Что означает 상상 в Корейский?
Что означает слово 상상 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 상상 в Корейский.
Слово 상상 в Корейский означает воображение, представление, воображать, полагать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 상상
воображениеnounneuter 궁극적으로 우리의 마음과 우리의 상상을 자극하는 복도이죠. и наконец коридоры, которые стимулируют наше сознание и воображение. |
представлениеnoun 이것은 해변동물이 사는 상상 속의 단순한 세계인 것입니다. Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. |
воображатьverb 이 질문에 관한 답으로 학생들은 상상의 생물을 언급할 수도 있을 것이다. Отвечая на этот вопрос, студенты могут упомянуть о воображаемых существах. |
полагатьverb 제 상상으로는, 여러분들은 여러분들의 시간을 더욱 좋게 보내실 수 있을겁니다. Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем. |
Посмотреть больше примеров
걘 요리가 얼마나 어려운지 상상도 못할거예요 Она понятия не имеет, как тяжело готовить. |
우리는 이러한 종류의 여행이 염려와 불안감을 불러일으킬 수 있었으리라고 충분히 상상할 수 있습니다. 하지만 에바브로디도(Epaphroditus)는 (골로새의 에바브라와 혼동하지 말 것) 기꺼이 그 어려운 임무를 수행하겠다고 나섰습니다. Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение. |
그렇다면 생물학적 수단을 통해 인간의 수명을 연장시키려고 하는 시도가 얼마나 만만치 않은 일일 것인지 한번 상상해 보십시오. Представьте себе пугающе сложную задачу: увеличить продолжительность человеческой жизни биологическими средствами. |
할아버지께서 이런 생각을 말씀해 주셨을 당시에 저는 그것을 상상하기가 힘들었습니다. В то время я даже не могла этого представить. |
이 기형의 괴물은 인간의 풍부한 상상의 세계에서만 존재하였다. Эти безобразные монстры существовали только в богатом человеческом воображении. |
상상해보세요. 사무실에 앉아서 페이스북만 들여다 보고 있고 유튜브 동영상만 보다보니 우리 생산성이 줄 수 밖에요. Представьте, что когда вы на работе листаете Facebook и смотрите видео на YouTube, это делает вас менее работоспособными. |
“내가 너희에게 말하노니, 너희는 그 날에, 너희 복 받은 자들이여, 내게로 오라, 이는 보라, 지상에서 너희의 행위가 의의 행위였음이니라 라고, 너희에게 이르시는 주의 음성을 너희가 듣는 것을 스스로 상상할 수 있느냐?” В нем сказано: «Я говорю вам: Можете ли вы представить себе, что вы услышите голос Господа в тот день, говорящий вам: Придите ко Мне, вы, благословенные, ибо вот, дела ваши были делами праведности на лице земли?» |
그것을 둘러보면서 150년 전의 모습을 상상하자 그 교도소에서 희생된 사람들의 애처로운 부르짖음이 들리는 것 같았다. Мысленно я унесся на 150 лет назад, и в моем воображении мне слышались громкие стенания заключенных. |
자, 여러분이 미국 거리 어딘가에 서있다고 상상해보세요 그리고 한 일본 남성이 당신에게 다가와 묻습니다, Итак, представьте себе, что вы стоите на улице где-либо в Америке, и к вам подходит японец и спрашивает: |
하지만 이제 저희는 다른 인간을 찾고, 상상하는 인간들인거죠 А теперь мы выступаем в роли человека, смотрящего и представляющего другого человека. |
무엇인가 그려보면서 상상할 수 있는 우리의 정신 능력은, 그야말로 시편 필자의 말대로 우리를 “지으심이 신묘막측”하시다는 증거다. Наоборот, способность представлять себе и мечтать доказывает, что мы — по словам псалмопевца — ‘дивно устроены’ (Псалом 138:14). |
