Что означает 상사 в Корейский?

Что означает слово 상사 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 상사 в Корейский.

Слово 상사 в Корейский означает внешнеторговое объединение, торговая фирма, высший, сержант-майор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 상사

внешнеторговое объединение

adjective

торговая фирма

adjective

высший

adjective

сержант-майор

adjective

Посмотреть больше примеров

일과가 끝나자 나는 상사에게 가서 있었던 일을 이야기하였습니다. 상사는 가톨릭교인이었지만, 이렇게 말하였습니다.
В конце рабочего дня я пошел к своему начальнику и рассказал ему о том, что произошло.
18개월 전, 저는 구글에 입사했습니다. 그리고 박물관과 미술품으로 뭔가를 하는 이런 아이디어를 여기 와 있는 제 상사에게 제안했고, 그녀는 그것을 승인해줬습니다.
Меня зовут Амит. 18 месяцев назад, я работал над другим проектом в Google, я преподнёс идею работы с музеями и с искусством своей начальнице, которая сейчас здесь, и она позволила мне этим заняться.
저는 상사에게 그리고 직장 동료들에게 우리의 사진을 보여 주면서, 아놀드 자매의 사위 막스 립스터의 체험담—「파수대」(영문) 1978년 10월 1일 호에 실려 있음—을 들려 주었습니다.
Я показала ей и другим на работе фотографии и рассказала историю жизни зятя Эммы Арнольд — Макса Либстера, которая была напечатана в «Сторожевой башне» за 1 октября 1978 года (англ.).
철도 회사의 상사들은 고든의 일 처리에 감명을 받았고, 1945년에 전쟁이 끝났을 때, 밝은 미래처럼 보이는 정규직을 제안했다.
У управляющих железнодорожной компании сложилось благоприятное впечатление о работе Гордона, и по окончании войны в 1945 году они предложили ему остаться на постоянной должности, которая явно сулила яркое профессиональное будущее.
스타크는 내 상사
Он мой босс.
하지만 제가 진정으로 고요한 그 공간에 도착하자 마자, 저는 오직 그 공간으로 가는 것만이 제가 신선하거나, 창조적이거나, 또는 환희를 주는 것을 가지고 아내, 상사, 친구들과 공유할 수 있음을 깨닫게 됩니다.
Но как только я достигаю места уединения, я понимаю, что только там я смогу найти что-то новое, творческое и радостное, чтобы потом поделиться с женой, начальниками и друзьями.
아마 직장 상사는 고용인에게, 고객에 대한 청구액을 올리라거나 세금 부담을 줄이기 위해 회사 세금 양식에 부정직하게 기입하라고 지시할지 모른다.
На работе начальник, может быть, велит служащему выдавать клиенту вздутые счета или в налоговом формуляре указывать ложные данные, чтобы таким образом сократить обязательный налог.
그런데 상사가 두 사람이 한 일을 검토해 보더니 각각의 프로젝트에서 중요한 실수를 지적합니다.
Проверив их работу, начальник указывает им на допущенные ошибки.
지도자가 훈련을 끝내고 가게를 인계받기 전 우리는 눈가리개로 앞을 못 보게 하고 주주, 고객, 가족, 팀, 상사 등이 그를 둘러싸게 합니다.
Перед тем, как лидер, закончив обучение, приступит к управлению магазином, ему завязываются глаза, вокруг него выстраиваются все заинтересованные лица: клиент, семья, подчинённые, начальник.
第1條 (商事適用法規) 商事에 關하여 本法에 規定이 없으면 商慣習法에 依하고 商慣習法이 없으면 民法의 規定에 依한다.
Статья 1 (Законы и правила, применяемые к коммерческим вопросам) Если в настоящем Кодексе отсутствуют положения по коммерческому вопросу, то применяется обычай делового оборота, а в случае отсутствия обычая делового оборота – положения Гражданского кодекса.
더 좋은 일자리를 구한다면, 돈이 더 많다면 직장 상사가 심장마비에 걸린다면 결혼한다면, 아내가 떠나주기만 한다면 --
