Adobe Photoshop; Effects –> Plugins –> AKVIS –> Sketch dans Paint Shop Pro; or Effects –> AKVIS –> Sketch dans Corel PHOTO-PAINT.
Для вызова плагина AKVIS Sketch необходимо в редакторе отрыть изображение и выбрать пункт AKVIS –> Sketch из меню фильтров. В редакторе Adobe Photoshop это пункт меню Filter –> AKVIS –> Sketch; в Paint Shop Pro - пункт меню Effects –> Plugins -> AKVIS –> Sketch; в программе Corel PHOTO-PAINT - пункт меню Effects –> AKVIS –> Sketch.
Je viens faire une petite retouche.
Я подправлю тебе грим.
Il ne s’agit en réalité que de retouches « cosmétiques » qui ne changent rien à l’importance vitale du processus de renseignement par lequel des informations d’origines diverses disponibles dans de nombreuses langues et sous de nombreux formats (oral, écrit, images) sont délibérément et systématiquement collectées, traitées, analysées et présentées aux responsables de la prise de décisions afin de réduire les incertitudes et d’avancer des solutions pour faciliter la gestion de situations instables.
Это по существу чисто косметические изменения, нисколько не снижающие огромное значение разведывательной деятельности, в ходе которой информация, имеющаяся в самых различных источниках, на многих языках и в самой различной форме (устная, письменная и видовая информация), упорно и целенаправленно собирается, обрабатывается, анализируется и представляется людям, принимающим решения, для того чтобы понизить степень неопределенности и предложить решения, направленные на то, чтобы нестабильная ситуация стала более управляемой.
La Nuit aussi (mais là il y a des retouches récentes, qui pourraient couler par l'esprit de vin).
С «Ночью» также (но на ней есть недавно добавленные мазки, которые могут расплыться от спирта).
La Haute Cour a conclu qu’il n’y avait aucune preuve que Mme Uwimana ait retouché la photo et l’a acquittée de l’accusation de diffamation
Высокий суд постановил, что доказательств подделки фотографии не существует, и признал ее невиновной в клевете
Je suppose qu'elle était pas aussi retouchée que je le croyais.
Я-то думал, его отретушировали, а оказалось, что нет.
Il faudra peut‐être aussi à la suite de l’adoption de ces décisions procéder à quelques retouches.
Могут также потребоваться и некоторые другие коррективы.
En plus, les retouches de Kovarovic sont tout sauf bonnes ou raisonnables.
Кроме того, поправки Коваровича можно назвать какими угодно, только не правильными или разумными.
A Defence of Poetry sera finalement publié avec quelques retouches par John Hunt par la veuve de Shelley Mary Shelley en 1840 dans le recueil Essays, Letters from Abroad, Translations and Fragments.
Очерк «В защиту поэзии» был в конечном счёте издан с некоторым редакторскими правками Джона Ханта в 1840 году в книге «Эссе, Письма из-за границы, Переводы и Фрагмены».
En fait, s’il y pensait bien, tout ici lui semblait drôle, comme la photographie retouchée d’un ami.
Конечно, если подумать, многое сейчас казалось ему немного странным, как отретушированная фотография приятеля.
GIMP est utilisable pour une grande variété de tâches de manipulations d'images comme la retouche photo, la composition ou la création d'images.
Редактор GIMP пригоден для решения множества задач по изменению изображений, включая ретушь фотографий, объединение и создание изображений.
Ouvrez l'image dans votre logiciel de retouche photo, par exemple, dans Adobe Photoshop.
Откроем полученное изображение в графическом редакторе, например, в Adobe Photoshop.
Le manuel serait étoffé et retouché encore à la lumière de l'expérience acquise et mis prochainement à la disposition de tous les États intéressés
На основе уже накопленного опыта будет продолжена работа по подготовке и редактированию этого пособия, которое вскоре будет представлено всем заинтересованным государствам

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении retouches в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.