일단 우리 직원들이 최대한 상상력을 발휘하도록 합니다. Первое, с чего мы начинаем — мы просим наших сотрудников быть максимально творческими. |
학생들이 이 진리를 깊이 이해할 수 있도록, 열쇠로만 시동을 걸 수 있는 차를 한 대 얻었는데 정작 열쇠는 받지 못한 상황을 상상해 보라고 한다. Чтобы помочь студентам глубже понять эту истину, попросите их представить себе, что им дали автомобиль, который заводится с помощью ключа, а ключа при этом не дали. |
그렇게 하는 것은 상상력을 올바로 사용하는 한 가지 방법입니다. Это действительно хороший способ использовать свое воображение. |
어쨋건 전형적인 가족이 이러한 새로운 역할을 해나가는데 어려움을 겪는다고 생각하면 전형적이지 않은 가족들은 어떨지 상상해보시죠. 아버지가 2명인 가족, 어머니가 2명인 가족, 한부모인 가정의 경우죠. В любом случае, кстати, если вы думаете, что традиционной семье тяжело распределять эти новые роли, то только представьте, что тогда с нетрадиционной семьёй: семьи с 2-мя отцами, семьи с 2-мя матерями, родители-одиночки. |
예수 그리스도의 재림이 도래하는 날을 상상해 본다. Представьте себе день Второго пришествия Иисуса Христа. |
그 보고서는 이렇게 부언한다. “그 정도는 엄청나며, 그 참혹함은 나머지 세계가 거의 상상이나 이해를 할 수 없을 정도이다.” Дальше говорится: «Объем кризиса ужасающий, остальному миру едва ли возможно представить его себе или постигнуть всей его тяжести». |
다른 국적에 속한 사람들에 대한 오해와 선입견은 흔히 사실에 근거한 것이 아니라 상상에 근거한 것이다. Недоразумения и предвзятые мнения о других национальностях чаще основаны на выдумках, чем на фактах. |
이들 믿음의 선배들이 6.9헥타르 되는 이 정원 같은 환경에 자리잡은 아름다운 시설을 견학하면서 느낀 그 큰 놀라움과 기쁨을 당신은 상상할 수 있겠습니까? Можете ли вы представить изумление и радость этих людей, когда они осматривали красивый филиал, находящийся на подобной саду территории, занимающей 6,9 гектара? |
내 끝은 상상하기도 싫을 정도일 걸 Ты даже и не представляешь, насколько все плохо. |
만일 여러분에게 읽고, 공부하고, 가르침을 얻을 경전이 없었다면, 여러분의 삶이 어떻게 되었을지 상상해 본다. Представьте, какой была бы ваша жизнь без Священных Писаний, которые можно читать, изучать и преподавать. |
이러한 장면을 상상해 보십시오. ПРЕДСТАВЬТЕ себе такую картину. |
전 포춘 500 기업 내에서 일했고 200명 이상의 최고 경영자들에게 조언을 해줬으며 여러분이 상상하시는 것보다 더 많은 지도자들과 인맥을 일구어 왔습니다. Я работала в компаниях из списка Fortune 500, я проконсультировала более 200 руководителей и развила больше каналов лидерства, чем вы себе можете представить. |
사실, 그들이 누리는 듯한 성공은 ‘그들의 마음의 상상하는 것을 뛰어넘’는 것 같았습니다. Их кажущийся успех был «больше, чем желало сердце их» (Псалом 73:5, 7, «Танах», Д. |
(누가 2:44) 쉽게 상상해 볼 수 있듯이 예루살렘을 떠나는 부산한 상황 속에서 요셉과 마리아는 더 어린 자녀들에게 신경을 썼을 것이고 맏아들 예수 역시 따라올 줄로 생각했을 것이다. Родители предположили, что Иисус находился в обществе родных и знакомых (Луки 2:44). Можно легко представить себе, что в суете при отъезде из Иерусалима им нужно было прежде всего заботиться о своих младших детях, и они думали, что их старший Сын Иисус придет Сам. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 상상 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.