Если бы у меня была работа получше, если бы у меня было больше денег, если бы моего начальника хватил удар, если бы только я был женат, если бы только жена от меня ушла...
“홍콩에서 다섯 명당 한 명(세계 평균은 열 명당 한 명 미만인데 비해)은 직장에서 스트레스를 받는 주된 이유가 상사가 마음에 들지 않기 때문이라고 말하였다.”
В этой газете добавляется, что «каждый пятый в Гонконге (во всем мире меньше, чем каждый десятый) сказал, что главная причина стресса на работе — не нравится начальник».
우리들의 내적 동기가 얼마나 큰 비중을 차지하는 것인지, 즉 우리들이 얼마나 많은 것들을 그저 좋아서 하는 것인지 말이죠. 상사가 하라고 시켰거나 또는 돈을 지급받기 때문에 하는 것이 아니라.
Один из курьезов нашей эпохи заключается в том, что в то самое время, когда когнитивный излишек становится ресурсом, вокруг которого можно что-то создавать, общественные науки начинают объяснять нам, как важна для нас наша внутренняя мотивация, в какой степени мы делаем то или это потому, что нам так нравится, а не потому, что так сказал шеф, или потому, что нам за это заплатят.
하지만 그 말이 사실이 아니라면, 다시 말해 부탁을 들어줄 수 있는데도 그렇게 하지 않은 것이라면, 상사는 근로자들에게 거짓말을 한 것입니다.
Если же это неправда,— если он может, но просто не хочет исполнить их просьбу,— то он поступает нечестно.
그러더니 목적지에서 내리면서 이렇게 협박하였습니다. “당신 상사한테 가서 그 돈을 당신 봉급에서 받아내겠소.”
Затем, выходя на своей остановке, он пригрозил: «Я пойду к вашему начальнику, и эти деньги вычтут из вашей зарплаты».
음, 제가 캐런의 RGT 홈 보안 시스템의 상사와 이야기 해봤어요 그가 말하길
Я поговорил с боссом Карен из " RGT – Домашние охранные системы ".
당신 상사 만났던 건 어땠어?
Как все прошло вчера?
최근의 미국 연구결과에 따르면 직장 내 기혼인 상사들 중 남성의 경우 3분의 2가 자녀가 있었지만 여성의 경우 겨우 3분의 1만이 아이를 기르고 있었습니다.
Недавнее исследование, проведённое в США, показало, что среди старших менеджеров, состоящих в браке, дети были у 2/3 женатых мужчин и всего у 1/3 замужних женщин.
그는 상사의 사무실로 들어가기 전에 심호흡을 했다.
Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника.
대기업 중역을 위해 일하는 비서 148명을 대상으로 실시한 한 조사에서, 다른 사람들을 속이도록 상사로부터 요청받는 일이 때때로 있다고 말한 사람이 47퍼센트나 되었다고, 「월스트리트 저널」은 보도한다.
Как сообщает «Уолл-стрит джорнэл», во время опроса 148 секретарей, работающих у руководителей крупных компаний, 47 процентов секретарей сказали, что их начальники иногда просили обманывать тех, кто приходит или звонит.
하지만 당신 상사 생각은요?
Но о чем твой босс думает?
T1G 필드 전술 훈련 멤피스, Tenn. 이 상사 스티브 라이는 해양를 은퇴 2 스나이퍼입니다.
T1G поле тактической подготовки Мемфис, штат Теннеси Это 2- й снайпер сержант Стив Reichert отставку Marine.
그는 이렇게 설명합니다. “이제는 집회나 대회에 참석하기 위해 상사의 허락을 받을 필요가 없습니다.
Он говорит: «Теперь мне не нужно отпрашиваться у начальства, чтобы посещать встречи или конгрессы.
우리 상사가 당신의 엄청난 팬인데, 어쨌든
Дорогая, я не могу.
상사에게 새벽 두시에 전화해선 안된다고 아무도 말해 주지 않은 거야?
Кто-нибудь скажет вам, что вы не должны звонить своему боссу в 2 часа ночи?

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 상사 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.